Resumen de contenidos para GRUNDFOS ALLDOS Selcoperm 125
Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS ALLDOS Selcoperm 125, 250, 500, 1000, 2000 Sistema de electrocloración Instrucciones de instalación y funcionamiento...
Declaración de conformidad Nosotros, Grundfos Alldos, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos Selcoperm a los que concierne esta declaración son conformes con las directivas del Consejo en cuanto a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembro de la UE sobre: —...
CONTENIDO Aviso Página Leer estas instrucciones de instalación y funcio- Símbolos utilizados en este documento namiento antes de realizar la instalación. La ins- talación y el funcionamiento deben cumplir con Funcionamiento de Selcoperm las normativas locales en vigor. Método de funcionamiento Condiciones de garantía Ver también las instrucciones de instalación y Seguridad e higiene...
óptimas detalladas a continuación. periódicamente para asegurar que no haya fugas de gas. Utilice Grundfos Alldos sustituirá o renovará los electrodos durante este siempre un detector de hidrógeno para buscar fugas. No utilice periodo, imputando solamente el coste de las piezas menos un nunca cerillas ni ningún tipo de llama desnuda.
5. Sistema de electrocloración Selcoperm 5.1 Componentes del sistema en plataforma estándar • Ablandador de agua que suministra agua de las especificacio- nes correctas al generador de salmuera para producir la solu- ción de salmuera y también a la celda electrolítica para permi- tir la dilución de la solución de salmuera a la concentración correcta.
cuantitativo de caudal de aire (24) para detener el aparato en 5.4 Notas generales caso de que falle el flujo de aire. 5.4.1 Detalles del sistema ablandador de agua Si durante el funcionamiento normal se produce una avería, el El agua usada para generar la solución de hipoclorito sódico se aparato fallará...
Válvula de corte de salida del depósito de almacenamiento • Cortar el suministro de agua. de producto • Contacte Grundfos Alldos si desea asesoramiento. Bomba(s) de dosificación de producto Sensor de nivel del depósito de producto Cubeto Punto de descarga seguro Ventilación natural a alto nivel, ladrillo o rendijas...
6. Orientaciones de instalación Se recomienda que todas las tuberías y uniones de la instalación Sólo instaladores autorizados deberán realizar la sean de productos de PVC no plastificado (u-PVC). Nota instalación. 6.1 Instalación de ventilación Instrucciones de instalación de ventilación Fig.
Leyenda: Instalación de ventilación Requisitos de área externa zona 2 Advertencia Selcoperm 125 = 0,6 m Asegúrese de que no haya sifones o puntos Selcoperm 250 = 0,9 m bajos en los que se pueda acumular agua e impe- Selcoperm 500 = 1,3 m dir el flujo libre de gas.
7. Pantalla y elementos de manejo Muchas funciones se ejecutan desde la pantalla de control princi- N.º Tecla Función pal. El proceso se puede inhibir manualmente durante el funcio- namiento o remotamente desde un contacto externo. Selección de pantalla - "Flecha arriba" Muestra la información siguiente: 1 - Pantalla principal, como se muestra arriba FLE-...
8. Menú de servicio PRODUCCIÓN Nota Sólo lo deben usar técnicos formados. MARCHA PARO Pulsar la flecha abajo. ALARMAS DEPÓS. BAJO ALTO Pulsar la flecha abajo. Elementos de manejo DOSIS EXC. SAL. Fig. 7 XXX AMP Leyenda: asignación de teclas NÚM.
9. Alarmas de electrocloración y localización de averías Avería Posible causa Acción para solucionarla sistema • Incrustaciones en electrodos • Comprobar el funcionamiento del ablandador. • Lavar con ácido si es necesario, consulte el capítulo "Mantenimiento de electrocloración". • Caudal de agua excesivo •...
Deben utilizarse gafas y ropa de protección y un de sal si es necesario. kit de limpieza con ácido adecuado, disponible en Grundfos Alldos. • Comprobar la dureza del agua observando el electrolizador cuando no esté funcionando, no debería haber incrustaciones.
Anotar todos los resultados de las pruebas en el Nota registro del operador Tras la finalización de las pruebas lavar concien- zudamente los contenedores Los procedimientos de prueba detallados anteriormente se pue- den realizar con el kit de pruebas de Grundfos Alldos.
12. Planos y esquemas 12.1 DISPOSICIÓN EN PLATAFORMA DEL ELECTROCLORADOR Selcoperm Vista desde la izquierda Vista desde la derecha Fig. 8 Fig. 9 N.º Ref. Descripción del componente N.º Ref. Descripción del componente PB0045 Válvula de prueba de producto PC0001 Ventilador de dilución con aire (125-500) PB0045 Válvula de prueba de salinidad...
12.3.1 Esquema eléctrico: Selcoperm 125-1000 (110-240VAC / 24VDC) BUND ALARM TANK LOW ALARM TANK LEVEL SENSOR VOLTS WATER FLOW ELECTROLYSER TEMP AIR FLOW AMPS HIGH PANEL TEMP CHAMBER BUND FLOOD EXT. BUND FLOOD EMERGENCY STOP REMOTE INHIBIT Fig. 11 Esquema eléctrico: Selcoperm 125-1000 (110-240VAC / 24VDC)
Página 21
Leyenda: Selcoperm 125-1000 (110-240VAC / 24VDC) Identifica Descripción N. parte Cantidad ción Sensor de flujo de aire PC0689 Sensor de corriente PC0047 Resistor PC0393 Resistor PC0454 Resistor PC0453 Modulo opt caudal PC0674 PC0673 Relé error sistema PC0052 Relé marcha PC0052 Relé...
Página 22
12.3.2 Esquema eléctrico: 125-250 de 240 V Fig. 12 Esquema eléctrico: Selcoperm 125-250 (110-240V AC)
Página 23
Leyenda: Selcoperm 125-250 (110-240V AC) Identificación Descripción N. parte Cantidad Fuente de PC0021 alimentación Sensor de corriente PC0047 Temporizador PC0041 Relé PC0052 Relé PC0052 1OA MCB PC0051 6A MCB PC0049 El esquema eléctrico está válido para las sistemas listadas: Sistema N.
14. Registro del operador y lista de verificación de mantenimiento 14.1 Registro del operador, ajustes de puesta en servicio Se debe rellenar y guardar en la instalación. Nota 1. Cuando se añada sal. 2. Cuando se visite la instalación, semanalmente. 3.
14.2 Registro del operador, copia maestra Se debe rellenar y guardar en la instalación. Nota 1. Cuando se añada sal. 2. Cuando se visite la instalación, semanalmente. 3. Cuando se atienda una llamada de reparación de avería. aaaa/mm/dd Fecha de visita Lectura amperímetro Lectura voltímetro °C...
Si no hay ninguna disponible en su región, envíe El sistema sólo puede ser desmontado por per- Nota Selcoperm a la sucursal de Grundfos Alldos más cercana. sonal debidamente autorizado y cualificado. El operario es responsable de garantizar la elimi- nación de forma ecológicamente responsable.
Página 39
E-mail: info_GDK@grundfos.com Telefax: +82-2-5633 725 Telefax: +386 1 568 0619 www.grundfos.com/DK E-mail: slovenia@grundfos.si Australia Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Grundfos Alldos Estonia South Africa GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Deglava biznesa centrs Dosing & Disinfection Grundfos Alldos ALLDOS Oceania Pty. Ltd.
Ser responsables es nuestra base Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 15.710176 V2.0 Sust. 15.710176 V1.0 96783095 0409 Sust. 96783095 1107 www.grundfosalldos.com...