Descargar Imprimir esta página

Zucchettikos Grande angolo Manual De Instalación página 15

Publicidad

IT
- Manutenzione dei sistemi elettrici
GB - Maintenance of electrical systems
DE - Wartung der elektronischen Systeme
IT
La particolarità costruttiva di questa vasca (assenza di pannelli asportabili)
rende la manutenzione dei sistemi elettronici un pò più laboriosa di una vasca
standard.
In pratica, per accedere comodamente ai sistemi elettrici, la vasca deve essere
rimossa dalla sua sede (Fig. 10-1).
Solo nel caso in cui sia possibile eseguire un foro d' ispezione nel muro destro
ed accedere attraverso il locale adiacente la rimozione della vasca non è ne-
cessaria (Fig. 10-2).
Svitare le 3 viti M6 che bloccano il supporto dell'elettronica al telaio, sfilare
l'intero supporto (Fig. 10-4) con molta attenzione ed il minimo indispensabile
per scollegare il tubo del blower, il fascio delle fibre ottiche ed eventualmente
il cavo della tastiera dai rispettivi attacchi.
Eseguire le manutenzioni eventualmente richieste e riposizionare il tutto ese-
guendo al contrario le precedenti operazioni.
GB
The special construction of this tub (absence of removable panels) makes the
maintenance of the electronic systems slightly more complicated than that of
a standard tub.
Basically, to access the systems conveniently, the tub must be removed from its
place and raised up (Fig. 10-1).
It is necessary to remove the tub unless it is possible to make an inspection
hole in the right-hand wall and access it through the adjacent room (Fig. 10-
2).
Unscrew the three M6 screws which hold the electrical systems support to
the frame of the bath. Remove the entire support (Fig. 10-4) very carefully
and just enough to disconnect the bundle of optic fibers, the blower pipe and
as needed the keyboard wire from their respective attachments.
Carry out any maintenance work required and put everything back in place,
performing the previous operations in reverse order.
DE
Die bauliche Besonderheit dieser Wanne (ohne abnehmbare Paneele) macht
die Wartung der elektronischen Systeme etwas aufwendiger als bei Standard-
wannen.
Um auf bequeme Weise Zugang zu den elektrischen Systemen zu erhalten,
muss die Wanne nämlich aus ihrer festen Position herausgehoben werden
(Abb. 10-1).
Nur wenn eine Öffnung für die Sichtkontrolle in der rechten Wand ausgeführt
werden kann und man über den daneben liegenden Raum Zugriff hat, ist das
Entfernen der Wanne nicht notwendig (Abb. 10-2).
Die 3 Schrauben M6, mit denen die Halterung der elektrischen Systeme am
Wannenrahmen befestigt ist, lösen. Die gesamte Halterung (Abb. 10-4) mit
größter Vorsicht soweit herausziehen, dass das Bündel der Optikfasern, das
Rohr des Airpools und eventuell das Kabel der Tastatur von den jeweiligen
Anschlüssen getrennt werden können.
Die eventuell erforderliche Wartung durchführen und alle Teile unter Ausfüh-
rung der vorhergehenden Arbeitsgänge in umgekehrter Reihenfolge wieder
an ihren Platz bringen.
FR
FR - Entretien des systèmes électroniques
ES - Mantenimiento de los sistemas eléctricos
PT - Manutenção dos sistemas elétricos
La particulière fabrication de cette baignoire (absence de panneaux amovi-
bles) rend l'entretien des systèmes un peu plus laborieux par rapport à celui
d'une baignoire standard.
Pour accéder donc aisément aux systèmes électroniques, il faudra enlever la
baignoire de son emplacement et la soulever (Fig. 10-1).
Uniquement au cas où il serait possible d'effectuer un trou d'inspection dans
le mur droit et d'accéder à travers celui-ci au local adjacent, il n'est pas néces-
saire de retirer la baignoire (Fig. 10-2).
Dévisser les 3 vis M6 qui fixent le support des systèmes électroniques au
châssis de la baignoire. Dégager tout le support (Fig. 10-4) en faisant très
attention et en le sortant juste ce qu'il faut pour déconnecter de leurs points
de fixation respectifs le faisceau des fibres optiques, le tube de la pompe à air
(blower) et, éventuellement, le câble du clavier.
Effectuer les opérations d'entretien désirées et remettre en place les divers
éléments en effectuant les opérations précédentes dans le sens inverse.
ES
La particular construcción de esta bañera (sin paneles que se puedan quitar)
hace del mantenimiento de los sistemas electrónicos una tarea algo más labo-
riosa que en una bañera normal.
En práctica, para acceder cómodamente a los sistemas eléctricos la bañera debe
quitarse de su sede y subirse (Fig. 10-1).
Sólo puede evitar mover la bañera en aquellos casos en que sea posible rea-
lizar un orificio de inspección en el muro derecho, y acceder a través de él al
local adyacente (Fig. 10-2).
Destornillar los 3 tornillos M6 que mantienen fijado el soporte de los sistemas
eléctricos al armazón de la bañera. Sacar todo el soporte (Fig. 10-4) con
mucha atención y el mínimo indispensable para desconectar el haz de las
fibras ópticas, el tubo del soplador y eventualmente el cable del teclado de
las respectivas conexiones.
Efectuar las operaciones de mantenimiento que sean necesarias y volver
a colocar todo en su lugar efectuando las operaciones antes descritas en
sentido contrario.
PT
A peculiaridade construtiva desta banheira (ausência de painéis removíveis)
torna a manutenção dos sistemas electrónicos um pouco mais trabalhosa de
uma banheira padrão.
Praticamente, para acessar facilmente os sistemas elétricos a banheira deve ser
removida do seu alojamento e levantada (Fig. 10-1).
Somente no caso em que seja possível, executar um furo de inspecção na pa-
rede direita e aceder através do local adjacente a remoção da banheira não é
necessária (Fig. 10-2).
Desaparafusar os 3 parafusos M6 que mantém fixado o suporte dos sistemas
eléctricos à estrutura da banheira. Extrair todo o suporte (Fig. 10-4) com
muita atenção e o mínimo indispensável para desprender o feixe das fibras
ópticas, o tubo do blower e eventualmente o cabo do teclado dos respectivos
engates.
Executar as manutenções eventualmente necessárias e recolocar tudo execu-
tando as operações anteriores na ordem inversa.
15

Publicidad

loading

Productos relacionados para Zucchettikos Grande angolo