14
ES
Para volver la apretar el rodillo contra la rueda, gire el pomo de la unidad de resistencia (c) hasta que haga CLIC.
FR
Pour serrer le cylindre contre le pneu, tournez le bouton de l'unité de résistance (c) jusqu'à ce qu'il émette un CLIC.
DE
Um die Rollen dicht an den Reifen zu bringen, drehen Sie den Widerstandsknopf (c), bis ein KLICKEN zu hören ist.
IT
Per serrare il rullino al copertone, ruotare la manopola dell'unità di resistenza (c) fino a che si ode un CLIC.
NL
Draai aan de knop van de weerstandeenheid (c) tot u ze hoort vastklikken.
18
EN
To tighten the roller against the tire, turn resistance unit knob
(c) until it CLICKS.
c