6. Remove funnel with perforator from body and set aside.
7. Insert 2 screws through holes in back of body.
8. Hold unit in place. Insert a screwdriver through holes in
front of body and tighten screws into pilot holes.
CAUTION: Tighten until snug only.
9. Replace funnel with perforator on top of body.
6. Quite el embudo con el perforador del cuerpo y colóquelos
a un lado.
7. Introduzca dos tornillos a través de los orificios que se
encuentran en la parte posterior del cuerpo.
8. Mantenga la unidad en su luga. Introduzca un destornillador a
través de los orificios que se encuentran en la parte frontal
del cuerpo y apriete los tornillos en los orificios piloto.
PRECAUCIÓN: Apriete sólo hasta que la unidad esté ajustada.
9. Vuelva a colocar el embudo con el perforador en la parte
superior del cuerpo.
6. Séparer l'entonnoir et le perforateur du corps du bassin et
les mettre de côté.
7. Insérer deux vis dans les trous à l'arrière du bassin.
8. Maintenir le bassin en place. Insérer le tournevis dans les trous
de l'avant du bassin et insérer les vis dans trous de guidage.
ATTENTION: Ne pas trop serrer.
9. Remettre l'entonnoir et le perforateur sur le bassin.
6
7
8
9
7