Liquides de nettoyage
Solvant
DANGER
– La protection Ex doit être respectée
pour le fonctionnement avec du diluant
ainsi que dans les zones Ex !
– Pression maximale lors du fonctionne-
ment avec diluant : 5 MPa
ATTENTION
Lors du fonctionnement avec diluant, résis-
tance réduite des matériaux de joint, c'est
pourquoi rincer immédiatement après utili-
sation ! Consulter Kärcher !
1 Hydrocarbures
Exemple : pétrole
2 aromates (diluant)
Exemple : benzol, toluol
3 cétone
Exemple : MEK (Méthyle éthyle cé-
tone), acétone
4 ester
Exemple : butylacétate, méthylacétate
5 glycol
Exemple : Glycol butylique
6 Diluant mélangé
Exemple : Acétate butylique 85, acétate
isobutylique 85 (85 = 85% acétate buty-
lique + 15% n-butanol)
7 Régénère, distillat de plusieurs diluants
qui ont été mis en oeuvre à des fins de
nettoyage ou équivalent.
Soudes
1 Eau avec détergent alcalin (max. 0-2%)
Exemple : Détergent Kärcher RM31
2 Hydroxydes de sodium max. 10 % sans
portions d'hypochlorites
3 Hydroxydes de potassium max. 10 %
sans portions d'hypochlorites
Acides
ATTENTION
– Pour l'acide chlorhydrique et l'acide sul-
furique abrasion de matériau augmen-
tée, c'est pourquoi rincer / neutraliser
immédiatement après utilisation !
– Résistance réduite pour les acides im-
purs !
– Consulter Kärcher si nécessaire !
1 Eau avec détergent acide (max. 0-1%)
Exemple : Détergent Kärcher RM25
2 Acides (température max. + 20° C)
Acide nitrique max. 10 %
Acide acétique max. 10 %
Acide formique max. 10 %
Acide phosphorique max. 10 %
Acide citrique max. 10 %
Acide sulfurique max. 0,5 %
Acide chlorhydrique max. 0,5 %
Eau
1 Eau
2 Eau totalement déminéralisée
Autres liquides de nettoyage
En cas d'utilisation d'autres liquides de net-
toyage, contrôler la résistance au moyen
de la liste de matériaux ! Ces liquides de
nettoyage doivent être mis en oeuvre uni-
quement après validation par Kärcher !
Sélection de l'injecteur
Débit [l/h]
1200 1200 1000 1000
Pression
9,5
9,5
[MPa]
Nombre de
2
1
buses
Taille de
1,4 *
2,0
buse [mm]
N° de com-
012
015
mande
5.765-
* Standard
Buses spéciales pour le fonctionnement
avec du diluant sur demande.
Mise en service
Entraînement électrique
DANGER
Risque mortel du fait de la haute tension
électrique ! L'installation électrique néces-
saire doit exclusivement être réalisée par
un électricien spécialisé.
– La prise doit être protégée avec un dis-
joncteur de courant de défaut avec un
courant de déclenchement de 30 mA.
– La prise doit se trouver à proximité du
poste de travail afin qu'en cas d'ur-
gence, le connecteur puisse être rapi-
dement tiré.
entraînement à air comprimé
ATTENTION
Pour éviter tout endommagement de l'en-
traînement à air comprimé par de l'eau
condensée et un manque de lubrification,
monter l'unité d'entretien dans l'alimenta-
tion en air comprimé (No. de commande
6.610-020).
L'unité d'entretien doit être conçue de la
manière suivante :
– ventilation de 500 l/min
– Pressions jusqu'à 0,7 MPa
L'unité d'entretien se compose de :
– Séparateur d'eau
– régulateur de pression avec mano-
mètre
– huileur proportionnel
Remplir le huileur proportionnel avec de
l'huile de lubrification appropriée, dévis-
ser pour cela le réservoir et remplir
d'huile de lubrification (types d'huile, cf.
chapitre "Soin et entretien").
5
-
FR
Raccorder les flexibles d'air comprimé
au moteur d'air comprimé
Remarque : Avec des silencieux trop pe-
tits, l'accumulation créée de l'air évacué a
pour effet une course non sûre de l'entraî-
nement en air comprimé. Raccorder les
flexibles aux ouvertures d'air évacué.
9,5
9,5
2
1
1,2
1,7
014
013
Raccorder le flexible d'air alimenté au
raccord No. 2.
– Taille du flexible pour l'air alimenté : DN
6
Raccorder les flexibles d'air évacué au
raccord No. 1 et EXH.
– Longueur de flexible : 1-2 m
– Taille du flexible pour l'air évacué : DN 6
Monter le raccord vissé de fût ou le
Remarque : Appliquer un produit d'étan-
chéification sur le filetage avant le montage
afin qu'il ne s'échappe par de liquide de
nettoyage au niveau des filetages (par ex.
avec Drei Bond Nr. 1359, No. de com-
mande Kärcher 6.869-029).
1 Vis de fermeture
2 Roue conique
3 Tourillon
4 Raccord vissé de fût ou cône de bonde
Desserrer la vis de fermeture.
Retirer la roue conique.
Dévisser le tourillon à l'aide d'un maté-
riel rond (diamètre 2,8 mm).
Mettre en place ou remplacer le raccord
vissé de fût ou le cône de bonde.
Appliquer du produit d'étanchéité sur le
tourillon et le visser.
Disposer la roue conique.
Appliquer du produit d'étanchéité sur la
vis de fermeture et la visser.
cône de bonde
23