Resumen de contenidos para BLACK&DECKER SteamXpress AS200
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation SteamXpress ™ Iron Plancha Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Registre su producto en la por Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá...
IMPORTANT SAFETY SPECIAL INSTRUCTIONS ❑ to avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage INSTRUCTIONS appliance on the same circuit. ❑ if an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere and 120-volt, When using your iron, basic safety precautions should always be followed, or 6-ampere and 220-volt cord should be used.
How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. this appliance is for household use only. GETTING STARTED Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: use ordinary tap water for ironing. do not use water processed through ...
ANTI-DRIP SYSTEM 2. turn the fabric-select dial to the appropriate setting for your fabric. (Read garment’s label to help you determine fabric type.) the temperature ready light the anti-drip system prevents water spotting at low temperatures. glows until it reaches the appropriate temperature. it then cycles on and off EMPTYING THE WATER TANK (OPTIONAL) during ironing.
INSTRUCCIONES ESPECIALES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de ❑ si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá seguridad, incluyendo las siguientes: utilizar uno de 10 amperios y 120 voltios o uno de 6 amperios y 220 voltios.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. Símbolos Nota: utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. no se debe de ...
la luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno SISTEMA ANTI-GOTEO ha programado. esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del el sistema anti-goteo evita las manchas de agua a temperaturas bajas. planchado.
MESURES SPÉCIALES IMPORTANTES MISES EN GARDE ❑ afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité consommation électrique sur le même circuit. fondamentales, notamment les suivantes. ❑...
Utilisation Le produit peut différer légèrement de celui illustré. l’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Préparatifs enlever tous les autocollants et étiquettes fixés au corps ou à la semelle de l’appareil. Symboles Note: utiliser de l’eau du robinet pour repasser. ne pas utiliser de l’eau traitée ...
REPASSAGE À SEC SYSTÈME ANTIGOUTTES 1. s’assurer que le sélecteur sec/vapeur est réglé à . on peut vider le fer le système antigouttes prévient la production de gouttes d'eau à basses (consulter VideR le RÉseRVoiR d'eau). températures. 2. Régler le sélecteur de tissu au niveau approprié au tissu. (lire l’étiquette VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU (OPTIONNEL) du vêtement afin de déterminer le type de tissu.) le témoin d’atteinte de la 1.
NEED HELP? ¿Cómo se puede obtener servicio? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate • Conserve el recibo original de compra. "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place •...
Página 12
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se (Válida sólo para México) haga efectiva la garantía y donde ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué...