Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Oximo WireFree
EN
Instructions
IT
Istruzioni
ES
Manual
PT
Guia
Instrukcja
PL
‫ليلد‬
AR
Battery
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Oximo WireFree Battery

  • Página 1 Oximo WireFree Battery Instructions Istruzioni Manual Guia Instrukcja ‫ليلد‬...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PREREQUISITE INFORMATION 1.1. FIELD OF APPLICATION The Oximo WireFree™ battery is an extended voltage range battery used for storing the electrical energy supplied by the Somfy solar panel and for powering the Oximo 40 WF RTS low-consumption motor. The Oximo WireFree™ battery is also referred to as “the battery” in this guide.
  • Página 4: Safety Instructions

    Never drop, knock, drill or submerge the battery.  Do not dispose of the battery by burning. Risk of explosion Before installation or commissioning, charge the battery fully using the Somfy-compatible external battery charger. Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 5: Installing The Battery

    The cables and connectors must be protected from the roller shutter movement. Somfy recommends placing the connectors between the end piece and the flange, and fixing the cables inside the roller shutter housing Wire the 2-pin battery connector (A) to the 2-pin Y-shaped cable connector (B).
  • Página 6: Use And Maintenance

    3. USE AND MAINTENANCE 3.1. CHARGING THE BATTERY After installing and commissioning the Oximo 40 DC RTS kit (Oximo 40 WF RTS motor, Somfy battery, Somfy solar panel), the battery charges with electrical energy via the solar panel. The electrical energy transmitted by the solar panel is stored by the battery to supply the Oximo 40 WF RTS motor.
  • Página 7: Tips And Recommendations For Use

    6 months at 20°C. After storage for this period, there is a risk that the battery Max. storage time (before first charge) may be completely discharged. Maximum charge current 200mA Black wire – Red wire Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 8 Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 9: Informazioni Preliminari

    Ogni operazione di servizio post-vendita sulla motorizzazione deve essere eseguita da un professioni- sta della motorizzazione e dell'automazione dell'abitazione. In caso di dubbi durante l'installazione del prodotto, o se risultano necessarie maggiori informazioni, consultare un consulente Somfy o visitare il sito www.somfy.com.
  • Página 10: Istruzioni Di Sicurezza

     Non gettare la batteria nel fuoco. Rischio di esplosione Prima dell'installazione o della messa in servizio, far caricare completamente la batteria mediante il caricabatterie esterno compa- tibile Somfy. Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 11: Installazione Della Batteria

    I cavi e i connettori devono essere protetti dall'avvolgimento della tapparella. Somfy raccomanda di sistemare i connettori tra la parete e la flangia e di fissare i cavi all'interno del cassonetto della tapparella. Cablare il connettore a 2 poli della batteria (A) al connettore a 2 poli del cavo a Y (B).
  • Página 12: Uso E Manutenzione

    3. USO E MANUTENZIONE 3.1. CARICA DELLA BATTERIA In seguito all'installazione e alla messa in servizio del kit Oximo 40 DC RTS (motore Oximo 40 WF RTS, batteria Somfy, pannello solare Somfy), la batteria si ricarica di energia elettrica con il pannello solare.
  • Página 13: Consigli E Raccomandazioni Per L'uso

    6 mesi a 20°C. Dopo questo intervallo, la batteria rischia di essere totalmente Durata di immagazzinaggio max (prima della prima carica) scarica. Corrente massima di carica 200mA Filo nero Cavo rosso Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 14 Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 15: Información Previa

    Cualquier operación del Servicio posventa que deba realizarse en el motor requiere la intervención de un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda. En caso de duda durante la instalación del producto o para obtener información adicional, consulte a un representante de Somfy o visite el sitio web www.somfy.com.
  • Página 16: Normas De Seguridad

    No exponga la batería al fuego. Existe riesgo de explosión Antes de la instalación o la puesta en marcha, cargue completamente la batería con el cargador externo de batería compatible de Somfy. Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 17: Instalación De La Batería

    Los cables y los conectores deben quedar protegidos del enrollado de la persiana. Somfy recomienda situar los conectores entre el elemento de cierre y el disco y fijar los cables en el interior de la caja de la persiana enrollable.
  • Página 18: Uso Y Mantenimiento

    3.1. CARGA DE LA BATERÍA Después de la instalación y de la puesta en marcha del kit Oximo 40 DC RTS (motor Oximo 40 WF RTS, batería Somfy, panel solar Somfy), la batería se carga con energía eléctrica gracias al panel solar.
  • Página 19: Trucos Y Consejos De Uso

    6 meses a 20 °C. Transcurrido este tiempo de almacenaje, la batería corre el Tiempo de almacenamiento máx. (antes de la primera carga) riesgo de estar completamente descargada. Corriente de carga máx. 200 mA Cable negro Cable rojo Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 20 Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 21: Informações Prévias

    Todas as operações do Serviço Pós-Venda no motor requerem a intervenção de um profissional da motorização e da automatização do lar. Se surgir alguma dúvida durante a instalação do produto ou para obter informações adicionais, consulte um representante Somfy ou visite o site www.somfy.com.
  • Página 22: Instalação

    Não deite a bateria para o fogo. Risco de explosão Antes da instalação ou da respectiva colocação em funcionamento, carregue totalmente a bateria com o carregador de bateria externo compatível Somfy. Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 23: Instalação Da Bateria

    Os cabos e os conectores devem ser protegidos do enrolamento do estore. A Somfy recomenda colocar os conectores entre a parede e a flange e fixar os cabos dentro da caixa do estore Ligue o conector de 2 pinos da bateria (A) ao conector de 2 pinos do cabo em Y (B).
  • Página 24: Utilização E Manutenção

    3. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO 3.1. CARREGAR A BATERIA Após a instalação e colocação em funcionamento do kit Oximo 40 DC RTS (motor Oximo 40 WF RTS, bateria Somfy, painel solar Somfy), a bateria fica carregada com energia eléctrica proveniente do painel solar.
  • Página 25: Sugestões E Conselhos De Utilização

    6 meses a 20 °C. Após este tempo de armazenamento, a bateria pode ficar Tempo máximo de armazenamento (antes da primeira carga) totalmente descarregada. Corrente máxima de carga 200 mA Fio preto Fio vermelho Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 26 Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 27: Informacje Wstępne

    Używanie tego produktu poza zakresem zastosowania opisanym powyżej jest zabronione. Takie użycie oraz każdy przypadek nieprze- strzegania wskazówek podanych w tej instrukcji zwalnia Somfy z odpowiedzialności i unieważnia gwarancję. Instalator musi poinformować swoich klientów o warunkach użytkowania i konserwacji tego produktu i powinien przekazać im instrukcje dotyczące użytkowania i konserwacji po zainstalowaniu produktu.
  • Página 28: Zasady Bezpieczeństwa

    Nie dopuszczać do upadku, nie uderzać, nie przebijać ani nie zanurzać akumulatora.  Nie wrzucać akumulatora do ognia. Ryzyko wybuchu Przed montażem lub uruchomieniem, naładować całkowicie akumulator za pomocą kompatybilnej ładowarki zewnętrznej Somfy. Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 29: Instalacja Akumulatora

    2.2. OKABLOWANIE Przewody i złącza muszą być zabezpieczone przed nawinięciem na wałek lub pancerz rolety. Somfy zaleca umieszczanie złączy w boku kasety oraz zamocowanie przewodów wewnątrz kasety rolety Połączyć przewodem złącze 2-wtykowe akumulatora (A) ze złączem 2-wtyko- wym przewodu w kształcie Y (B).
  • Página 30: Użytkowanie I Konserwacja

    3. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA 3.1. ŁADOWANIE AKUMULATORA Po zamontowaniu i uruchomieniu zestawu Oximo 40 DC RTS (napęd 40 WF RTS, akumulator Somfy, panel słoneczny Somfy), akumulator ładuje się energią elektryczną z panelu słonecznego. Energia elektryczna przesłana przez panel słoneczny jest magazynowana przez akumulator do zasilania napędu Oximo 40 WF RTS.
  • Página 31: Wskazówki I Rady Dotyczące Użytkowania

    2 razy na rok. 6 miesięcy przy 20°C. Po tym okresie przechowywania, akumulator może być Maks. okres przechowywania (przed pierwszym ładowaniem) całkowicie rozładowany. Maks. prąd ładowania 200 mA Przewód czarny Przewód czerwony Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 32 Copyright © 2017-2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 33 .‫قبل تثبيت المنتج واستعماله، ي ُ رجى قراءة دليل التعليمات بعناية‬ .‫ وللوائح المط ب ّ قة في بلد التركيب‬Somfy ‫يجب تركيب هذا المنتج بواسطة متخصص بالمحر ّ ِ كات والتشغيل اآللي للمنازل، ووفقا لتعليمات‬ ‫كل استخدام لهذا المنتج خارج مجال التطبيق الموصوف في هذا الدليل يكون ممنوعا. وينفي، مثله مثل أي عدم التزام بالتعليمات‬...
  • Página 34 .‫ال ت ُ سقط البطارية أو تصدمها أو تثقبها أو تغطسها في الماء‬  ‫ال ترمي البطارية في النار. خطر االنفجار‬  .Somfy ‫قبل التركيب أو التشغيل، قم بشحن البطارية بالكامل باستخدام شاحن البطارية الخارجي المتوافق مع‬ .All rights reserved .‫، شركة محدودة‬SOMFY ACTIVITES SA 2017-2018 © ‫حقوق التأليف والنشر‬...
  • Página 35 .‫ال تخلق دائرة قصر مطل ق ً ا بين أطراف البطارية. خطر الحرق واالنفجار‬ ‫3.2. التشغيل‬ ‫الشحن األول‬ ،Oximo WireFree™ Charger( Somfy ‫قبل التشغيل، قم بشحن البطارية بالكامل باستخدام شاحن البطارية الخارجي المتوافق مع‬ .‫غير مزو ّ د)، عن طريق متخصص‬ .‫ي ُ حظر أي استخدام لشاحن بطارية آخر‬...
  • Página 36 ‫3. االستخدام والصيانة‬ ‫1.3. شحن البطارية‬ ‫)، يتم شحن‬Somfy ‫، اللوحة الشمسية‬Somfy ‫، بطارية‬Oximo 40 WF RTS ‫ (المحرك‬Oximo 40 DC RTS ‫بعد تركيب وتشغيل مجموعة‬ .‫البطارية بالطاقة الكهربائية بفضل اللوحة الشمسية‬ .Oximo 40 WF RTS ‫يتم تخزين الطاقة الكهربائية المنقولة بواسطة اللوحة الشمسية في البطارية من أجل تغذية المحرك‬...
  • Página 37 ،‫6 أشهر عند 02 درجة مئوية. بعد هذه الفترة من التخزين‬ )‫أقصى مدة للتخزين (قبل أول شحن‬ .‫قد يتم تفريغ البطارية تما م ً ا‬ ‫002 مللي أمبير‬ ‫الحد األقصى لتيار الشحن‬ ‫سلك أسود‬ ‫سلك أحمر‬ .All rights reserved .‫، شركة محدودة‬SOMFY ACTIVITES SA 2017-2018 © ‫حقوق التأليف والنشر‬...
  • Página 38 .All rights reserved .‫، شركة محدودة‬SOMFY ACTIVITES SA 2017-2018 © ‫حقوق التأليف والنشر‬...
  • Página 40 SOMFY ACTIVITÉS SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5143963A 5143963A...

Tabla de contenido