Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and
Operating Instructions
FEATURES
• Automatically comes on when motion is de-
tected.
• Automatically turns light off.
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x
standard bulbs. Lights bulb to full bright in
under 2 seconds.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Coach Light
• Mounting Bracket and Screws
• Wire Connectors
• Owner's Manual
Before installation, record the model num-
ber listed inside the fixture. Attach receipt
in case of possible warranty issues.
Model Number:
© 2012 HeathCo LLC
D
ual
Sensing Coach Light
REQUIREMENTS
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some electrical codes require installation by
a qualified electrician. Please check the codes
in your area.
Coach Light
B
® Motion
rite
Model 4266
200254-02A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith Secure Home DualBrite 4266

  • Página 1 ® Motion rite Sensing Coach Light Model 4266 Installation and REQUIREMENTS • The light control requires 120 volts AC. Operating Instructions • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. FEATURES • Some electrical codes require installation by • Automatically comes on when motion is de- a qualified electrician. Please check the codes tected. in your area. • Automatically turns light off.
  • Página 2 INSTALLATION This fixture comes with a universal mounting bracket. It is pre-assembled on the fixture to fit the majority of junction box applications. WARNING: Turn power off at circuit However, if the slots on the mounting plate do not breaker or fuse. line up with the junction box screw holes: For best performance, mount the fixture about 6 1. Remove the fixture mounting screws from feet (1.8 m) above the ground. the mounting plate. Note: Do not remove the 1. Remove two decorative nuts. ground screw. 2. Remove mounting plate. 2. Attach ground wire “ pigtail” to ground screw on 3. Tighten mounting screws finger tight.
  • Página 3 WIRING Connect the fixture wires to the wires in the junc- tion box. Twist the wires together and secure with wire connectors. WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Note: All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. Contact a quali- fied electrician if there is any question as to the suitability of the system. Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and CAUTION: DO NOT connect the RED...
  • Página 4 OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the light bulb in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum bulb wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and 75 Watts respectively, you have a total load of 325 Watts. Wiring Diagram 1 – When wiring to control a standard light fixture: Strip the motion sensor’s red wire and connect to the standard light’s black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A). Wiring Diagram 2 – When wiring to control another motion sensing light fixture (Master / Slave): Strip the red wire in both light fixtures. Connect the red wire of the controlling (master) fixture to the red and black wires of the controlled (slave) fixture. Connect all white wires together.
  • Página 5: Final Assembly

    FINAL ASSEMBLY TESTING AND ADJUSTMENTS 1. Push the wires into the junction box. Make 1. Turn on the circuit breaker and light sure the wires from the fixture go through the switch. wire path, and no wires get pinched. minute warm up period 2. Slide the fixture assembly onto the mounting Note: Sensor has a 1 before it will detect motion. When first turned screws. Tighten decorative nuts removed in step on wait 1 minutes. 1 of Installation section securely against fixture base. 2. Set: • ON-TIME switch to TEST Decorative Nut • DualBrite® switch to OFF • SENSITIVITY dial to Midway TEST 1 5 10 DUSK TO MINUTE HOUR...
  • Página 6: Manual Mode

    4. Move the sensor head left or right to change The sensor is less sensitive to motion directly the coverage area. Note: Grasp the sensor only towards it and more sensitive to motion across as shown and turn the entire sensor. Any other coverage area. method may damage the sensor. Do not force it past the stops. Motion Motion Sensor Least Sensitive Most Sensitive OPERATION Mode: On-Time Works: Day Night 5 Seconds Test Auto...
  • Página 7 MODE SWITCHING SUMMARY ADJUSTMENT OF COVERAGE AREA The sensor on this light fixture detects “motion” TEST ON-TIME Switch at 1, 5, by the movement of heat across the coverage or 10 minutes area. However, following are examples of objects AUTO that also produce heat and can cause the sensor Flip light switch to trigger: off for one second • Pools of Water • Air Conditioners MANUAL MODE then back on* • Dryer Vents • Animals...
  • Página 8: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights will not 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. come on. 2. Light bulb is loose or burned out. 2. Check bulb and replace if burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 3. Replace fuse or turn circuit breaker on. 4. Daylight turn-off is in effect. 4. Recheck after dark. 5. Sensor not detecting movement. 5. Re-aim the sensor to cover desired area. 6. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation. 6. Verify wiring is correct. Lights come on in 1. Light control may be installed in a relatively dark 1. The fixture is operating normally under these daylight.
  • Página 9 TWO YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equip- ment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS W ARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER W ARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDI- TION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE T HE SOLE REMEDY OF T HE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclu- sion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion...
  • Página 10 ® Luces de rite Coches Detectores de Movimiento Modelo 4266 INSTRUCCIONES PARA SU REQUISITOS • El control de luz requiere 120 VCA. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO • Para usar el Modo Manual, conecte el control CARACTERÍSTICAS con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un • Se enciende automáticamente al detectar mo- electricista calificado. Revise los códigos en su vimiento. área. • Apaga la luz automáticamente. • Bulb Saver™ - Prolonga la vida de la bombilla hasta 4 veces con respecto a las bombillas están- dar. Las bombillas alcanzan la brillantez total en menos de 2 segundos.
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Este aparato viene con un soporte de montaje universal. Está pre-ensamblado en el aparato para acomodarse a la mayoría de las aplicaciones de ADVERTENCIA: Desconecte la alimenta- cajas de empalme. ción en el disyuntor o en el fusible. Sin embargo, si las ranuras de la placa de montaje Para un mejor funcionamiento, instale el aparato no se alinean con los agujeros del tornillo de la a casi 1.8 m del suelo. caja de empalme: 1. Quite dos tuercas decorativas. 1. Quite de la placa de montaje los tornillos de 2. Quite la placa de montaje. montaje del aparato. Nota: No quite el tornillo 3. Ajuste lo más que pueda los tornillos para de a tierra.
  • Página 12 CABLEADO Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre. ADVERTENCIA: Desconecte la alimenta- ción en el disyuntor o en el fusible. Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o algún otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema. Método recomendado de conexión a tierra CUIDADO: NO conecte el cable ROJO Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro-...
  • Página 13 CONEXIÓN ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo una potencia de 100 vatios, 260 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar. Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios. Esquema eléctrico 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A). Esquema eléctrico 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento: Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador (maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
  • Página 14: Montaje Final

    MONTAJE FINAL PRUEBAS Y AJUSTES 1. Meta los alambres en la caja de empalme. 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la Asegúrese que ninguno de estos alambres luz. quede pellizcado. 2. Deslice el conjunto del aparato sobre los torni- Nota: El detector tiene un período de calen- llos de montaje. Ajuste bien contra la base del tamiento de 1 minutos antes de detectar aparato las tuercas de montaje que se quitaron movimiento. Cuando encienda por primera en el paso 1 de la sección de Instalación.
  • Página 15: Operación

    4. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda Dentro del área de cobertura el detector es menos o derecha para cambiar el área de protección. sensible a movimientos en su dirección y más sensible a movimientos transversales. Nota: Agarre sólo el detector, como se mues- tra, y gire todo el detector. Cualquier otro método puede dañarlo. No lo forcé más Movimiento Movimiento allá de los puntos de parada. Detector Lo menos sensible Lo más sensible OPERACIÓN Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche...
  • Página 16: Resumen De Las Modalidades Del Interruptor

    RESUMEN DE LAS MODALIDADES REGULACIÓN DEL ÁREA DE DEL INTERRUPTOR COBERTURA El detector de este aparato de luz detecta “movi- PRUEBA Mueva el interruptor de miento” debido al movimiento del calor a través tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o del área de cobertura. Sin embargo, a continuación 10 minutos tiene ejemplos de objetos que también producir AUTOM. calor y pueden hacer que el detector se active: Apague el interruptor por un segundo y préndalo de • Charcos de agua nuevo* MODO • Acondicionadores de aire...
  • Página 17: Guía De Investigación De Averías

    GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces no se prenden. 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de luz. 2. La bombilla está floja o quemada. 2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está 3. Cambie el fusible encienda el disyuntor. apagado. 4. La modalidad de apagado durante el día está en 4. Revíselo después del anochecer. efecto. 5. El sensor no detecta el movimiento. 5. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas 6. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva insta- deseadas.
  • Página 18 GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO- DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICU- LAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la ex- clusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de ga- rantía.
  • Página 19 Lanterne de voiture à détecteur rite de mouvement Modèle 4266 Instructions d'installation EXIGENCES • La commande d’éclairage exige du courant et mode d'emploi 120 V c.a. • Pour utiliser le mode de fonctionnement manuel, CARACTÉRISTIQUES la commande d’ é clairage doit être reliée à un interrupteur. • S’allume automatiquement lors de la détection • Dans certaines localités, le code de l’électri- d’un mouvement.
  • Página 20 INSTALLATION Ce luminaire vous est fourni avec un support universel; déjà fixé au luminaire, ce support Pour un rendement optimal, montez le luminaire convient à la majorité des boîtes de raccordement à environ 1,8 m au-dessus du sol. électrique. 1. Retirez les deux écrous décoratifs. Toutefois, si les rainures de la plaque de montage ne 2. Enlever la plaque de montage. correspondent pas aux trous des vis de la boîte : 3. Serrez à la main les vis de la croix. 1. Retirez les vis de fixation au luminaire de la 4. Réglez la sensibilité à mi-position à l'arrière plaque de montage. Note : Ne retirez pas la vis du luminaire.
  • Página 21: Méthode De Mise À La Terre Recommandée

    CÂBLAGE Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de fils. MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Note : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l’ é lectricité et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs ac- ceptables. Si vous avez des doutes concernant la Méthode de mise à la terre convenance du système, consultez un électricien recommandée reconnu.
  • Página 22 CÂBLAGE FACULTATIF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W, le capteur peut commander 260 W d’éclairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de sim- plement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil. Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respec- tive, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts. Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard : dénudez le fil rouge du détec- teur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Raccordez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne noit pas dépasser 360 Watts (3,0 A). Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (Maître / Satellite) : dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire de com- mande (maître) aux fils rouge et noir du luminaire commandé (satellite). Branchez tous les fils blancs ensemble. La consommation totale des luminaires ne doit pas être supérieure à 360 Watts (3,0 A).
  • Página 23: Assemblage Final

    ASSEMBLAGE FINAL ESSAIS ET RÉGLAGES 1. Repoussez les fils dans la boîte de raccordement. 1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez S’assurer que les fils du luminaire suivent le pas- l’interrupteur. sage des fils et qu’aucun d’ e ux ne soit pincé. 2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis minute avant de Note : Le capteur exige 1 de montage. Serrez solidement sur le socle les détecter les mouvements. Lors de la première écrous décoratifs retirés à l’étape 1, à la section mise sous tension, attendez 1 minute. Installation. 2. Réglages : Écrou décoratif • Commutateur ON-TIME à TEST • L’interrupteur DualBrite est en position OFF (ARRÊT) • Cadran SENSITIVITY au milieu TEST 1 5 10 DUSK TO MINUTE HOUR...
  • Página 24 4. Déplacer la tête du détecteur vers la gauche, Le capteur est moins sensible aux déplacements le droit ou le côté pour modifier la zone de directement vers lui; il est plus sensible aux mou- couverture. Note : Saisir le détecteur seulement vements traversant la zone de couverture. de la façon indiquée et tourner tout l’ensemble. Toute autre façon de faire pourrait en- Mouvement Mouvement dommager le détecteur. Ne pas le forcer au-delà des butées. Capteur Le moins sensible Le plus sensible FONCTIONNEMENT En fonction: Mode: Temps en circuit: jour nuit Essai 5 secondes...
  • Página 25: Réglage De La Zone De Couverture

    RÉSUMÉ DU MODE DE RÉGLAGE DE LA ZONE DE COMMUTATION COUVERTURE Le capteur de ce luminaire détecte les mouvements TEST Placer l’interrupteur ON- lors des « déplacements de chaleur » dans la zone TIME à 1, 5 ou 10 minutes de couverture. Quoi qu’il en soit, les objets suivants AUTO produisent aussi de la chaleur et peuvent entraîner Mettre l’interrupteur le déclenchement du capteur : hors circuit pendant PRIORITÉ MANUELLE une seconde, puis le • Piscine • A ppareil de climatisation remettre en circuit • Évent de sécheuse • A nimaux...
  • Página 26: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’ é clairage ne 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension. 1. Mettre l’interrupteur sous tension. s’allume pas. 2. L’ampoule est lâche ou grillée. 2. Vérifier l’ampoule et la remplacer si elle est grillée. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été 3. Remplacer le fusible ou ré-enclencher le disjoncteur. déclenché. 4. La fonction de fermeture pendant le jour est 4. Essayer de nouveau après la tombée de la nuit.
  • Página 27: Garantie Limitée De 2 Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’ o euvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’ é tend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GA- RANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COM- MERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS...
  • Página 28 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: ________________________ Date of Purchase: _______________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido