Descargar Imprimir esta página

Sealskin P-TN1 L Instrucciones Para El Montaje

Puerta abat. entre 2 paredes o con fijo acortado

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
P-TN1 L/R
P-TN1 L/R - P-WV R/L
Schwenktür für Nische oder
D
mit verkürzter Seitenwand
Porta battente in nicchia o
I
con elemento laterale accorciato
Swingdeur voor nis of met
NL
ingekorte zijwand
Swing door for niche or
GB
with short fixpart
Porte battente pour niche ou
F
avec paroi latéral raccourie
Puerta abat. entre 2 paredes o
E
con fijo acortado
Drzwi wahad∏owe do niszy lub
PL
kompletacji ze s´kianka bocznà
Siehe Montagebeschreibung im Zentrum der Broschure
Vedi spiegazioni al centro del fascicolo
Zien uitleg in het midden van het dossier
See explanations at the center of the dossier
Voir des explications au centre du dossier
Ver explicaciones en el centro de la documentación
Zobaczyç wyjaÊnieniami w centrum dokumentacji

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sealskin P-TN1 L

  • Página 1 Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u P-TN1 L/R P-TN1 L/R - P-WV R/L Schwenktür für Nische oder mit verkürzter Seitenwand Porta battente in nicchia o con elemento laterale accorciato Swingdeur voor nis of met...
  • Página 2 P-TN1 L/R P-TN1 L/R Glasmitte Glasmitte Centro vetro Centro vetro Glasmidden Glasmidden Center of the glass Center of the glass Milieu de verre Milieu de verre Centro vidrio Centro vidrio Osi szkła Osi szkła Achtung: Von min..bis max..Maß einhalten. Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag.
  • Página 3 P-TN1 L/R 3,9x38 Ø 6 mm Ø 9 mm Ø 6 mm...
  • Página 4 P-TN1 L/R Ø 8 mm Ø 8 mm 4,8x50 Ø 9,5 mm M3x8...
  • Página 5: Important

    P-TN1 L/R IMPORTANT!
  • Página 6 P-TN1 L/R Max 2. mm...
  • Página 7 P-TN1 L/R...
  • Página 8 P-TN1 L/R ≤ 8 mm 8 mm 12 mm > 8 mm 8 mm 12 mm...
  • Página 9 P-TN1 L/R 180°...
  • Página 10 P-TN1 L/R - P-WV R/L 24 h IDEAL...
  • Página 11 P-TN1 L/R - P-WV R/L 5 mm IDEAL P-TN1 L/R Glasmitte Glasmitte Centro vetro Centro vetro Glasmidden Glasmidden Center of the glass Center of the glass Milieu de verre Milieu de verre Centro vidrio Centro vidrio Osi szkła Osi szkła Achtung: Von min.
  • Página 12 P-TN1 L/R - P-WV R/L Ø 8 mm Ø 8 mm 4,8x50 Ø 9,5 mm...
  • Página 13 P-TN1 L/R - P-WV R/L 3,5x16 3,9x38 Ø 6 mm Ø 6 mm...
  • Página 14 P-TN1 L/R - P-WV R/L M3x8 IMPORTANT!
  • Página 15 Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
  • Página 16 Voor de reiniging dient u een PH neutraal reinigingsmiddel of de oder den von uns empfohlenen Spezialreiniger. Verwenden Sie pure il detergente neutrale da noi consigliato. Non utilizzare aanbevolen Sealskin douchereiniger te gebruiken. Geen verdun- keine scheuernden, alkalischen, säure- oder chlorhaltigen Rei- solventi, detergenti abrasivi, acidi, alcalini, ossidanti o conten- ner, alkalische, zuur, chloor of schurende middelen gebruiken.
  • Página 17 Important! Attention! Importante! Before assembling the shower, please control if the product has Avant de commencer les opérations de montage, assurez-vouz Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de been damaged by the transport. We don’t assume responsibility que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le transport.
  • Página 18 Ważne! Przed rozpoczęciem montażu kabinę należy sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi się odpowiedzialności za szkody wykryte na właśnie montowanych produktach. Do mycia i pielęnacji proszę używać środków czyszcząych o od- czynie PH obojętnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie należy stosować...
  • Página 19 P-TN1 L/R - P-WV R/L...
  • Página 20 P-TN1 L/R - P-WV R/L ½ ½ M4x10 M4x8 ½ Ø 6 mm Ø 6 mm 3,9x38...
  • Página 21 P-TN1 L/R - P-WV R/L M4x8 Max 2. mm M4x10...
  • Página 22 P-TN1 L/R - P-WV R/L...
  • Página 23 P-TN1 L/R - P-WV R/L ≤ 8 mm 8 mm 12 mm > 8 mm 8 mm 12 mm...
  • Página 24 P-TN1 L/R - P-WV R/L 180° 24 h...
  • Página 28 P-TN1 L KLEL213 KLEL211 EL1537 KLET025 BGRL306 PLL214 EL1521 PLL217 EL1535 PLL210 KLEL205-02 SRAM46 KLEL213 GUML202 PLL251 GUML337 PLL209 KLE014 KLEL205-03 SRAM412KV SRAKF4850 KLEL254 PLL252 KLEL253 PLQ200 EL1481 PLQ181 SRAM38KF PRHL341-01 GUML485 GUML202 EL1523 GUML337 PLL338 SRAKFB3938 KLE001 PLL343 SRAM422KZN...
  • Página 29 P-WV R SRAM48KV KLE001 SRAM410KV KLEL283 SRAM412KV SRAKFB3938 KLEL279 KLEL281 KLEL276 KLEL277 KLEL278 SRAMKV3595 PLL301 PRBL304-01 KLEL447 SRAM56KF BGRL270 KLEL290 SRAM410KV KLEL286-02 KLEL275 KLE014 SRAM48KV SRAM410KV PLL305 KLEL289 SRAMU52758 PLL291 KLEL334 KLEL234 SRAKF4830 PLL291 PLK071 SRAMU52758 PLL305 SRAKFS3595 EL1527 EL1530 EL1528 KLEL447 SRAM56KF...
  • Página 30 P-WV L SRAM48KV KLE001 SRAM410KV KLEL283 SRAM412KV SRAKFB3938 KLEL279 KLEL280 KLEL276 KLEL277 KLEL278 SRAMKV3595 PLL301 PRBL304-01 KLEL447 SRAM56KF BGRL269 KLEL290 KLEL286-02 SRAM410KV KLE014 KLEL275 SRAM48KV SRAM410KV PLL305 KLEL288 SRAMU52758 PLL291 KLEL335 KLEL234 SRAKF4830 PLL291 PLK071 SRAMU52758 PLL305 SRAKFS3595 EL1528 EL1529 EL1527 KLEL447 SRAM56KF...
  • Página 31 P-TN1 R KLEL213 KLEL211 EL1538 KLET025 BGRL306 PLL214 EL1522 PLL217 EL1536 PLL210 KLEL205-02 SRAM46 KLEL213 GUML202 PLL251 GUML337 PLL209 KLE014 KLEL205-03 SRAM412KV SRAKF4850 KLEL254 PLL252 KLEL253 PLQ201 EL1481 PLQ181 SRAM38KF GUMF385 PRHL341-01 GUML202 EL1524 GUML337 PLL338 SRAKFB3938 KLE001 PLL344 SRAM422KZN KLEL449 KLEL448 KLEL436...
  • Página 32 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

P-tn1 rP-wv lP-wv r