Ocultar thumbs Ver también para FD4:

Publicidad

Enlaces rápidos

SafeLine
Instrucciones de funcionamiento
Muestra las plantas, las fl echas de dirección y los mensajes de texto móviles.
SPANISH V. 1.06
01.2010
FD4
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Safeline FD4

  • Página 1 ® SafeLine Instrucciones de funcionamiento Muestra las plantas, las fl echas de dirección y los mensajes de texto móviles. SPANISH V. 1.06 01.2010...
  • Página 2 Safeline Instrucciones de funcionamiento safeline.eu SPANISH V. 1.06 01.2010...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Programación: paso 7, codifi cador, selección de mensajes fi jos 18 Programación: paso 4, timbre de llegada Funcionamiento Confi guración de planta, codifi cador Servicio Mensajes de error Información general FD4-BUS Señales de interfaz Señales disponibles Información general SPANISH V. 1.06 01.2010...
  • Página 4: Instalación

    DOORZONE DOORZONE BUS-A BUS-B Active “0“ input (Si la señal a FD4 proviene de 0V). Inactiva por defecto. UP (Arriba, utilizado al programar). DN (Abajo, utilizado al programar). Conexión PC Rs232 (utilizada para programar y actualizar el fi rmware). Control de volumen.
  • Página 5: Montaje

    El clip de retención se monta en la parte trasera. Sujete los clips y los pasadores en los dos orifi cios laterales de la lente. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 6: Entradas Predeterminadas

    Entrada 8 = Timbre de llegada/Activación de Entrada 8 = Planta 8 sonido de planta Consejos técnicos Con SafeLine Pro la conexión de las entradas se puede optimizar. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 7: Conexión Del Codificador

    ACTIVE “0” INPUT PROG SPEAKER DOORZONE DOORZONE BUS-A BUS-B SOBRECARGA Cuando está activa la sobrecarga, el FD4 mostrará el texto “OVERLOAD” y el sonido. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 8: Esquema Del Cableado, Altavoces

    Utilice el altavoz *SPK_VA03, Utilice el altavoz *SPK_Voice01 o *SPK_Voice02 *SPK_VV50X50 para el para el módulo de síntesis de voz. timbre de llegada. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 9: Otras Funciones

    Mantenga ambos botones pulsados al activar el FD4 para realizar una restauración total de la unidad. Se eliminarán todos los datos menos los registros de traslación. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 10: Programación

    Si no hay que cambiar la designación del planta: Pulse ambos boto- nes durante 3 segundos para ir directamente al paso siguiente de la programación. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 11 Cuando haya elegido el símbolo que se va a mostrar en la parte izquierda: • Pulse ambos botones simultáneamente durante un segundo. La casilla de la derecha comenzará a parpadear. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 12 Cuando haya elegido el símbolo que se va a mostrar en la parte derecha: Pulse ambos botones simultáneamente (máximo 0,5 segundos) para continuar con la planta siguiente. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 13 Programe esta planta de la misma forma que la anterior. Repita este procedimiento hasta programar todas las plantas. Mantenga ambos botones pulsados hasta que aparezca “SELECT INPUT FORMAT”. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 14: Programación: Paso 2, Selección De Formato De Entrada

    NOTA Si selecciona “Pulse”, sáltese los pasos 3, 4, 5 de la programa- ción. Continúe con el paso 6 de la programación. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 15: Programación: Paso 3, Asignación De Displays Matriciales

    Cuando se seleccione el tipo de timbre de llegada correcto: • Pulse “UP” y “DN” simultáneamente durante unos instantes (máximo 0,5 segundos) hasta que aparezca “SELECT FIXED MESSAGES”. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 16: Programación: Paso 5, Selección De Mensajes Fi Jos

    La programación ha fi nalizado. El display mostrará el signo/la planta correspondiente al estado de entrada. Consejo técnico Los mensajes fi jos se pueden modifi car fácilmente con nuestro software gratuito, SafeLine Pro. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 17: Programación: Paso 6, Codifi Cador, Selección De Activación

    Cuando se haya seleccionado la función de activación correcta: • Pulse “UP” y “DN” simultáneamente durante unos instantes (máximo 0,5 segundos) hasta que apa- rezca “SELECT FIXED MESSAGES”. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 18: Programación: Paso 7, Codificador, Selección De Mensajes Fijos

    Cuando se haya seleccionado el mensaje fi jo correcto: • Pulse “UP” y “DN” simultáneamente durante unos instantes (máximo 0,5 segundos). La unidad está lista para confi gurar las plantas. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 19: Confi Guración De Planta, Codifi Cador

    Pulse el botón “UP” y “DN” durante más de 3 segundos. La confi guración de planta ha fi nalizado. El display mostrará el signo/la planta correspondiente al estado de entrada. SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 20: Servicio

    ! = Sin señales desde el codifi cador a la entrada 1 y 2, o ausencia de todas las señales procedentes del codifi cador. WD = Dirección incorrecta SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 21: Fd4-Bus

    BUS FD4 Función El bus FD4 permite la comunicación, sólo con dos conectores, entre múltiples unidades FD4. Gracias a ello, el PG1 se puede utilizar conjuntamente con los displays matriciales externos o un FD4 con entradas parale- las puede controlar los otros displays matriciales, o una combinación de estos. Todas las unidades cuentan con el mismo software y no es necesario confi...
  • Página 22: Información General

    Hardware El hardware es el mismo que el FD4 original. Las entradas de señal son 1-3. La señal A se conecta a la entrada 1. La entrada 2 es una entrada de interrupción. La señal B se conecta a la entrada 3, que no es una entrada de interrupción.
  • Página 23 A la derecha vemos un ejemplo de datos del eje de 1500 un ascensor con 4 plantas y la resolución por defecto: 1.240 impulsos/m. Floor 1 Planta 1 -124 Nota: Escala incorrecta SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 24: Información General

    BA= 1 timbre / Abajo = 2 timbres) La opción es de 3 tonos. Una opción es la 3 tonos (tres tonos en todas las cajas). Otra opción es Wave (No soportada con FD4-CAN). En lugar de un tono se producirá un archivo wav específi...
  • Página 25 Zona de puerta (ND) Mensaje fi jo: La entrada 5 se reserva por defecto para los mensajes fi jos; cuando la entrada está activa por el FD4 se desplaza horizontalmente el texto OVERLOAD, entrando en la programación el texto puede modifi carse a SERVICE o ÖVERLAST.
  • Página 26: Señales De Interfaz

    Se necesita una señal de salida para cada piso, es decir, 8 salidas para 8 plantas. Nota: La entrada 1 aparece a la derecha. Ejemplo: Planta Código 10000000 01000000 00100000 00010000 00001000 00000100 00000010 00000001 SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 27: Señales Disponibles

    Consumo de corriente en cada entrada activada: Máx. 1mA. Tamaño HxAxP: 61 x 80 x 29 mm. Salida del altavoz: 0,6 W a 8Ω 0,3 W a 16Ω SPANISH V. 1.06 © 2009 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 01.2010...
  • Página 28 ® safeline.eu SafeLine es una marca comercial registrada desarrollada por: SAFELINE EUROPE Teléfono: +32 (0)2 762 98 10 Blvd de la Woluwelaan 42, Fax: +32 (0)2 762 97 10 1200 Bruselas Correo electrónico: info@safeline.eu BÉLGICA Asistencia: www.safeline.eu/support...

Tabla de contenido