Seneca Z Serie Manual De Instrucciones

Módulo conversor universal con 2 salidas analógicas separadas galvánicamente
Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
I
Indice
1. Dati identificativi
2. Avvertenze preliminari
3. Descrizione e caratteristiche
3.1 Descrizione del modulo
3.2 Caratteristiche generali
4. Specifiche tecniche
4.1 Ingressi
4.2 Uscite
4.3 Connessioni
4.4 Isolamenti a 1500 V~
4.5 Alimentazione
4.6 Case del modulo
4.7 Condizioni ambientali
4.8 Normative
5. Istruzioni preliminari all'utilizzo
6. Collegamenti elettrici
6.1 Misure di sicurezza prima dell'utilizzo
6.2 Interfaccia seriale RS232
6.3 Collegamenti
7. Parametri per l'utilizzo
7.1 Parametri di impostazione
7.2 Tabella dei Dip-Switch
7.3 Condizione di default
8. Dismissione e smaltimento
9. Codici d'ordine
10. Layout del modulo
10.1 Layout del modulo e LED di segnalazione
10.2 Schema a blocchi del modulo
Questo documento è di proprietà di SENECA srl. La duplicazione e la riproduzione anche parziale dello stesso sono vietate, se non
autorizzate. Il contenuto della presente documentazione corrisponde ai prodotti e alle tecnologie descritte. Nonostante la continua
aspirazione alla perfezione, i dati riportati potranno essere modificati o integrati per esigenze tecniche e commerciali e neppure si
possono escludere discordanze e imprecisioni. Il contenuto della presente documentazione viene comunque sottoposto a
revisione periodica. Per aggiornamenti e chiarimenti non esitate a rivolgervi alla nostra struttura o a scriverci agli indirizzi e-mail
sopra riportati.
Z170REG
SENECA s.r.l.
Via Austria, 26 – 35127 – PADOVA – ITALY
Tel. +39.049.8705355 – 8705359 Fax. +39.049.8706287
Sito internet:
www.seneca.it
Riferimento commerciale:
Modulo convertitore universale
con 2 uscite analogiche
separate galvanicamente
Pag.
1
2
2
2
5
5
6
I N , O U T 1 , O U T 2 ,
alimentazione: separati
galvanicamente tra loro
9
IN, OUT1, OUT2:
9
Analogici e universali
10
Configurabili da Dip-Switch
Assistenza tecnica:
commerciale@seneca.it
MI002283-I
Serie Z
supporto@seneca.it
ITALIANO 1/16

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seneca Z Serie

  • Página 1 Riferimento commerciale: commerciale@seneca.it Questo documento è di proprietà di SENECA srl. La duplicazione e la riproduzione anche parziale dello stesso sono vietate, se non autorizzate. Il contenuto della presente documentazione corrisponde ai prodotti e alle tecnologie descritte. Nonostante la continua aspirazione alla perfezione, i dati riportati potranno essere modificati o integrati per esigenze tecniche e commerciali e neppure si possono escludere discordanze e imprecisioni.
  • Página 2: Avvertenze Preliminari

    -Isolamento pari a 1500 V tra: ingresso, alimentazione, uscita 1 e uscita 2 (figura 1) -Possibilità di alimentare il sensore se ingresso in corrente (morsetto 7, max17V) -Possibilità di configurare attraverso Dip-Switch e software(disponibile su www.seneca.it): tipo ingresso e uscite,inizio/fondo scala per tipo ingresso e uscite selezionati -Possibilità...
  • Página 3 Errori riferiti al Precisione Stabilità termica Errore di campo massimo di linearità misura 0.1% 0.01%/°K 0.05% <1% (2) Ingresso in tensione o in corrente 0.1% 0.01%/°K 0.2°C <1% (2) Ingresso TC: J, K, E, T, N 0.1% 0.01%/°K 0.5°C <1% (2) Ingresso TC: R, S Ingresso TC: B (3) 0.1%...
  • Página 4: Case Del Modulo

    4.4 ISOLAMENTI A 1500 V~ RS 232 La tensione di isolamento tra: - alimentazione - ingresso analogico OUT-V OUT-V -uscita analogica 1 OUT- OUT 2 OUT- OUT 1 -uscita analogica 2 è pari a (figura 1). 1500 V~ Power Supply AC , DC 4.5 ALIMENTAZIONE 1 0 –...
  • Página 5: Interfaccia Seriale Rs232

    5. ISTRUZIONI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO Il modulo è stato progettato per essere installato su guida DIN 46277 in posizione verticale. È vietato posizionare qualsiasi oggetto che occluda le feritoie di ventilazione. È vietato installare il modulo accanto ad apparecchi che generano calore. Si definiscono «Condizioni di funzionamento gravose»...
  • Página 6 INGRESSI (COLLEGAMENTI SENSORI S) USCITA 1 USCITA 2 Modulo passivo Modulo attivo RTD 2 fili L’alimentazione al L’alimentazione al loop (mA) è fornita loop (mA) è fornita dal sensore dal modulo in tensione 11(+) 7(+) 10(-) RTD 3 fili 11(-) in corrente (Z170REG attivo) Tensione mV/TC...
  • Página 7 7.2 TABELLE DEI DIP-SWITCH Il modulo acquisisce i parametri attraverso Dip-Switch solo se i Dip-Switch del modulo sono configurati come riportato nelle tabelle 1, 2, 3, 4. Per ogni altra configurazione dei Dip-Switch, TUTTI i parametri sono acquisiti da memoria, indipendentemente dalla configurazione dei Dip-Switch.
  • Página 8 Tabella 3 - INIZIO SCALA PER TIPO DI INGRESSO SELEZIONATO 6 7 8 Tensione Corrente POT TC J TC K TC R TC S TC T 0 mA -200 °C -200 °C 0 °C 0 °C -200 °C 0.5 V 1 mA -100 °C -100 °C...
  • Página 9 7.3 CONDIZIONE DI DEFAULT La condizione di default per i parametri di comunicazione del modulo è riportata nella tabella seguente. Comunicazione Struttura dati di Velocità di Indirizzo del nodo registro comunicazione 9600 (fisso) 1 (fisso) Struttura dati di registro pari a 8N1 significa che il registro è strutturato nel seguente modo: 8 bit di dati, nessun controllo di parità...
  • Página 10: Dismissione E Smaltimento

    8. DISMISSIONE E SMALTIMENTO Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi con raccolta differenziata). Il simbolo presente sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non verrà trattato come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro di raccolta autorizzato per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici.
  • Página 11 La condizione «Stato di allarme presente» corrisponde alla presenza di almeno uno tra gli errori di seguito elencati: Tipo di errore Descrizione Tipo di ingresso interessato Errore di ingresso L’ampiezza del segnale acquisito in ingresso è Tensione, corrente, potenziometro, inferiore(superiore) al valore di inizio scala termocoppia, (fondo scala) di ingresso oppure il sensore in termoresistenza...
  • Página 12 Tipo di ingresso Limiti hardware del modulo Tensione 0V; 10.5V Corrente 0mA; 21mA Potenziometro 0; 100% Termocoppia Se TC J: -210°C; 1200°C. Se TC K: -270°C; 1370°C. Se TC R: - 50°C;1760°C. Se TC S: -50°C;1760°C. Se TC T: -270°C; 400°C. Se TC B: 0;1820°C.
  • Página 13: Schema A Blocchi Del Modulo

    10.2 SCHEMA A BLOCCHI DEL MODULO POWER 19 28 V – 10 40 V – SUPPLY FILTRO 0-19 LIMITATORE LIMITATORE Blocco Significato del blocco (figura 5) FILTRO 0-19 Filtro a 20 livelli sul segnale acquisito in ingresso Convertitore Analogico/Analogico LIMITATORE Limitatore dell’ampiezza del segnale in uscita MI002283-I ITALIANO 13/16...
  • Página 14 Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata vuota. MI002283-I ITALIANO 14/16...
  • Página 15 Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata vuota. MI002283-I ITALIANO 15/16...
  • Página 16 Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata vuota. MI002283-I ITALIANO 16/16...
  • Página 17 Commercial reference: sales@seneca.it This document is property of SENECA srl. Duplication and reproduction of its are forbidden (t hough partial), if not authorized. Contents of present documentation refers to products and technologies described in it. Though we strive for reach perfection continually, all technical data contained in this document may be modified or added due to technical and commercial needs;...
  • Página 18: Preliminary Warnings

    - It’s possible to power the sensor if input is in current type modality (max17V). - It’s possible to configure by Dip-Switch or by software (available at www.seneca.it) modality: input-type, outputs-type, start / end scale of each selected input and outputs-type - It’s possible to configure by software: input filter, rejection, burn-out, etc..
  • Página 19 Errors related to max Accuracy Thermal Linearity error EMI measuring range stability 0.1% 0.01%/°K 0.05% <1% (2) Voltage or current- input type 0.1% 0.01%/°K 0.2°C <1% (2) TC-input type: J, K, E, T, N 0.1% 0.01%/°K 0.5°C <1% (2) TC-input type: R, S TC-input type: B (3) 0.1% 0.01%/°K 1.5°C...
  • Página 20: Power Supply

    4.4 1500 V INSULATIONS RS 232 The isolation voltage between: - power supply - analog input OUT-V OUT-V - analog output 1 OUT- OUT 2 OUT- OUT 1 - analog output 2 (figure 1). 1500 V~ Power Supply AC , DC 4.5 POWER SUPPLY 10 –...
  • Página 21: Electrical Connections

    5. PRELIMINARY INSTRUCTIONS FOR USE The module is designed to be installed on DIN 46277 rail in vertical position. It is forbidden to place anything that could obstructs the ventilation slits. It is forbidden to install the module near heat sources. Severe operating condions are as follow: -high power supply voltage: >30 V or >...
  • Página 22: Setting Parameters

    INPUTS (SENSORS «S» CONNECTION) OUTPUT 1 OUTPUT 2 Passive module Active module 2-wire RTD The module The sensor power the loop power the loop (in mA) (in mA) Voltage 11(+) 7(+) 10(-) 3-wire RTD 11(-) Current (Z170REG active) Voltage mV/TC 4-wire RTD Current (Z170REG passive) With R = 330 W...
  • Página 23 7.2 DIP-SWITCH TABLES The module acquires the parameters through Dip-Switches, if the module Dip- Switches are configurated as shown in the following tables 1, 2, 3, 4. For whatever other Dip-Switches configuration, ALL parameters are acquired from memory, regardless of the Dip-Switches configuration. In the following tables: box without circle means Dip-Switch=0 (OFF state);...
  • Página 24 Table 3 - START-SCALE VALUES FOR SELECTED INPUT TYPE 6 7 8 Voltage Current TC J TC K TC R TC S TC T 0 mA -200 °C -200 °C 0 °C 0 °C -200 °C 0.5 V 1 mA -100 °C -100 °C 100 °C...
  • Página 25: Default Configuration

    7.4 DEFAULT CONFIGURATION The default configuration for the communication parameters is shown in the following table. Communication Data structure of Baud-rate Address of node register RS232 9600 ( unchangeable unchangeable Data structure of register equal to 8N1 means that the register is structured as follows: 8 data bits, no parity control (N), 1 stop bit.
  • Página 26: Decommissioning And Disposal

    8. DECOMMISSIONING AND DISPOSAL Disposal of Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collections programs). This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it.
  • Página 27 If there is an alarm, the module has at least one of the following errors: Tipo di errore Descrizione Tipo di ingresso interessato Input error The amplitude of the acquired input signal is Voltage, current, less than (greater than) the input start scale potentiometer, (end scale) or the TC/RTD sensor is damaged thermocouple,...
  • Página 28 Input type Module hardware limits Voltage 0 V; 10.5 V Current 0 mA; 21 mA Potentiometer 0; 100 % Thermocouple If TC J: -210°C; 1200°C. If TC K: -270°C; 1370°C. If TC R: - 50°C;1760°C. If TC S: -50°C;1760°C.If TC T: -270°C; 400°C. If TC B: 0;1820°C.
  • Página 29 This page intentionally left blank. 10.2 BLOCK DIAGRAM POWER 19 – 28 V~ 10 – 40 V~ SUPPLY FILTER LIMITER 1 (0-19) LIMITER 2 Block Block meaning (figure 5) FILTER (0-19) 20-levels filter, which an input-acquired signal is applied Analog to Analog Converter LIMITER 1, 2 Signal-amplitude limiters for Output 1, 2 MI002282-E...
  • Página 30 This page intentionally left blank. MI002282-E ENGLISH 14/16...
  • Página 31 This page intentionally left blank. MI002282-E ENGLISH 15/16...
  • Página 32 This page intentionally left blank. MI002282-E ENGLISH 16/16...
  • Página 33: Tabla De Contenido

    Ce document est la propriété de SENECA srl. Il est interdit de le copier ou de le reproduire sans autorisation. Le contenu de la présente documentation correspond aux produits et aux technologies décrites. Les données reportées pourront être modifiées ou complétées pour des exigences techniques et/ou commerciales.
  • Página 34: Avertissements Préliminaires

    -Possibilité de configurer ce qui suit à l'aide des commutateurs et du logiciel (disponible sur le site www.seneca.it) : type entrée et sorties, début/bas d'échelle pour type entrée et sorties sélectionnés -Possibilité de configurer ce qui suit à l'aide du logiciel: filtre entrée, réjection, burn-out, etc.
  • Página 35: Sorties

    Erreurs se référant Précision Stabilité Erreur de au champ maximal thermique linéarité de mesure Entrée en 0.1% 0.01%/°K 0.05% <1% (2) courant/tension Entrée TC: J, K, E, T, 0.1% 0.01%/°K 0.2°C <1% (2) Entrée 0.1% 0.01%/°K 0.5°C <1% (2) TC: R, S Entrée 0.1% 0.01%/°K...
  • Página 36: Isolations À 1500

    4.4 ISOLATIONS À 1500 V~ RS 232 La tension d'isolation entre : -alimentation -entrée analogique OUT-V OUT-V -sortie analogique 1 OUT- OUT 2 OUT- OUT 1 -sortie analogique 2 est égale à 1500 V (figure 1). Power Supply AC , DC 4.5 ALIMENTATION Tension à...
  • Página 37: Instructions Préliminaires Avant L'utilisation

    5. INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES AVANT L'UTILISATION Le module a été conçu pour être monté à la verticale sur un guide DIN 46277. Il est interdit de boucher les fentes d'aération avec un objet quelconque. chaleur. Il est interdit d'installer le module à proximité d'appareils qui dégagent de la Les «...
  • Página 38: Paramètres Pour L'utilisation

    ENTRÉES (BRANCHEMENTS CAPTEURS S) SORTIE 1 SORTIE 2 Module passif Module actif RTD 2 fils L'alimentation à la L'alimentation à la boucle (mA) est fournie boucle (mA) est fournie par le capteur par le module Tension 11(+) 7(+) RTD 3 fils 10(-) 11(-) Courant (Z170REG active)
  • Página 39: Tableau Des Commutateurs

    7.2 TABLEAU DES COMMUTATEURS Le module acquiert les paramètres à travers les commutateurs uniquement si les commutateurs du module sont configurés comme reporté dans les tableaux 1, 2, 3, 4. Pour toute autre configuration des commutateurs, TOUS les paramètres sont acquis à partir de la mémoire, indépendamment de la configuration des commutateurs.
  • Página 40 Tableau 3 – DÉBUT D'ÉCHELLE POUR TYPE D'ENTRÉE SÉLECTIONNÉ 6 7 8 Tension Courant POT TC J TC K TC R TC S TC T 0 mA -200 °C -200 °C 0 °C 0 °C -200 °C 0.5 V 1 mA -100 °C -100 °C 100 °C...
  • Página 41: Condition Par Défaut

    7.3 CONDITION PAR DÉFAUT La condition par défaut pour les paramètres de communication du module est reportée dans le tableau suivant. Communication Structure données Vitesse de Adresse du nœud de registre communication 9600 Valeur fixe 1 Valeur fixe Structure données de registre égale à 8N1 signifie que le registre a été structuré comme suit : 8 bits de données, aucun contrôle de parité...
  • Página 42: Démolition Et Élimination

    8. DÉMOLITION ET ÉLIMINATION Élimination des déchets électriques et électroniques (applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays qui pratiquent la collecte sélective). Le symbole reporté sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit au contraire être remis à une station de collecte sélective autorisée pour le recyclage des déchets électriques et électroniques.
  • Página 43 La condition « État d'alarme présent » correspond à la présence d'au moins une des erreurs énumérées ci-dessous : Type d'erreur Description Type d'entrée intéressée Erreur d'entrée L'ampleur du signal acquis en entrée est Tension, courant, potentiomètre, inférieure (supérieure) à la valeur de début thermocouple, d'échelle (bas d'échelle) d'entrée ou le capteur thermorésistance...
  • Página 44 Type d'entrée Limites matérielles du module Tension 0 V; 10.5 V~ courant 0 mA; 21 mA~ potentiomètre 0; 100 % thermocouple TC J: -210°C; 1200°C. TC K: -270°C; 1370°C. TC R: -50°C;1760°C. TC S: -50°C;1760°C. TC T: -270°C; 400°C. TC B: 0;1820°C. TC E: - 270°C;...
  • Página 45: Schéma Fonctionnel Du Module

    10.2 SCHÉMA FONCTIONNEL DU MODULE POWER 19...28 V~ 10...40 V~ SUPPLY FILTER LIMITER 1 (0-19) LIMITER 2 Blocage signification FILTER 0 – 19 Filtre à 20 niveaux sur le signal acquis en entrée Convertisseur analogique/analogique LIMITER Limiteur de l'ampleur du signal à la sortie MI002282-F FRANÇAIS 13/16...
  • Página 46 Nous avons laissé exprès cette page vide. MI002282-F FRANÇAIS 14/16...
  • Página 47 Nous avons laissé exprès cette page vide. MI002282-F FRANÇAIS 15/16...
  • Página 48 Nous avons laissé exprès cette page vide. MI002282-F FRANÇAIS 16/16...
  • Página 49 Kommerziellen referenz: commerciale@seneca.it Dieses Dokument ist Eigentum der Gesellschaft SENECA srl. Ohne vorausgehende Genehmigung sind die Wiedergabe und die Vervielfältigung untersagt. Der Inhalt der vorliegenden Dokumentation entspricht den beschriebenen Produkten und Technologien. Die angegebenen Daten können aus technischen bzw. handelstechnischen Gründen abgeändert oder ergänzt werden.
  • Página 50: Vorbereitende Hinweise

    -Möglichkeit der Speisung des Sensors bei Eingang in Strom (Klemme 7, Max. 17 V ) -Möglichkeit der Konfigurierung über DIP-Switches und Software (verfügbar auf www.seneca.it): Typ des Eingangs und des Ausgangs, Beginn/Ende der Skala für den gewählten Eingangs- und Ausgangstyp -Möglichkeit der Konfigurierung über Software (Easy): Eingangsfilter, Rejektion, Burn-Out usw.
  • Página 51: Ausgänge

    Fehler, bezogen auf Präzision Thermische Linearitätsfehl den max. Stabilität Messbereich 0.1% 0.01%/°K 0.05% <1% (2) Eingang: strom und spannung 0.1% 0.01%/°K 0.2°C <1% (2) Eingang TC: J, K, E, T, N 0.1% 0.01%/°K 0.5°C <1% (2) Eingang TC: R, S 0.1% 0.01%/°K 1.5°C...
  • Página 52: Isolierungen Mit 1500

    ISOLIERUNGEN MIT 1500 V~ RS 232 Die Isolierungsspannung zwischen: -Stromversorgung -analogem Eingang OUT-V OUT-V -analogem Ausgang 1 OUT- OUT 2 OUT- OUT 1 -analogem Ausgang 2 beträgt 1500 V (Abbildung 1). Power Supply AC , DC 4.5 STROMVERSORGUNG 10 – 40 V oder 19 –...
  • Página 53: Elektrische Anschlüsse

    5. SICHERHEITSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG Das Modul wurde für die Installation auf einer Schiene DIN 46277 in vertikaler Position konzipiert. Es ist untersagt, Gegenstände aufzulegen, die die Lüftungsschlitze verschließen. Es ist untersagt, das Modul neben Geräten zu installieren, die Wärme erzeugen. Als «Erschwerte Betriebsbedingungen»...
  • Página 54: Parameter Für Die Benützung

    EINGÄNGE (ANSCHLUSS SENSOR S) AUSGÄNGE 1 AUSGÄNGE 2 passives Modul Aktives Modul RTD 2 leiter Die Loop-Speisung Die Loop-Speisung (mA) erfolgt vom (mA) erfolgt vom Modul Sensor in spannung 11(+) 7(+) 10(-) RTD 3 leiter 11(-) in strom spannung mV/TC RTD 4 leiter in strom Mit R = 330 W...
  • Página 55: Tabelle Der Dip-Switches

    7.2 TABELLE DER DIP-SWITCHES Das Modul erfasst die Parameter über DIP-Switch nur, wenn die DIPS-Switches des Moduls wie in den Tabellen 1, 2, 3 und 4 angegeben konfiguriert sind. Bei allen anderen Konfigurierungen der DIP-Switches werden ALLE Parameter aus dem Speicher erfasst, unabhängig von der Konfigurierung der DIP-Switches. In den folgenden Tabellen: Feld ohne Markierung bedeutet DIP-Switch auf 0 (Status OFF);...
  • Página 56 Tabelle 3 – SKALENBEGINN FÜR GEWÄHLTEN EINGANGSTYP Spannung Strom TC J TC K TC R TC S TC T 6 7 8 0 mA -200 °C -200 °C 0 °C 0 °C -200 °C 0.5 V 1 mA -100 °C -100 °C 100 °C 100 °C...
  • Página 57 7.3 DEFAULTBEDINGUNG Die Defaultbedingung für die Kommunikationsparameter des Moduls wird in der folgenden Tabelle angegeben. Kommunikation Struktur der Kommunikationsge Adresse des Registerdaten schwindigkeit Knotens 9600 (Fester Wert) 1 (Fester Wert) Die Struktur der Registerdaten 8N1 bedeutet, dass der Register wie folgt strukturiert ist: 8 Bit Daten, keine Paritätskontrolle (N), 1 Stoppbit.
  • Página 58: Stilllegung Und Entsorgung

    8. STILLLEGUNG UND ENTSORGUNG Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen (anwendbar innerhalb der Europäischen Union sowie in anderen Ländern mit Abfalltrennung). Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss hingegen einer Sammelstelle für elektrischen und elektronischen Abfall zugeführt werden.
  • Página 59 Die Bedingung «Alarmstatus vorhanden» entspricht dem Vorhandensein von zumindest einem der im Folgenden aufgeführten Fehler: Fehlertyp Beschreibung Betroffener Eingangstyp Eingangsfehler Die Weite des am Eingang erfassten Signals ist kleiner Spannung, Strom, Potentiometer, ( g r ö ß e r ) a l s d e r W e r t d e s S k a l e n b e g i n n s Thermoelement, (Skalenbereiches) des Eingangs oder der Sensor am Thermowiederstand...
  • Página 60 Eingangstyp Hardwaregrenzwerte des Moduls Spannung 0 V; 10.5 V~ Strom 0mA; 21 mA~ Potentiometer 0; 100 % Thermoelement TC J: -210°C; 1200°C. TC K: -270°C; 1370°C. TC R: -50°C;1760°C. TC S: -50°C;1760°C. TC T: -270°C; 400°C. TC B: 0;1820°C. TC E: - 270°C;...
  • Página 61: Blockschema Des Moduls

    10.2 BLOCKSCHEMA DES MODULS POWER 19...28 V 10...40 V~ SUPPLY FILTER LIMITER 1 (0-19) LIMITER 2 Block Bedeutung Filter 0-19 Filter mit 20 Niveaus am Eingangssignal Converter analog/analog Limiter Begrenzer der Weite des Ausgangssignals MI002282-D DEUTSCH 13/16...
  • Página 62 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen. MI002282-D DEUTSCH 14/16...
  • Página 63 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen. MI002282-D DEUTSCH 15/16...
  • Página 64 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen. MI002282-D DEUTSCH 16/16...
  • Página 65: Via Austria, 26 - 35127 - Padova - Italy

    Referencia comercio: sales@seneca.it El presente documento es propiedad de SENECA srl. Prohibida su duplicación y reproducción sin autorización. El contenido de la presente documentación corresponde a los productos y a las tecnologías descritas. Los datos reproducidos podrán ser modificados o integrados por exigencias técnicas y/o comerciales.
  • Página 66: Advertencias Preliminares

    -Posibilidad de alimentar el sensor si la entrada está en corriente (borne 7, máx. 17V) -Posibilidad de configurar a través de los conmutadores DIP y software (Easy, disponible en www.seneca.it):tipo entrada y salidas, inicio/fondo escala para tipo entrada y salidas seleccionadas -Posibilidad de configurar a través software (Easy): filtro entrada, rechazo, burn-out, etc.
  • Página 67: Conexiones

    Errores referidos al Precisión Estabilidad Error de campo máximo de térmica linealidad medición 0.1% 0.01%/°K 0.05% <1% (2) Entrada tension o corriente 0.1% 0.01%/°K 0.2°C <1% (2) Entrada termopar (TP): J, K, E, T, N 0.1% 0.01%/°K 0.5°C <1% (2) Entrada TP: R, S Entrada TP: B (3) 0.1%...
  • Página 68: Aislamientos A 1500 Vac

    4.4 AISLAMIENTOS A 1500 Vac RS 232 La tensión de aislamiento entre: - alimentación - entrada analógica OUT-V OUT-V - salida analógica 1 OUT- OUT 2 OUT- OUT 1 - salida analógica 2 es igual a 1500 V (figura 1). Power Supply AC , DC...
  • Página 69: Instrucciones Preliminares De Uso

    5. INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE USO El módulo ha sido diseñado para ser instalado sobre un carril DIN 46277 en posición vertical. Está prohibido colocar cualquier objeto que obstruya las aberturas de ventilación. Está prohibido instalar el módulo junto a equipos que generen calor. Se definen «Condiciones de funcionamiento gravosas»...
  • Página 70: Entradas (Conexiones Sensores S)

    ENTRADAS (CONEXIONES SENSORES S) SALIDA 1 SALIDA 2 Módulo pasivo Módulo activo RTD 2 wires La alimentación al La alimentación al loop (mA) es sumini- loop (mA) es sumi- nistrada por el sensor strada por el módulo tension 11(+) 7(+) 10(-) RTD 3 wires 11(-)
  • Página 71: Tabla De Los Conmutadores Dip

    7.2 TABLA DE LOS CONMUTADORES DIP El módulo adopta los parámetros a través de los conmutadores DIP sólo si los conmutadores DIP del módulo están configurados como se reproduce en las tablas 1, 2, 3, 4. Para cualquier otra configuración de los conmutadores DIP, TODOS los parámetros son adoptados de la memoria, independientemente de la configuración de los conmutadores DIP.
  • Página 72 Tabla 3 - INICIO ESCALA PARA TIPO DE ENTRADA SELECCIONADA 6 7 8 Tension Corriente POT TC J TC K TC R TC S TC T 0 mA -200 °C -200 °C 0 °C 0 °C -200 °C 0.5 V 1 mA -100 °C -100 °C...
  • Página 73: Condición Predeterminada

    7.3 CONDICIÓN PREDETERMINADA La condición predeterminada para los parámetros de comunicación del módulo se reproduce en la siguiente tabla. Comunicación Estructura datos de Velocidad de Dirección del nodo registro comunicación 9600 Valor fijo 1 Valor fijo Estructura datos de registro igual a 8N1 significa que el registro está estructurado de la siguiente manera: 8 bit de datos, ningún control de paridad (N), 1 bit de stop.
  • Página 74: Desmantelamiento Y Eliminación

    8. DESMANTELAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación de los residuos eléctricos y electrónicos (aplicable en la Unión Europea y en los otros países con recogida selectiva). El símbolo presente en el producto o en el envase indica que el producto no será tratado como residuo doméstico.
  • Página 75 La condición «Estado de alarma presente» corresponde a la presencia de al menos uno de los errores enumerados a continuación: Tipo de error Descripción Tipo de entrada afectado Error de entrada La amplitud de la señal adquirida en entrada Tensión, corriente, potenciómetro, termopar, es inferior (superior) al valor de inicio escala termorresistencia...
  • Página 76 Tipo de entrada Límites hardware del módulo Tension 0 V; 10.5 V~ Corriente 0 mA; 21 mA~ potenciómetro 0; 100 % Termopar If TP J: -210°C; 1200°C. If TP K: -270°C; 1370°C. If TP R: - 50°C;1760°C. If TP S: -50°C;1760°C. If TP T: -270°C; 400°C. If TP B: 0;1820°C.
  • Página 77 10.2 ESQUEMA DEL MÓDULO EN BLOQUES POWER 19...28 V~ 10...40 V~ SUPPLY FILTER LIMITER 1 (0-19) LIMITER 2 Bloque significado (fig. 5) FILTER 0-19 Filtro de 20 niveles en la señal adquirida en entrada Conversor Analógico / Analógico LIMITER Limitador de la amplitud de la señal en salida MI002282-S ESPAÑOL 13/16...
  • Página 78 Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco. MI002282-S ESPAÑOL 14/16...
  • Página 79 Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco. MI002282-S ESPAÑOL 15/16...
  • Página 80 Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco. MI002282-S ESPAÑOL 16/16...

Este manual también es adecuado para:

Z170reg

Tabla de contenido