GB
Important!
Before assembling the shower, please control if the product has
been damaged by the transport. We don't assume responsibility
for damaged products which are already assembled.
For cleaning use a pH-neutral cleaning agent or the special
cleaner recommended by us. Not to use are solvents, as well as
alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents.
Required assembly tools:
Water level, pencil, hammer, drill, drill 6 mm, cross-shaped scre-
wdriver, screwdriver, steeldrill 3mm, silicon.
2 Mark the position of the wall profi les.
Mark the position of the hinges.
Attention: please ensure to check the wall condition and the
position of electrical wiring, gas and water piping.
Plugs and screws, provided with the shower enclosure, are only
suitable for masonry walls. For diff erent wall constructionand
material types, please use the appropriate fi xing means.
Use only sealants suitable for the surfaces and materials on
which the shower enclosure will be installed. Erection, instal-
lation, fi xing on the wall and sealing of the shower enclosure
must be properly done according to good practice. In case of
doubt on erection and installation procedures, please contact
the reseller.
3,17 Drawing indicates left side hinge.
6,22 The adjustment of the door has to be done by means of
the regulation-screws with the supplied key. The distance bet-
ween glass and shower tray has to be always 16 mm.
8,24 Take the assembly help away.
8,27 If the magnetic profi les after the regulation of the com-
pensation profi les does not close on the whole length, You have
the possibility to knock out of the glass the magnetic
profi le fi xed on it.
9,28 Fine adjustment of the door:
With the regulations-screw, the door can be adjusted.
11,30 Push the horizontal sealing into the glued aluminum
rail.
13,15, 32, 34 Once the shower enclosure is assembled, it
must be isolated with silicone according to the drawings. At-
tention: Please assure that the surfaces used to isolate (glass,
profi les, shower tray, fl oor, etc.) is clean. Please wait for 24 hours
till the silicon
14,33 Fix the anti-inundation profi le on the shower tray.
Therefore fi ll the channel on the lower side with silicon. The
antiinundation profi le has to be positioned in front of the door
element.
25,26 Fixation of the support: fi x the support on the fi x panel
and sign the drilling points for the support on the wall.
26 Fix the support on the wall.
27 Fix the support as shown in the drawing.
28 When You fi nished the regulation, stabilize the support
by tighten the screws of the terminals.
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer
F
Attention!
Avant de commencer les opérations de montage, assurez-vouz
que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le transport.
Les réclamations pour cause de dommage ne peuvent être ac-
ceptées lorsque la cabine est déjà placée.
Pour nettoyer veuillez utiliser s'il vous plaît un produit de net-
toyage avec PH neutre ou le produit spéciale recommandé par
nous. N'utilisez pas des solvants, ainsi qu'alcalins, acides ou pro-
duits avec du clore ou agressif.
Outils requis:
tournevis cruciforme, niveau à bulle, crayon, perceuse, mèche
de 6 mm pour pierre, mèche de 3 mm pour acier et silicon.
2 Marquer la position des profi ls au mur.
Marquer la position des charnières.
Attention: il est important de vérifi er l'absence de canalisations
d'eau, de gaz ou de câbles électriques dans le mur.
Les chevilles et vis fournies avec la cabine ne sont appropriées
pour tous les matériaux de maçonnerie et bétons. Pour des
murs réalisés avec d'autre matériaux veuillez utiliser pour cela
du matériel de fi xation approprié.
N'utilisez que du silicone ou un produit d'étanchéité qui est ap-
proprié aux surfaces et matériaux, auxquels la cabine douche
sera installée. La fi xation au mur, l'assemblage et le siliconnage
de la cabine de douche doivent être mis en oeuvre soigneuse-
ment et professionnellement. Si des questions devaient naître
concernant l'assemblage, veuillez vous adresser à votre détail-
lant.
3,17 Le dessin concerne un montage initial à gauche.
6,22 L 'ajustement de la porte séff ectue par les vis de
réglages, livrées avec leur clé. Veuiller à garder une distance de
16 mm entre le bac à douche et le verre.
8,24 Enlever les auxiliaires de montage.
8,27 Si le profi l avec aimant ne devait pas fermer sur la lon-
gueur entière, après le réglage des profi ls de compensation,
vous avez la possibilité de déplacer les profi ls du verre, afi n
que les aimants ferment parfaitement.
9,28 Réglage fi ne porte: Au moyen de la vis de réglage on
peut pendant les années réguler la porte.
11,30 Poussez le profi l de renvoi d'eau dans le rail en alumi-
nium collé.
13,15, 32, 34 La cabine de douche, une fois que l'assemblage
est terminé, doit être siliconée selon le dessin. Attention: les sur-
faces intéressées (verre, profi ls, receveur de douche, sol, etc.) do-
ivent d'abord être nettoyées. Avant d'utiliser le cabine de douche
atten.
14,33 Monter le profi l de retenue d'eau sur le receveur
douche. A cet eff et, remplir le canal inférieur avec du silicone.
Le profi l de retenue d'eau doit se trouver devant l'èlément de
la porte.
25,26 Fixation du support: installer le support à la paroi laté-
rale et marquer à la paroi les perçages pour la support.
26 Fixer le support à la paroi.
27 Monter le support de renfort suivant le dessin.
28 Après règlement de la cabine, serrer les vis de
l'élément de connection du support de renfort.
E
Importante!
Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de
trasporte. Para daños a productos ya montados no asumamos
alguna responsabilidad. Limpiar cada semana con agua y jabón,
no utilizar diluentes, detergentes rasgueantes, bencina, ...
Para la limpieza utilizar un detergente con un PH neutral o el
detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes
y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes,
ácidos, cloro o materias abrasivas.
Herramientas por el montaje:
Nivel, lápiz, puntero, martillo, tallador, punta de 6 mm, 3 mm por
acero, destornillador a cruz, destornillador plano y silicón.
2 Señalar la posición de los perfi les a pared.
Señalar la posición de los charnelas.
Atención: controlar por favor las condiciones de las paredes y la
ubicación de líneas de gas, energía y agua.
Los tacos y los tornillos enviados juntos a la mampara son
adecuados para material edil en cemento y para material de
construcción de paredes. Para paredes realizadas con material
constructivo diferente tiene que utilizar material de fi jación en
función del material de construcción.
Utilizar solo silicón o material de insolación adapto a las super-
fi cies sobre las que se fi ja la mampara. La fi jación a pared, el
montaje y la siliconatura de la mampara tienen que ser hechas
en manera precisa y profesional. Si tiene preguntas al respecto
del montaje, las rogamos de contactar el distributor.
3,17 El dibujo fue hecho para una situación con puerta a iz-
quierda.
6,22 La regulación de la puerta se hace mediante los tornillos
de regulación con la llave provista. La distancia entre vidrio y pla-
to de ducha tiene que ser de 16 mm.
8,24 Después los auxilios de montaje.
8,27 Si después de la regulación de los perfi les de compensa-
ción, los dos perfi les con el imán no cierran totalmente la cabina
de ducha, Ud. tiene también la posibilidad de golpear un poco
el perfi l con el imán afuera del vidrio y arreglar al fi nal in este mod
9,28 Regulación fi ne puerta:
A trabes delos tornillosse puede re-posicionar la puerta.
11,30 Empuje la junta horizonzal en el carril de aluminio pe-
gado.
13,15, 32, 34 La cabina de ducha, una vez ha concluido su
instalación, debe ser sellada con silicona como se indica en el
diseño. Atención: las superfi cies en contacto con la silicona (cri-
stal, perfi les, plato de ducha, pavimento, etc.) se deben limpiar
con anter.
14,33 Fijar el perfi l anti-inundación sobre el plato de ducha.
Para esto llenar el canal inferior con silicón. El perfi l antiinundaci-
ón tiene que ser puesto enfrente a la puerta.
25,26 Montaje del soporte: Monta el soporte sobre la hoja
fi ja y marcar la posición perfecta del soporte a la pared.
26 Fijar el soporte a la pared. Controlar.
27 Monta el soporte siguiendo el dibujo.
28 Tan pronto como la regulación es terminada, estabilizar
el soporte serrando los tornillos de los terminales.