Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Grande angolo
Manuale d'installazione
IT
GB
Installation Manual
Installationsanleitung
D
FR
Manuel d'installation
Manual de instalacion
ES
Manual de instalação
PT
VASCHE - BATHTUBS - BADEWANNEN - BAGNOIRES - BAñERAS - BANHEIRAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zucchettikos Grande angolo

  • Página 1 Grande angolo Manuale d’installazione Installation Manual Installationsanleitung Manuel d’installation Manual de instalacion Manual de instalação VASCHE - BATHTUBS - BADEWANNEN - BAGNOIRES - BAñERAS - BANHEIRAS...
  • Página 2: Avant-Propos

    PREMESSA Le istruzioni relative all‘installazione devono essere eseguite solo da personale qualificato ed abilitato a certificare il lavoro svolto nel rispetto delle norme e leggi vigenti. La Kos declina ogni responsabilità per danni a persone, animali o cose derivate da un‘installazione eseguita da personale non qualificato, in violazione a norme o leggi vigenti o non aderenti alle istruzioni del presente manuale.
  • Página 3: Wichtige Hinweise Zur Installation

    NOTE PRELIMINARI DI INSTALLAZIONE L‘installazione della vasca idromassaggio deve essere eseguita da personale abilitato quale va collegato il cavo di alimentazione che deve essere del tipo: H05VV-F tripolare secondo la legislazione vigente nel paese di installazione sia per quanto riguarda il con sezione 2,5 mm2 (3x2,5).
  • Página 4 NOTES PRELIMINAIRES D’INSTALLATION L’installation de la baignoire de balnéothérapie doit être effectuée par du personnel le conducteur bleu à la borne N, le conducteur brun à la borne L et le conducteur habilité selon la législation en vigueur dans le pays d’installation aussi bien en ce qui jaune-vert à...
  • Página 5 Dimensioni KAOS 1 FREESTANDING Dimensions Maße Dimensions Dimensiones Dimensões R 1325 TOLLERANZA±0,5% TOLERANCE±0,5% 1596 TOLERANZ±0,5% 2120 TOLÉRANCE±0,5% TOLERANCIA±0,5% Collegamenti Connections Verbindungen Connexions Conexionados Conexões 4 5 0 A= Piedini di supporto 1 5 0 S= Scarico a filo pavimentoØ 40 mm E= Alimentazione elettrica (2 metri di cavo 3x2,5 mm A= Support feet S= Drain at floor level Ø...
  • Página 6 - OPERAZIONI PRELIMINARI FR - OPERATIONS PRELIMINAIRES GB - PRELIMINARY OPERATIONS ES - OPERACIONES PRELIMINARES DE - VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES Togliere la parte superiore dell‘imballo (cartone e film millebolle di protezio- Remove the upper section of the packaging (cardboard and protective bubble- ne).
  • Página 7 Quite la parte superior del embalaje (cartón y película de plástico de protec- Remover a parte superior da embalagem (papelão e plástico bolha de pro- ción). tecção). Remueva os faldones de la bañera procurando no perder los tornillos y sus Remover os painéis da banheira tomando o cuidado para não perder os para- embellecedores.
  • Página 8 - INSTALLAZIONE FR - INSTALLATION GB - INSTALLATION ES - INSTALACIÓN DE - INSTALLATION PT - INSTALAÇÃO Avvicinare la vasca alle pareti lasciando lo spazio Place the tub against the walls, leaving the mini- Die Wanne wieder gegen die Wand rücken und minimo per effettuare i collegamenti elettrici ed mum space required for electrical and plumbing einen Mindestabstand freilassen, um die elektri-...
  • Página 9 Rapprocher la baignoire des murs en laissant Acerque la bañera a la pared dejando un espacio Aproximar a banheira às paredes deixando o es- l’espace minimum nécessaire pour effectuer les mínimo para poder realizar las conexiones eléctricas paço mínimo para efectuar as ligações eléctricas connexions électriques et les raccordements hy- e hidráulicas.
  • Página 10 - INSTALLAZIONE DEFINITIVA FR - INSTALLATION DÉFINITIVE GB - FINAL INSTALLATION ES - INSTALACIÓN DEFINITIVA DE - DEFINITIVE INSTALLATION PT - INSTALAÇÃO DEFINITIVA fig. Posizionare la vasca a circa 5 centimetri dalle pareti e siliconare sulle stesse, Abb. poco sotto il bordo vasca (fig. 3). Posizionare la vasca nella sua sede definitiva.
  • Página 11 - INSTALLAZIONE PANNELLI FR - INSTALLATION DES PANNEAUX GB - PANEL INSTALLATION ES - INSTALACIÓN DE LOS PANELES DE - MONTAGE DER PANEELE PT - INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS I pannelli in questa vasca sono costruiti da una lamiera in acciaio inox lucidato Les panneaux de cette baignoire sont réalisés en tôle d’acier inox brillant ou o satinato a seconda della finitura scelta.
  • Página 12 IDROCOLORE ® Kos whirlpool tubs are fitted with a revolutionary system for suffusing the interior Le vasche idromassaggio Kos sono equipaggiate con un rivoluzionario sistema of the tub with coloured light. With or without water in the tub. per diffondere luce colorata all‘interno della vasca. Con acqua o senza. For further details on the operation of the lighting system, see the chapter enti- Per maggiori dettagli sul funzionamento si rimanda al capitolo “Idrocolore tled “Idrocolore®...
  • Página 13 Las bañeras de hidromasaje Kos están equipadas con un revolu- cionario sistema para difun dir luz de colores en el interior de la bañera. Tanto con agua como sin agua. Para más información sobre su funcionamiento, consulte el apartado “Idrocolore®“ Kaleidos” del “MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO”.
  • Página 14 - Sostituzione della lampadina FR - Remplacement de l’ampoule GB - Replacing light bulb ES - Sustitución de la lámpara DE - Austausch der Lampe PT - Substituição da lâmpada amovibles. A causa della particolare conformazione monolitica di questa vasca è impossibile A l’aide de la figure 9 repérer la position du système électronique qui se trouve procedere come nelle vasche con pannelli removibili.
  • Página 15 - Manutenzione dei sistemi elettrici FR - Entretien des systèmes électroniques GB - Maintenance of electrical systems ES - Mantenimiento de los sistemas eléctricos DE - Wartung der elektronischen Systeme PT - Manutenção dos sistemas elétricos La particulière fabrication de cette baignoire (absence de panneaux amovi- bles) rend l’entretien des systèmes un peu plus laborieux par rapport à...
  • Página 16 fig. Abb.
  • Página 17 - Schemi elettrici e di collegamento FR - Schémas électriques et de branchement GB - Wiring diagrams and connection ES - Diagrama de cableado y conexión DE - Elektrischen Schalt - und Anschlußpläne PT - Esquemas eléctricos e de ligação 2002 12V~ Vac IN...
  • Página 18 - Schemi elettrici e di collegamento FR - Schémas électriques et de branchement GB - Wiring diagrams and connection ES - Diagrama de cableado y conexión DE - Elektrischen Schalt - und Anschlußpläne PT - Esquemas eléctricos e de ligação 2005 12V~ Vac IN...
  • Página 19 - Controllo idro FR - Commande idro GB - Whirlpool eletronic control ES - Control electronico idro DE - Elektronische Steuerung PT - Controlo idro a - Verde Power Controllo Alimentazione b - Giallo Cavo Tastiera Blower c - Bianco alimentazione IDROCOLORE ®...
  • Página 20 Viale De La Comina, 17 33170 Pordenone - Italy Tel. +39 0434 363405 Fax. +39 0434 551292 www.kositalia.com info@kositalia.com L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare in qualunque Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen an La sociedad se reserva el derecho de aportar modificaciones al momento, senza preavviso, modifiche a prodotti o accessori.