Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and
Operating Instructions
FEATURES
• Automatically comes on when motion is de-
tected.
• Automatically turns light off.
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x
standard bulbs. Lights bulb to full bright in
under 2 seconds.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Coach Light
• Mounting Bracket and Screws
• Wire Connectors
• Owner's Manual
Before installation, record the model num-
ber listed inside the fixture. Attach receipt
in case of possible warranty issues.
Model Number:
© 2012 HeathCo LLC
D
ual
Sensing Coach Light
REQUIREMENTS
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some electrical codes require installation by
a qualified electrician. Please check the codes
in your area.
Coach Light
B
® Motion
rite
Model 4266
200254-02A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith Secure Home DualBrite 4266

  • Página 10 ® Luces de rite Coches Detectores de Movimiento Modelo 4266 INSTRUCCIONES PARA SU REQUISITOS • El control de luz requiere 120 VCA. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO • Para usar el Modo Manual, conecte el control CARACTERÍSTICAS con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un • Se enciende automáticamente al detectar mo- electricista calificado. Revise los códigos en su vimiento. área. • Apaga la luz automáticamente. • Bulb Saver™ - Prolonga la vida de la bombilla hasta 4 veces con respecto a las bombillas están- dar. Las bombillas alcanzan la brillantez total en menos de 2 segundos.
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Este aparato viene con un soporte de montaje universal. Está pre-ensamblado en el aparato para acomodarse a la mayoría de las aplicaciones de ADVERTENCIA: Desconecte la alimenta- cajas de empalme. ción en el disyuntor o en el fusible. Sin embargo, si las ranuras de la placa de montaje Para un mejor funcionamiento, instale el aparato no se alinean con los agujeros del tornillo de la a casi 1.8 m del suelo. caja de empalme: 1. Quite dos tuercas decorativas. 1. Quite de la placa de montaje los tornillos de 2. Quite la placa de montaje. montaje del aparato. Nota: No quite el tornillo 3. Ajuste lo más que pueda los tornillos para de a tierra.
  • Página 12 CABLEADO Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre. ADVERTENCIA: Desconecte la alimenta- ción en el disyuntor o en el fusible. Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o algún otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema. Método recomendado de conexión a tierra CUIDADO: NO conecte el cable ROJO Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro-...
  • Página 13 CONEXIÓN ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo una potencia de 100 vatios, 260 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar. Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios. Esquema eléctrico 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A). Esquema eléctrico 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento: Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador (maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
  • Página 14: Montaje Final

    MONTAJE FINAL PRUEBAS Y AJUSTES 1. Meta los alambres en la caja de empalme. 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la Asegúrese que ninguno de estos alambres luz. quede pellizcado. 2. Deslice el conjunto del aparato sobre los torni- Nota: El detector tiene un período de calen- llos de montaje. Ajuste bien contra la base del tamiento de 1 minutos antes de detectar aparato las tuercas de montaje que se quitaron movimiento. Cuando encienda por primera en el paso 1 de la sección de Instalación.
  • Página 15: Operación

    4. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda Dentro del área de cobertura el detector es menos o derecha para cambiar el área de protección. sensible a movimientos en su dirección y más sensible a movimientos transversales. Nota: Agarre sólo el detector, como se mues- tra, y gire todo el detector. Cualquier otro método puede dañarlo. No lo forcé más Movimiento Movimiento allá de los puntos de parada. Detector Lo menos sensible Lo más sensible OPERACIÓN Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche...
  • Página 16: Resumen De Las Modalidades Del Interruptor

    RESUMEN DE LAS MODALIDADES REGULACIÓN DEL ÁREA DE DEL INTERRUPTOR COBERTURA El detector de este aparato de luz detecta “movi- PRUEBA Mueva el interruptor de miento” debido al movimiento del calor a través tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o del área de cobertura. Sin embargo, a continuación 10 minutos tiene ejemplos de objetos que también producir AUTOM. calor y pueden hacer que el detector se active: Apague el interruptor por un segundo y préndalo de • Charcos de agua nuevo* MODO • Acondicionadores de aire...
  • Página 17: Guía De Investigación De Averías

    GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces no se prenden. 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de luz. 2. La bombilla está floja o quemada. 2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está 3. Cambie el fusible encienda el disyuntor. apagado. 4. La modalidad de apagado durante el día está en 4. Revíselo después del anochecer. efecto. 5. El sensor no detecta el movimiento. 5. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas 6. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva insta- deseadas.
  • Página 18 GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO- DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICU- LAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la ex- clusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de ga- rantía.

Tabla de contenido