Página 1
BTW300 6V/12V Wireless Battery and System Tester OWNERS MANUAL ....02 English ....... 16 Deutsch ..... 31 Español ....44 Français ....60 Italiano ..... 73 Português...
Página 2
ENGLISH Original instructions BTW300 6V/12V Wireless Battery and System Tester OWNERS MANUAL READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions. WARNING RISK OF WARNING service or repair is required. Incorrect ELECTRIC reassembly may result in a risk of fire SHOCK or electric shock. OR FIRE. WARNING RISK OF EXPLOSIVE 1.1 Read the...
your eye, immediately flood the eye 2.4 Consider having someone nearby to with cold running water for at least come to your aid when you work near a 10 minutes and get medical attention lead-acid battery. right away. 2.5 Have plenty of fresh water and soap 2.8 If battery acid is accidentally nearby in case battery acid contacts swallowed, drink milk, the whites...
Power (green) LED 4. Trouble (red) LED 5. Reset power button INSTALLING THE APP 5.1 Download and install the App: “DHC 4. Log in: Enter the email address provided during registration. Sync”. (Apple store or Google Play). Check the box for “REMEMBER Look for the icon.
CONNECTING THE TESTER 6.1 Before you test a battery in a vehicle, between the tester clamps and the turn off the ignition, all accessories and battery connectors, or between the loads. Close all of the vehicle’s doors battery connectors and the battery posts, will degrade the tester’s and trunk lid.
Página 7
7. Press “START TEST” to begin The tester is shown and the TEST testing. block is now red, indicating that the tester is connected and ready for testing. In this screen, the user may create a name for the tester. Swipe the “TEST >”...
Página 8
10. Press “EMAIL /TEXT RESULTS”, 8. Confirm whether the battery has and then select the application. NOTE: been charged. Your mobile device must have E-Mail or Text/SMS capability to use the EMAIL/TEXT RESULTS function. 9. The test report is displayed. 11.
7.2 SYSTEM TEST 1. Follow steps 1-6 for "BATTERY TEST". From the TEST menu, select Select Battery Type, Rating and Set Capacity (or Rated CCA). Press “START TEST” to begin the system test. At any time in the process, press 5.
Página 10
4. Follow all screen prompts. 6. Press “EMAIL /TEXT RESULTS”, 5. The test report is displayed. and then select the application. NOTE: Your mobile device must 6. Press “EMAIL /TEXT RESULTS”, have E-Mail or Text/SMS capability and then select the application. to use the EMAIL/TEXT RESULTS NOTE: Your mobile device must function.
Página 11
7.5 ACCESSING TEST RECORDS 4. Follow all screen prompts. 1. From the HOME screen, 5. The test report is displayed. scroll down and select "TEST 6. Press “EMAIL /TEXT RESULTS”, RECORDS". and then select the application. NOTE: Your mobile device must have E-Mail or Text/SMS capability to use the EMAIL/TEXT RESULTS function.
9. LIMITED WARRANTY WARRANTY TERMS AND CONDITIONS DHC Speciality Corporation (the “Manufacturer”) or the resellers authorized by the Manufacturer (the “Reseller”) warrant this Tester (the “Product”) for eighteen (18) months, according to the following stipulations. Any and all warranties, other than the warranty included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded to the fullest extent permissible under applicable law.
Página 13
Warranty, Repair Service and Distribution Centers: North America Office, Johnson City, TN 37604 423-646-6697 Drock52496@aol.com Taiwan: Head Office 8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146 +886 2-2641-7399 service@dhc.com.tw ® and the DHC logo are registered trademarks of DHC Specialty Corporation. • 13 •...
FCC INFORMATION This product contains transmitter FCC ID SH6MDBT40. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 15
CANADIAN REGULATION INFORMATION CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Contains transmitter module IC: 8017A-MDBT40, Hardware Version Identification Number (HVIN): MDBT40 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 16
DEUTSCH Ü bersetzung der ursprünglichen Anweisungen BTW300 6V/12V Drahtloser Batterie- und Systemprüfer BETRIEBSANLEITUNG LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH, BEVOR SIE DIESES WARNUNG PRODUKT VERWENDEN. WENN SIE DIES NICHT TUN, KÖ NNEN SCHWERE VERLETZUNGEN ODER GAR TOD DIE FOLGE SEIN. WICHTIG: LESEN SIE DIESE SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE DIESE AUF.
Página 17
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungsanweisungen. WARNUNG RISIKO EINES 1.4 Zerlegen Sie den Prüfer nicht. STROMSCHLAGS Bringen Sie ihn zu einem ODER VON qualifizierten Servicetechniker, FEUER. wenn ein Kundendienst oder eine Reparatur erforderlich ist.
Página 18
PERSÖ NLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG GEFAHR EXPLOSIVER GASE. 2.6 Tragen Sie einen vollständigen Augen- und Körperschutz einschließ lich 2.1 Rauchen Sie NIEMALS Schutzbrille und Schutzkleidung. in der Nähe einer Batterie oder Vermeiden Sie, Ihre Augen zu eines Motors und vermeiden berühren, während Sie in der Nähe Sie Funken oder Flammen.
Página 19
VORBEREITUNG DER BATTERIE WARNUNG GEFAHR DES 3.4 Sofern es sich bei der Batterie nicht KONTAKTS MIT um eine verschlossene wartungsfreie BATTERIESÄ URE. Batterie handelt, prüfen Sie den BATTERIESÄ URE Füllstand jeder Zelle und, falls IST EINE STARK notwendig, füllen Sie destilliertes Ä...
INSTALLATION DER APP GESCHÄ FTSBEDINGUNGEN 5.1 Laden Sie die App herunter und ZUSTIMMEN“ an. Drücken Sie auf installieren Sie diese: „DHC Sync“. „FORTSETZEN“. (Apple Store oder Google Play). 4. Anmelden: Geben Sie die bei der Achten Sie auf das Symbol Registrierung angegebene E-Mail- HINWEIS: Für Apple-Geräte: erfordert...
Página 21
BETRIEBSANLEITUNG 7.1 BATTERIEPRÜ FUNG Der Prüfer wird angezeigt und der TEST >-Block ist jetzt rot, womit 1. Ö ffnen Sie die App auf Ihrem bezeichnet wird, dass der Prüfer Mobilgerät und melden Sie sich an. angeschlossen und zum Prüfen 2. Drücken Sie auf „Scannen+“ in der bereit ist.
Página 22
8. Rückmelden Sie, ob die Batterie geladen wurde. 6. „BATTERIEPRÜFUNG“ auswäh len.Stellen Sie die Prüfung durch Wischen nach oben oder unten bei jeder Spalte ein, um Batterieart, -leistung und -kapazität (oder Nennkaltstartstrom) auszuwählen. 7. „TEST STARTEN“ drücken, um mit der Prüfung zu beginnen. 9.
Página 23
7.2 SYSTEMTEST 10. „ERGEBNISSE PER E-MAIL /SMS SCHICKEN“ drücken und dann die 1. Folgen Sie den Schritten 1-6 für „BATTERIEPRÜFUNG“. Anwendung auswählen. (HINWEIS: Ihr Mobilgerät muss 2. Wählen Sie „SYSTEMTEST“im SMS-Sendefähigkeit aufweisen, um Menü TEST aus. die Funktion ERGEBNISSE PER SMS SCHICKEN zu nutzen.) 11.
Página 24
5. Der Prüfbericht wird angezeig t. 6. „ERGEBNISSE PER E-MAIL /SMS SCHICKEN“ drücken und dann die Anwendung auswählen. (HINWEIS: Ihr Mobilgerät muss SMS-Sendefähigkeit aufweisen, um die Funktion ERGEBNISSE PER SMS SCHICKEN zu nutzen.) 7. Ergebnisse werden gesendet. 7.3 EV-BATTERIEPRÜ FUNG 1.
Página 25
7.4 TEST STARTEN/BEENDEN 1. Folgen Sie den Schritten 1-6 für „BATTERIEPRÜFUNG“. 2. Wählen Sie „TEST STARTEN/ BEENDEN“ im Menü TEST aus. Stellen Sie die Prüfung durch Wischen nach oben oder unten bei jeder Spalte ein, um die Batteriemarke und das -modell auszuwählen.
2. Aus den gespeicherten 7.5 ZUGRIFF AUF PRÜ FPROTOKOLLE Prüfprotokollen zum Ansehen, per 1. Auf der Startseite nach E-Mail oder SMS verschicken oder unten scrollen und Löschen auswählen. „PRÜFPROTOKOLLE“ auswählen. TECHNISCHE DATEN Drahtlose Verbindung ..........Bluetooth 4.0 Klasse 2 (BLE) Interne Batterie ........Lithium-Ionen-Batterie 3,7 V, 1150 mAh Betriebsbereich ..............40~2.000 (CCA/SAE) Spannungsbereich ................
9. BESCHRÄ NKTE GARANTIE GEWÄ HRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Schumacher Electric Corporation (der „Hersteller“) oder die vom Hersteller autorisierten Wiederverkäufer (der „Wiederverkäufer“) übernehmen für diesen Prüfer (das „Produkt“) gemäß den folgenden Bestimmungen die Gewährleistung für achtzehn (18) Monate. Jegliche und sämtliche Gewährleistungen mit Ausnahme der hierin eingeschlossenen Gewährleistung werden hiermit im nach geltendem Recht höchstzulässigen Ausmaß...
Página 28
d. Um dieses Recht geltend zu machen, muss das Produkt vollständig und in seinem Originalzustand und der Originalverpackung mit frankierter Post zusammen mit einem Erwerbsnachweis an den Hersteller oder seine bevollmächtigten Vertreter zurückgesandt werden, damit die Reparatur oder der Austausch erfolgen kann. Allgemeine Gewährleistungsbestimmungen Die oben genannte Gewährleistung gilt nur für den ersten Fachanwender- oder Konsumentenbenutzer, welcher das Produkt rechtmäß...
Página 29
Taiwan: Head Office 8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146 +886 2-2641-7399 service@dhc.com.tw ® und das DHC-Logo sind Marken der DHC Specialty Corporation. • 30 •...
ESPAÑ OL Traducció n de las instrucciones originales BTW300 Probador inalámbrico de baterí a y sistema de 6 V/12 V MANUAL DEL USUARIO LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. EL NO HACERLO PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones de uso y de seguridad importantes. RIESGO cuando necesite mantenimiento o DE DESCARGA reparación. Volver a armar el probador ELÉ CTRICA incorrectamente puede provocar riesgo O INCENDIO. de incendio o descarga eléctrica.
Evite tocarse los ojos mientras trabaje soldar un anillo o provocar efectos cerca de la baterí a. similares sobre el metal, causando 2.7 Si el ácido de la baterí a entra en quemaduras graves. contacto con su piel o su ropa, lave 2.3 Sea extremadamente cuidadoso para inmediatamente la zona afectada con evitar que caiga una herramienta de...
5. Botón de reinicio INSTALACIÓ N DE LA APLICACIÓ N 5.1 Descargue e instale la aplicación: 5.2 CONFIGURACIÓ N DE NUEVO “DHC Sync”. (Apple store o USUARIO Cuando utilice la aplicación por primera Google Play). Busque el icono vez, deberá completar el registro.
3. Rellene todos los campos obligatorios y luego marque la casilla para “ACEPTAR TÉ RMINOS Y CONDICIONES”. Pulse “CONTINUAR”. 4. Inicie sesión: introduzca la dirección de correo electrónico proporcionada durante el registro. Marque la casilla “RECORDAR CUENTA”. Pulse “INICIAR SESIÓN”. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL PROBADOR 6.1 Antes de comprobar la baterí...
Página 35
4. Una vez conectado, pulse “CONTINUAR CONECTADO”. 5. Pulse “VERIFICACIÓN >” para entrar en el proceso de comprobación. 6. Seleccione “Pulsar para seleccionar la prueba” para un menú desplegable. Se muestra el probador y el icono VERIFICACIÓ N > ahora está rojo, lo que indica que el probador está...
Página 36
8. Pulse “INICIAR VERIFICACIÓN” para comenzar la verificación. En cualquier momento del El usuario puede seleccionar proceso, pulse “<” para regresar “VOLVER A VERIFICAR LA a la pantalla anterior. BATERÍA”. 9. Confirme si la baterí a se ha 11. Pulse “CORREO ELECTRÓNICO / cargado.
3. Pulse “INICIAR 12. Los resultados serán enviados. VERIFICACIÓN” para comenzar la prueba del sistema. En cualquier momento del proceso, pulse “<” para regresar a la pantalla anterior. 4. Siga todas las indicaciones en su pantalla. 7.2 VERIFICACIÓ N DEL SISTEMA 1.
Página 38
7.3 VERIFICACIÓ N BATERÍ A EV 1. Siga los pasos del 1 al 6 para “VERIFICACIÓN DE BATERÍA”. 2. En el menú VERIFICACIÓ N, seleccione “VERIFICACIÓN BATERÍ A EV”. 5. Se muestra el informe de la prueba. Configure la prueba al desplazarse hacia arriba o abajo en cada columna para seleccionar la marca y el modelo de la baterí...
4. Siga todas las indicaciones en y luego seleccione la aplicación. su pantalla. NOTA: Su dispositivo móvil debe 5. Se muestra el informe de la prueba. tener capacidad de texto para 6. Pulse “CORREO ELECTRÓNICO / utilizar la caracterí stica TEXTO TEXTO DE LOS RESULTADOS”, y DE LOS RESULTADOS.
ESPECIFICACIONES Conectividad inalámbrica........Bluetooth 4.0 de case 2 (BLE) Baterí a interna ....... Baterí a de iones de litio de 3,7 V, 1150 mAh Rango de funcionamiento..........de 40 a 2000 (CCA/SAE) Rango de voltaje ................. de 1,5 V a 32 V Sistema de potencia ............SAE, DIN, EN, IEC, CA Rango de conexión inalámbrica ..........
Página 41
c. El Fabricante no tiene obligaciones en relación a la garantí a si los presuntos defectos fueren causados por uso indebido, deterioro o desgaste normal por el uso, utilización no recomendada o utilización diferente a la descrita en el manual correspondiente u otras especificaciones estipuladas por el Fabricante, mantenimiento y cuidados insuficientes, reparaciones realizadas por personas o entidades o con piezas o repuestos no aprobados por el Fabricante, mantenimiento deficiente, accidentes, cambios o modificaciones no autorizadas,...
Página 42
Taiwan: Head Office 8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146 +886 2-2641-7399 service@dhc.com.tw ® y el logotipo DHC son marcas registradas de DHC Specialty Corporation. • 43 •...
FRANÇ AIS Traduction de la notice originale BTW300 Testeur de batterie et système sans fil 6/12V MANUEL D’UTILISATION NOUS VOUS INVITONS A LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE PRODUIT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
Página 44
1. INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions de sécurité et d’utilisation importantes. RISQUE DE 1.4 Ne démontez pas le testeur. Si des opérations d’entretien ou de réparation DÉ CHARGE É LECTRIQUE sont nécessaires, confiez-le à un OU D’INCENDIE.
PRÉ CAUTIONS PERSONNELLES RISQUE LIÉ AUX GAZ vêtements ou vos yeux. EXPLOSIFS. 2.6 Portez une protection complète pour les 2.1 Ne JAMAIS fumer, yeux et pour le corps, notamment des approcher une flamme lunettes de sécurité et une combinaison ou créer des étincelles à de protection.
PRÉ PARATION DE LA BATTERIE 3.4 Si la batterie n’est pas de type scellée RISQUE DE CONTACT et sans entretien, vérifiez le niveau de AVEC L’ACIDE chaque cellule et ajoutez si nécessaire de l’eau distillée jusqu’à ce que le DE LA niveau d’acide de la batterie atteigne BATTERIE.
INSTALLATION DE L’APPLICATION « J’ACCEPTE LES CONDITIONS 5.1 Téléchargement et installation de l’application : “DHC Sync”. (Apple GÉ NÉ RALES ». Appuyez sur « CONTINUER ». store ou Google Play). Recherchez 4. Connexion : Saisissez l’adresse l’icône e-mail que vous avez fournie au REMARQUE : Nécessite un iOS 8.0...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Le testeur s’affiche et la zone 7.1 TEST BATTERIE TEST > apparaî t désormais en 1. Ouvrez l’application rouge, indiquant que le testeur est sur votre connecté et prêt à effectuer le test. appareil mobile et connectez-vous. 2.
Página 49
9. Confirmez que la batterie est 7. Sélectionnez « TEST BATTERIE » chargée. . Configurez le test en faisant glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un type de batterie, une tension nominale et une capacité définie (ou une valeur CCA).
Página 50
7.2 TEST SYSTÈ ME 11. Appuyez sur « ENVOYER LES 8. Suivez les étapes 1 à 6 de la section RÊ SULTATS DE TEST PAR E-MAIL / « TEST BATTERIE ». TEXTO », puis sélectionnez l’application. 9. Dans le menu TEST, sélectionnez «...
Página 51
5. Le rapport de test s’affiche. 6. Appuyez sur « ENVOYER LES RÊ SULTATS DE TEST PAR E-MAIL / TEXTO », puis sélectionnez l’application. REMARQUE : Pour utiliser la fonction TEXTO, votre appareil mobile doit être équipé de la fonction de textos. 7.
Página 52
6. Appuyez sur « ENVOYER LES 7.2 TEST BATTERIE EV RÊ SULTATS DE TEST PAR E-MAIL / 1. Suivez les étapes 1 à 6 de la section TEXTO », puis sélectionnez l’application. « TEST BATTERIE ». 2. Dans le menu TEST, sélectionnez REMARQUE : Pour utiliser la fonction TEXTO, votre appareil «...
7.4 ACCÈ S AUX ENREGISTREMENTS 3. Appuyez sur « DÉ MARRER TEST » DE TESTS pour commencer le test. 1. Faites défiler l’écran d’ACCUEIL 4. Suivez toutes les instructions qui vers le bas et sélectionnez s’affichent à l’écran. « ENREGISTREMENT TEST ». 5.
9. GARANTIE LIMITÉ E CONDITIONS GÉ NÉ RALES DE GARANTIE Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») ou les revendeurs autorisés par le Fabricant (le « Revendeur ») garantit ce testeur (le « Produit ») pour une durée de dix-huit (18) mois, selon les dispositions ci-après. Toute forme ou clause de garantie non prévue par la présente garantie sont expressément rejetées et exclues, dans la mesure autorisée par les lois en vigueur.
Página 55
Garantie, service de réparation et de centres de distribution: Johnson City, TN 37604, USA 423-646-6697 Drock52496@aol.com Taiwan: Head Office 8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146 +886 2-2641-7399 service@dhc.com.tw ® et le logo DHC sont des marques déposées de DHC Specialty Corporation FORMATIONS FCC • 56 •...
Página 56
Ce produit contient l’émetteur FCC ID SH6MDBT40. AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet équipement a été testé et se conforme aux limites pour un dispositif digital de Classe B, selon la partie 15 des réglementations du FCC.
Página 57
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm d’un radiateur et de toute personne. Cet émetteur ne doit pas être installé à proximité ou fonctionnant conjointement avec une autre antenne ou émetteur sans l’autorisation de la FCC.
ITALIANO Traduzione delle istruzioni originali BTW300 Tester senza fili per batterie e sistemi a 6V/12V MANUALE DEL PROPRIETARIO LEGGERE L’INTERO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. UN COMPORTAMENTO CONTRARIO POTREBBE CAUSARE GRAVI LESIONI O MORTE. IMPORTANTE: LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE DI SICUREZZA E DI ISTRUZIONI.
Página 59
1. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. Questo manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento. RISCHIO DI sia necessario un intervento di ELETTROCUZIONE manutenzione o di riparazione. Un O INCENDIO montaggio errato può determinare un rischio d’incendio o di scosse elettriche. RISCHIO DI GAS ESPLOSIVI.
Página 60
2.7 Se l’acido della batteria viene in 2.3 Porre estrema cautela, per ridurre il contatto con la pelle o i vestiti, lavare rischio di caduta di utensili metallici immediatamente la zona con acqua e sulla batteria. Essi possono innescare sapone. Se dell’acido entra nei vostri un cortocircuito nella batteria o in occhi, sciacquare immediatamente altre parti sotto tensione che possono...
4. LED Problema (rosso) 5. Reimpostare il pulsante di accensione INSTALLAZIONE DELL’APP I TERMINI E LE CONDIZIONI”. 5.1 Scaricare e installare l’App: “DHC Premere “CONTINUA”. Sync”. (Apple Store o Google 4. Accedi: Inserire l’indirizzo Play). Cercare l’icona e-mail fornito al momento della NOTA: Per i dispositivi Apple, è...
COLLEGAMENTO DEL TESTER 6.1 Prima di testare una batteria a bordo sono stati puliti. Eventuali effetti di un veicolo, spegnere l’accensione, della corrosione tra i mandrini del tutti gli accessori e i carichi elettrici. tester e i connettori della batteria, o Chiudere tutte le porte e il vano bagagli tra i connettori e i poli della batteria, degraderanno l’efficienza del tester.
Página 63
7. Selezionare “TEST BATTERIA”. Il tester è visualizzato e il blocco Configurare il vostro test facendo TEST > è ora rosso, indicando che scorrere verso l’alto o verso il basso il tester è collegato e pronto per la ciascuna colonna per selezionare prova.
Página 64
11. Premere “EMAIL/RISULTATI 9. Confermare che la batteria è stata TEST”, e successivamente caricata. selezionare l’applicazione. NOTA: Il vostro dispositivo mobile deve avere funzionalità testuali per utilizzare le caratteristiche EMAIL/ RISULTATI TEST. 10. Il resoconto di test è visualizzato. 12. I risultati vi saranno inviati. L’utente potrà...
Página 65
4. Seguire tutte le istruzioni sullo 7.2 TEST SISTEMA schermo. 1. Seguire i passi 1-6 per il “TEST BATTERIA”. 2. Dal menù TEST, selezionare “TEST SISTEMA”. Configurare il vostro test facendo scorrere verso l’alto o verso il basso ciascuna colonna per selezionare il tipo di batteria, il voltaggio e la capacità...
Página 66
5. Il resoconto di test è visualizzato. Configurare il vostro test facendo scorrere verso l’alto o verso il basso 6. Premere “EMAIL/RISULTATI TEST”, ciascuna colonna per selezionare la e successivamente selezionare l’applicazione. marca della batteria e il modello. NOTA: Il vostro dispositivo mobile 3.
Página 67
Premere “EMAIL/RISULTATI TEST”, 7.4 TEST AVVIA FERMA e successivamente selezionare 1. Seguire i passi 1-6 per il l’applicazione. “TEST BATTERIA”. NOTA: Il vostro dispositivo mobile deve avere funzionalità testuali per 2. Dal menù TEST, selezionare utilizzare le caratteristiche EMAIL/ “AVVIA FERMA TEST”. RISULTATI TEST.
SPECIFICHE Connettività senza fili ..........Bluetooth 4.0 classe 2 (BLE) Batteria interna........Batteria agli ioni di litio a 3.7 V, 1150 mAh Intervallo di funzionamento..........40~2,000 (CCA/SAE) Intervallo dei valori di tensione............. 1.5V~32V Sistema di classificazione ..........SAE, DIN, EN, IEC, CA Intervallo di connessioni senza fili..........
Página 69
c. Il Produttore non ha alcun obbligo derivante dalla garanzia se i difetti presunti sono stati causati da uso anomalo, usura regolare, uso non autorizzato del Prodotto o uso del Prodotto diverso dalla descrizione nel manuale o altre specifiche fornite dal Produttore, cura insufficiente, riparazioni eseguite da persone o enti o con parti non approvate dal Produttore, scarsa cura, incidenti, modifiche o variazioni non autorizzate, trasporto scorretto, conservazione o trattamento del Prodotto;...
Página 70
Taiwan: Head Office 8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146 +886 2-2641-7399 service@dhc.com.tw ® e il relativo logo DHC sono marchi commerciali registrati di proprietà di DHC Specialty Corporation. • 72 •...
PORTUGUÊ S Tradução das instruçõ es originais BTW300 Bateria Sem Fios de 6V/12V e Aparelho de Teste do Sistema MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA TODO O MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO. O INCUMPRIMENTO DESTA INSTRUÇ Ã O PODERÁ RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.
1. INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇ Õ ES. Este manual contém instruções importantes de segurança e funcionamento. RISCO DE 1.4 Não desmonte o aparelho de teste; CHOQUE leve-o a um técnico de manutenção ELÉ TRICO OU qualificado quando for necessário DE INCÊ...
Página 73
vestuário de proteção. Evite tocar suficientemente alta para soldar um nos seus olhos enquanto estiver a anel ou algo semelhante ao metal, trabalhar perto da bateria. provocando uma queimadura grave. 2.7 Se o ácido da bateria entrar em contacto 2.3 Tenha especial cuidado para reduzir o com a sua pela ou com a sua roupa, lave risco de queda de uma ferramenta de imediatamente a área com água e sabão.
Página 74
5. Botão de Reinicialização INSTALAÇ Ã O DA APLICAÇ Ã O 5.1 Descarregue e instale a Aplicação: 3. Preencha todos os campos “DHC Sync”. (Na Apple store ou no obrigatórios e de seguida marque a caixa para “CONCORDAR COM Google Play). Procure o í...
LIGAR O APARELHO DE TESTE 6.1 Antes de testar a bateria no veí culo, pólos da bateria tiverem sido limpos. desligue a ignição, todos os acessórios Qualquer corrosão entre os grampos e cargas. Feche todas as portas do do aparelho de teste e os conectores veí...
Página 76
8. Prima “INICIAR TESTE” para Neste ecrã, o utilizador pode criar começar a testar. um nome para o aparelho de teste. Toque na área de “TESTE >” do aparelho de teste ativo para fazer aparecer a opção de Editar. 5. Prima “TESTE >” para iniciar o processo de teste.
Página 77
10. O relatório do teste é exibido. 12. Os resultados serão enviados. 7.2 TESTE AO SISTEMA 1. Siga os passos 1-6 para o “TESTE O utilizador pode selecionar DA BATERIA”. “VOLTE A TESTAR A BATERIA”. 2. A partir do menu TESTE >, 11.
Página 78
3. Prima “INICIAR TESTE” para iniciar o teste ao sistema. Em qualquer altura do processo, prima “<” para regressar ao ecrã anterior. 4. Siga os comandos que lhe são apresentados no ecrã. 5. O relatório do teste é exibido. 6. Prima “EMAIL/RESULTADOS DO TESTE”, e de seguida selecione a aplicação.
Prima “EMAIL/RESULTADOS DO 7.3 TESTE DA BATERIA DE VEÍ CULOS TESTE”, e de seguida selecione a ELÉ TRICOS aplicação. 1. Siga os passos 1-6 para o “TESTE NOTA: O seu dispositivo móvel DA BATERIA”. deve ter capacidade de texto 2. A partir do menu TESTE >, para poder utilizar o recurso de selecione “TESTE DA BATERIA RESULTADOS POR SMS.
4. Siga os comandos que lhe são apresentados no ecrã. 5. O relatório do teste é exibido. 6. Prima “EMAIL/RESULTADOS DO TESTE”, e de seguida selecione a aplicação. NOTA: O seu dispositivo móvel deve ter capacidade de texto 2. Selecione, a partir dos registos de para poder utilizar o recurso de teste guardados, ver, enviar por RESULTADOS POR SMS.
9. GARANTIA LIMITADA TERMOS E CONDIÇ Õ ES DE GARANTIA A Schumacher Electric Corporation (o “Fabricante”) ou os revendedores autorizados pelo Fabricante (o “Revendedor”) garantem este Aparelho de Teste (o “Produto”) por 18 (dezoito) meses de acordo com as seguintes estipulações. Toda e qualquer garantia, excepto a garantia incluí...
Página 82
Garantia, assistência técnica e centros de distribuição: Johnson City, TN 37604, USA 423-646-6697 Drock52496@aol.com Taiwan: Head Office 8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146 +886 2-2641-7399 service@dhc.com.tw DHC ® e DHC logo são marcas comerciais registadas da DHC Specialty Corporation • 111 •...