Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

JC-138G (FDIR-V8)
I
TERMOMETRO DIGITALE
Congratulazioni per aver scelto il termometro da fronte Joycare JC-138G
(FDIR-V8). Grazie alla tecnologia ad infrarossi, questo termometro è in gra-
do di fornire misurazioni molto precise e allo stesso tempo istantanee.
COME FUNZIONA IL TERMOMETRO AD INFRAROSSI
Il termometro JOYCARE, attraverso i suoi sensori ad infrarossi, rileva il ca-
lore del flusso arterioso sulla fronte. La fronte viene irrorata dall'arteria
temporale, che porta il sangue dal cuore al cervello; il termometro rileva
immediatamente la temperatura corporea in maniera precisa ed affidabile.
E' un metodo di misurazione semplice ed efficace, che presenta numerosi
vantaggi: è rapido, non invasivo, ideale per essere utilizzato sui bambini,
anche nel sonno.
DESTINAZIONE D'USO E NORMA DI RIFERIMENTO
Questo termometro elettrico digitale Joycare JC-138G (FDIR-V8) è un ap-
parecchio per la misurazione della temperatura corporea ad uso domesti-
co. L'apparecchio può essere utilizzato sulla fronte e deve essere utilizzato
seguendo scrupolosamente le istruzioni indicate in questo manuale: ogni
uso diverso da quanto prescritto è da considerarsi improprio. E' un prodotto
conforme alle seguenti Norme: - EN 60601-1 + A1: + A2: + A13: – Apparec-
chi elettromedicali. Parte 1: Norme generali per la sicurezza;
- EN 60601-1-2: – Apparecchi elettromedicali. Parte 1: Norme generali per
la sicurezza. Parte 2 – Norma collaterale: Compatibilità Elettromagnetica –
Prescrizioni e prove; - UNI EN 12470-5: Termometri clinici. Il termometro
ad infrarossi digitale Joycare JC-138G (FDIR-V8) è un dispositivo medico di
classe IIa. Classificazione in accordo alla sezione 9, regola 10 della Direttiva
93/42/CEE.
INFORMAZIONI GENERALI
La temperatura media varia da persona a persona a seconda del sesso del
soggetto, dell'età, e nei diversi momenti della giornata; può andare da un
minimo di 35.5°C (95.9°F) fino a 37.8°C (100.4°F).
Consigliamo quindi di effettuare diverse rilevazioni successive quando si è
in buono stato di salute, per stabilire qual è l'intervallo entro cui varia la
propria temperatura media.
LEGGETE ATTENTAMENTE IL MANUALE D'USO
AVVERTENZE
- Usate il prodotto solo per gli scopi per cui è stato concepito
- Per effettuare misurazioni accurate, assicurarsi che la sonda sia integra,
pulita e asciutta (vedi manutenzione)
- Evitate di misurare la temperatura per 30 min. dopo aver svolto intensa
attività fisica, aver mangiato e aver fatto un bagno.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joycare JC-138G

  • Página 1 COME FUNZIONA IL TERMOMETRO AD INFRAROSSI Il termometro JOYCARE, attraverso i suoi sensori ad infrarossi, rileva il ca- lore del flusso arterioso sulla fronte. La fronte viene irrorata dall’arteria temporale, che porta il sangue dal cuore al cervello;...
  • Página 2 - Non esponete l’apparecchio a temperature eccessive, ai raggi diretti del sole e alla polvere. - Conservate il termometro nella sua custodia . - Evitate di farlo cadere - Abbiate cura di seguire le indicazioni per il corretto posizionamento e uti- lizzo.
  • Página 3: Autospegnimento

    AUTOSPEGNIMENTO L’apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 60 secondi di non utilizzo. FUNZIONE MEMORIA Il termometro mantiene in memoria l’ultima misurazione effettuata. All’ac- censione del termometro il display visualizza poi l’ultima misurazione rilevata. MANUTENZIONE Pulizia del prodotto Pulire sempre il termometro prima o dopo averlo utilizzato, con un panno morbido inumidito con acqua o con alcool diluito con acqua.
  • Página 4 FUNZIONE MEMORIA Il termometro mantiene in memoria le ultime 9 misurazioni effettuate. All’accensione del termometro il display visualizza poi l’ultima misurazione rilevata. Sostituzione della batteria Prima di utilizzare il prodotto, rimuovere la pellicola in plastica che isola la batteria dai contatti. Quando a display compare l’icona di batteria scarica, procedere alla sostituzione della stessa.
  • Página 5: Descrizione Dei Simboli

    DESCRIZIONE DEI SIMbOLI Display di lettura Misurazione temperatura in funzione La temperatura è più alta di 38°C Modalità test temperatura fronte Memoria temperature batteria scarica Unità di misura temperatura (C° o F°) Funzione orologio La temperatura della stanza è superiore ai 40°C o in- feriore ai 10°C La temperatura del corpo rilevata è...
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    Data di produzione Parti applicate di tipo B Attenzione, controllare la documentazione annessa Il JC-138G (FDIR-V8) risulta conforme a tutte le norme applicabi- 0120 li in base alla direttive 93/42/CEE e 2007/47/EC. Famidoc Technology Co., Ltd. No.212 Yilong Road, Hexi Industrial Zone, Jinxia, Changan Town, Dongguan 523853, Guangdong Province, P.R.
  • Página 7 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE- EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE Il termometro clinico JC-138G (FDIR-V8) è utilizzabile nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o utente del termometro clinico JC-138G (FDIR-V8) deve assicurarsi che l’apparecchio sia utilizzato in tale ambiente. TEST DI EMISSIONI COMPLIANCE GUIDA ALL’AMBIENTE ELET-...
  • Página 8: Smaltimento

    - Requirements and tests; - UNI EN 12470-5: clinical thermometers. Part 5: performance of infrared thermometer . Digital infrared thermometer Joycare JC-138G (FDIR-V8) is a medical device of class IIa. Classification according to Annex IX, rule 10 of directive 93/42/CEE.
  • Página 9: General Information

    GENERAL INFORMATION Mean temperature varies from person to person depending on sex, age and different parts of the day. It can go from a minimum of 35.5°C (95.9°F) to 37.8°C (100.4°F). Thereby, when you are in good health, it is suggested to effect different consecutive measurements to state the range of your own mean temperature.
  • Página 10 PARTICULAR INSTRUCTIONS - The movement through the forehead is necessary to find the point of the highest temperature. - Read carefully the instruction manual before using. - When high temperature persists, turn to our own doctor. AUTOMATIC SWITCHING OFF The device switches off automatically when it is not in use for about 60 seconds. MEMORY FUNCTION The thermometer keeps in memory the last measurement done MAINTENANCE...
  • Página 11 MEMORY FUNCTION The thermometer stores the previous 9 measurements. The last measurement appears on the display when the thermometer is turned on. Replacing the battery Before using the product, remove the plastic film between the battery’s poles and the contacts. Replace the battery when the ‘flat battery’...
  • Página 12: Technical Features

    2-Press the SET button to find the saved temperature you require TECHNICAL FEATURES Model: JC-138G (FDIR-V8) Temperature range 32.0 °C ~ 42.9°C Resolution of display: 0.1°C Precision 35.5°C ~ 42.0°C± 0.2°C others ranges ± 0.3°...
  • Página 13: Information On Electromagnetic Compatibility

    MANUFACTURER’S GUIDE AND DECLARATION - ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The clinical thermometer JC-138G (FDIR-V8) can be used in the following electromagnetic environment. The customer or user of the clinical thermometer JC-138G (FDIR-V8) must make sure that the device is used in said environment.
  • Página 14 MANUFACTURER’S GUIDE AND DECLARATION - ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The clinical thermometer JC-138G (FDIR-V8) can be used in the following electromagnetic environment. The customer or user of the clinical thermometer JC-138G (FDIR-V8) must make sure that the device is used in said environment.
  • Página 15: Informations Générales

    Partie 5: Prestations des thermomètres aux infrarouges. Le thermomètre aux in- frarouges digital Joycare JC-138G (FDIR-V8) est un dispositif médical de la classe IIa. Classification en accord à la section 9, règle 10 de la Directive 93/42/CEE. INFORMATIONS GÉNÉRALES La température moyenne change de personne à...
  • Página 16: Auto-Extinction

    - N’ouvrez pas et ne réparez pas seuls l’appareil; la garantie pourrait déchoir. - Démontez le produit que pour déplacer/ou remplacer la batterie. - En cas d’endommagements adressez-vous à un centre spécialisé. - N’introduisez pas les doigts ou des objets à l’intérieur de la sonde. - Pour nettoyer l’appareil, utilisez un linge humide imprégné...
  • Página 17: Pièces Du Produit

    ENTRETIEN Nettoyage du produit Nettoyer toujours le thermomètre avant ou après l’avoir utilisé, avec un linge humide d’eau ou d’alcool dilué avec de l’eau. Garder le produit dans l’étui en plastique. Ne pas immerger le produit dans de l’eau ou dans des autres liquides.
  • Página 18: Description Des Symboles

    Lorsque l’écran affiche l’icône de la batterie, vous pouvez la rem- placer. 1-Ouvrir le compartiment des piles 2-Enlever la pile usée 3-La remplacer avec une nouvelle pile CR2032 DESCRIPTION DES SYMbOLES Affichage de lecture Mesure de la température en fonction La température est supérieure à...
  • Página 19: Réglage De L'heure

    2-Appuyer sur la touche SET pour rechercher la mémoire que vous souhai- tez visualiser CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle: JC-138G (FDIR-V8) Intervalle du mesurage 32.0°C ˜ 42.9°C Division 0.1 °C Précision 35.5 ~42.0°C + 0.2 °C autres intervalles + 0.3 ° conditions normales ( de 35.5 °C à...
  • Página 20 Jinxia, Changan Town, Dongguan 523853, Guangdong Province, P.R. China. Shanghai International Holding Corp. GmbH(Europe) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg Germany Distribué a marque JOYCARE , par JOYCARE S.R.L. socio unico Via Massimo D’Antona, 28 - 60033 Chiaravalle (AN) Italy INFORMATIONS RELATIVES Á LA COMPATIbILITÉ...
  • Página 21 GUIDE ET DÉCLARATION DU CONSTRUCTEUR- ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Le thermomètre clinique JC-138G (FDIR-V8) est utilisable dans le milieu électromagnétique spécifié. Le client ou l’usager du thermomètre clinique JC-138G (FDIR-V8) doit s’assurer que l’appareil peut être utiliser dans ce milieu. GUIDE AU MILIEU DU CONSTRUCTEUR- TEST DES ÉMISSIONS...
  • Página 22: Allgemeine Informationen

    - EN 60601-1-2: – Elektro medizinische Geräte Teil 2: Zusatznorm – Elektro- magnetische Verträglichkeit Vorschriften und Tests UNI EN 12470-5: Klini- sche Thermometer. Teil 5: Modell Joycare JC-138G (FDIR-V8) ist ein medi- zinisches Gerät von II° Klasse. Klassifizierung in Übereinstimmung mit den Sektion 9, Regel 10 der Richtlinie 93/42/CEE.
  • Página 23 - Bitte setzen Sie das Thermometer keinen extremen Temperaturen aus und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Staub. - Bewahren Sie bitte das Gerät in dem dafür vorgesehenem Behältnis auf. - Versuchen Sie es zu vermeiden das Thermometer fallen zu lassen. - Nehmen Sie sich Zeit um die Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen, damit der korrekte Gebrauch garantiert ist.
  • Página 24 WICHTIGE MAßNAHMEN ZUR TEMPERATUR MESSUNG - Die gleitende Bewegung auf der Stirn ist wichtig, um die höchste Tem- peratur festzustellen. - Der EIN/AUS Schalter des JC-138G (FDIR-V8) dient zum Ein- und Ausschalten, oder um ein Reset (Zurücksetzen) vor einer erneuten Mes- sung durchzuführen.
  • Página 25 PRODUKTTEILE SPEICHERFUNKTION Das Thermometer speichert die letzten 9 vorgenommenen Messungen. Beim Einschalten des Thermometers zeigt das Display die letzte Messung an. batterieaustausch Vor dem Gebrauch des Produktes entfernen Sie die Schutzfolie, die sich zwischen der Batterie und den Kontakten befindet. Wenn i Display die Ikone zur Anzeige der leeren Batterie erscheint, muss diese ausgetauscht werden.
  • Página 26: Einstellung Der Uhr

    SYMbOLbESCHREIbUNG Ablesedisplay Temperaturmessung in betrieb Die Temperatur liegt höher als 38°C Testmodalität Stirntemperatur Temperaturspeicher batterie leer Temperaturmaßeinheit (C° oder F°) Uhr-Funktion Die Zimmertemperatur liegt über 40°C oder unter 10°C Die ermittelte Körpertemperatur liegt über 42,9°C Die ermittelte Körpertemperatur liegt unter 32°C Zimmertemperatur EINSTELLUNG DER UHR 1-Drücken Sie ein Mal die Taste TIME, um die Modalität zur Einstellung der...
  • Página 27: Technische Daten

    Display erscheint die entsprechende Ikone) 2-Drücken Sie die Taste SET, um die gewünschte gespeicherte Temperatur anzuzeigen TECHNISCHE DATEN Modell: JC-138G (FDIR-V8) Messungs Intervall 32.0 °C ~ 42.9°C Verteilung 0.1°C Präzision 35.5 ~ 42.0°C ± 0.2°C andere Intervalle ± 0.3°C ;...
  • Página 28 ANLEITUNG UND ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS – ELEKTROMAGNETISCHE AUSSCHEIDUNGEN Das klinische Thermometer JC-138G (FDIR-V8) ist im folgend angeführten elektromagnetischen Umfeld verwendbar. Der Kunde oder Benutzer des klinischen Thermometers JC-138G (FDIR-V8) muss sich vergewissern, dass das Gerät in diesem Umfeld verwendet wird.
  • Página 29: Cómo Funciona El Termómetro De Infrarrojos

    Veränderungen oder Variationen unterworfen werden ohne Mitteilungspflicht. CÓMO FUNCIONA EL TERMÓMETRO DE INFRARROJOS Gracias a sus sensores de infrarrojos, el termómetro JOYCARE detecta el ca- lor del flujo arterial de la frente. La frente está regada por la arteria temporal, que lleva la sangre del corazón al cerebro.
  • Página 30: Información General

    – Prescripciones y pruebas; UNI EN 12470- 5: Termómetros clínicos. Parte 5: Prestaciones de los termómetros de infrarrojos. El termómetro de infrar- rojos digital Joycare JC-138G (FDIR-V8) es un dispositivo médico de clase IIa. Clasificación en el respeto de la sección 9 norma 10 de la Directiva 93/42/CEE.
  • Página 31: Instrucciones Especiales

    NOTA: si fuera necesario secar la frente del sudor o lavarla, esto podría cau- sar un enfriamiento de la piel y por lo tanto la lectura de la temperatura ya no sería válida. - Si la temperatura obtenida no parece correcta o es inestable, es aconseja- ble llamar al centro de asistencia autorizado para comprobar el correcto funcionamiento del producto, o dirigirse al médico para una consulta.
  • Página 32: Partes Del Producto

    PARTES DEL PRODUCTO FUNCIÓN MEMORIA El termómetro mantiene en memoria las 9 últimas medidas efectuadas. Al subir el termómetro el visualizador exhibirá a continuación la última medi- da detectada. Sustitución de la batería Antes de utilizar el producto, retirar la película de plástico que protege la batería de los contactos.
  • Página 33: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SíMbOLOS Visualizador de lectura Medida temperatura en función La temperatura es superior a 38°C Modalidad test temperatura frontal Memoria temperaturas batería descargada Unidad de medida temperatura (C° o F°) Función reloj La temperatura de la habitación superior a 40°C o inferior a10°C La temperatura detectada del cuerpo es superior a 42,9°C La temperatura detectada del cuerpo es inferior a 32°C Temperatura de la habitación...
  • Página 34: Características Técnicas

    Vida útil del aparato: 3 años aprox. con un máximo de 2.500 mediciones SíMbOLOS Mantener seco Fecha de fabricacion Partes aplicadas de tipo B Atención, consultar la documentación adjunta El JC-138G (FDIR-V8) resulta conforme a todas las normas aplica- 0120 bles según la directiva 93/42/CEE y 2007/47/EC...
  • Página 35 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL CONSTRUCTOR- EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El termómetro clínico JC-138G (FDIR-V8) se debe utilizar en el ambiente electromagnético especificado a con- tinuación. El cliente o usuario del termómetro clínico JC-138G (FDIR-V8) debe asegurarse de que el aparato sea utilizado en tal ambiente.
  • Página 36: Como Funciona O Termómetro A Infravermelhos

    – Prescriçóes e provas; - UNI EN 12470-5: Termómetros clínicos. Parte 5: Pre- stações dos termómetros a infra-vermelhos. O termómetro a infra-vermel- hos digital Joycare JC-138G (FDIR-V8) é um dispositivo médico de classe IIa. Classificação conforme à secção 9, regra 10 da Diretiva 93/42/CEE.
  • Página 37: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS A temperatura média varia em cada pessoa, dependendo do sexo do sujei- to, da idade, e nos diferentes momentos do dia; de um mínimo de 35.5°C (95.9°F) até 37.8°C (100.4°F). É aconselhável portanto efectuar diferentes medições sucessivas enquanto estiver em bom estado de saude, para estabelecer qual é...
  • Página 38: Função Memória

    selhável consultar um centro de assistência autorizado para verificar o correcto funcionamento do produto ou o próprio médico para um exame. - Apertar novamente o botão do termómetro para efectuar uma nova me- dição. - Assegurar-se que a pele seja bem seca e limpa, antes de proceder (a pele tem que ser sempre bem limpa, enxugada de suor, água e óleos).
  • Página 39 PARTES DO PRODUTO FUNÇÃO MEMÓRIA O termómetro conserva na memória as últimas 9 medições efectuadas. Aquando do ligar do termómetro o visor exibe seguidamente a última me- dição detectada. Substituição da pilha Antes de utilizar o produto, remover a película de plástico que isola a pilha dos contactos.
  • Página 40: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SíMbOLOS Visor de leitura Medição de temperatura em curso A temperatura é superior a 38°C Modalidade de teste da temperatura da testa Memória de temperaturas Pilha descarregada Unidade de medição de temperatura (C° ou F°) Função relógio A temperatura ambiente é superior a 40°C ou inferior a 10°C A temperatura corporal detectada é...
  • Página 41 1-Premir a tecla STATUS para seleccionar a função memória (aparece no vi- sor o respectivo ícone) 2-Premir a tecla SET para pesquisar a memória que se deseja visualizar CARACTERíSTICAS TÉCNICAS Modelo: JC-138G (FDIR-V8) Intervalo de medição 32.0 °C ~ 42.9°C Divisão 0.1°C Precisão 35.5 ~ 42.0°C ± 0.2°C outros intervalos ±...
  • Página 42 GUIA E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – EMISSÕES ELECTROMAGNÉTICAS O termómetro clínico JC-138G (FDIR-V8) é utilizável no ambiente electromagnético especificado de seguida. O cliente ou utilizador do termómetro clínico JC-138G (FDIR-V8) deve certificar-se de que o aparelho seja utilizado nesse ambiente.
  • Página 43 ЦИФРОВ ТЕРМОМЕТЪР НАРЪЧНИК ЗА УПОТРЕБА Поздравления ,че избрахте термометъра за чело Joycare JC-138G (FDIR-V8).Благодарение на инфрачервените лъчи, този термометър е в състояние да предостави много прецизни измервания за минимално време.
  • Página 44: Обща Информация

    допълнителни норми : Електромагнитна съвместимост предписания и проби;-UNI EN 12470-5:2003 клинични термометри.ЧАСТ 5:Качество на термометри с инфрачервени лъчи за уши/със диспозитив за максимум/ термометъра с инфрачервни лъчи Joycare JC-138G (FDIR-V8) е медицинско устройство от клас IIа.Класификация съгласно c част 9, правило 10 от директива 93/42/CEE.
  • Página 45 може да доведе до изстиване на кожата и отчитането на температурата няма да бъде точна. - Ако отчетената температура изглежда неточна или непостоянна , се препоръчва да се обърнете към оторизиран сервиз, за да се провери коректното действие на апарата, или се обърнете към личния си лекар за...
  • Página 46 ЧАСТИ НА УРЕДА ФУНКЦИЯ ЗА ЗАПАМЕТЯВАНЕ Термометърът запазва в паметта последните 9 извършени измервания. При включване на термометъра дисплеят показва последната извършено измерване. Смяна на батерията Преди да използвате уреда, свалете пластмасовото фолио, което изолира батерията от контактите. Когато на дисплея се покаже иконата за изтощена батерия, трябва...
  • Página 47 СИМВОЛИ За четене дисплей Включено Измерване на температура като функция Температурата е по-висока от 38 ° C Температура в подготвителен режим Запомнена температура Изчерпване на батерията Мерни единици за температура (° C или ° F) Функция часовник Стайна температура над 40 ° С или под 10 ° C Температурата...
  • Página 48: Технически Характеристики

    2- Натиснете копчето SET, за да търсите записа в паметта, който желаете за изведете ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модел: JC-138G (FDIR-V8) Интервал на измерване 32 °C ~ 42.9°C Отклонение 0.1 °C Точност 35.5 °C ~ 42.0°C +-0.2 °C Високи интервали +-0.2 °C Показване...
  • Página 49 Jinxia, Changan Town, Dongguan 523853, Guangdong Province, P.R. China. Shanghai International Holding Corp. GmbH(Europe) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg Germany Продаван с марката JOYCARE, от JOYCARE S.R.L. socio unico Via Massimo D’Antona, 28 - 60033 Chiaravalle (AN) Italy ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ЕЛЕКТРОМАГНИТНА СЪВМЕСТИМОСТ...
  • Página 50 Упътване и декларация на конструктора електромагнитни излъчвания Клиничния термометър JC-138G (FDIR-V8) може да се използва в електромагнитна околна среда по долу указана. Клиентът или потребителя на клиничния термометър JC-138G (FDIR-V8) трябва да се увери, че апаратът ще бъде използван в такава среда. Клиничния термометър JC–138G (FDIR-V8) използва...
  • Página 51 – prescripții și testare, UNI EN 12470-5:2003 termometre clinice. Partea 5: performanța termometrului cu infraroșii pentru ureche (cu dispozitiv maxim). Termometrul digital cu infraroșii Joycare JC- 138G este un dispozitiv medical din clasa II. Clasificare conform secțiunea 9, norma 10 din Directiva 93/42/CEE. INFORMAțII GENERALE Temperatura medie variază...
  • Página 52 Nu încercați să deschideți sau să reparați instrumentul singur: garanția se va anula. Nu dezasamblați instrumentul, în afară de cazul în care scoateți sau înlocuiți bateria. În caz de defecțiune, mergeți la un centru de specialitate. Nu băgați degetele sau alte obiecte în capul de măsurare. Pentru a curăța instrumentul utilizați o cârpă...
  • Página 53 Curățați întotdeauna termometrul înainte și după utilizare cu o cârpă moale umezită cu apă sau alcool diluat cu apă. Depozitați dispozitivul în cutia sa de plastic. Nu scufundați dispozitivul în apă sau alte lichide. PARTILE PRODUSULUI FUNCTIA MEMORIE Termometrul stocheaza ultimele 9 masuratori. Ultima masuratoare apare pe afisaj cand termometrul este pornit.
  • Página 54 1- Deschideti compartimentul pentru baterii 2- Scoateti bateria veche 3- Inlocuiti cu o noua baterie CR2032 SIMbOLURI SI SEMNIFICATII ALE ACESTORA Afisaj Masurarea temperaturii in curs Temperatura este mai mare de 38°C Modul de testare a temperaturii in prim plan Memorie temperatura baterie descarcata Unitatea de masura a temperaturii (C°...
  • Página 55: Unitatea De Masura

    ) 2- Apasati butonul SET pentru a gasi temperatura salvata pe care doriti sa o vizualizati CARACTERISTICI TEHNICE Model: JC-138G (FDIR-V8) Seria de temperaturi: 32°C – 42,9°C Diviziune: 0,1 °C Precizie: 35,5°C – 42,0 °C± 0,2 °C alte serii ±0,3°C Icoane vizualizate pe afișaj în condiții normale (între 35,5°C și 37,5°C)
  • Página 56 Ghidul și declarația producătorului – Emisii electromagnetice Termometrul clinic JC-138G (FDIR-V8) poate fi utilizat în mediu electromagnetic așa cum se menționează în continuare. Clientul sau utilizatorul JC-138G (FDIR-V8) trebuie să se asigure că aparatul va fi utilizat în acest fel de mediu.
  • Página 57 Ghidul și declarația producătorului – Imunitate electromagnetică Termometrul clinic JC-138G (FDIR-V8) poate fi utilizat în mediu electromagnetic așa cum se menționează în continuare. Clientul sau utilizatorul JC-138G (FDIR-V8) trebuie să se asigure că aparatul va fi utilizat în acest fel de mediu.
  • Página 58: Rendeltetési Cél És Referencia Szabályok

    összes szolgáltatását és sok örömet lelhet benne. HOGY MűKÖDIK AZ INFRAVÖRÖS HőMÉRő? Az infravörös szenzoroknak köszönhetően a Joycare hőmérő az artériás erek hőjét követi, a homlokon vagy a hallójáratban. A homlokot a halántékartéria látja el vérrel, mely a szívből szállítja a vért az agyba.
  • Página 59 várjon legalább 30 percet. A hőmérőt ne tegye ki direkt napsütésnek, tárolja tiszta, száraz helyen. Tárolja a tokjában. Ütéstől, rázkódástól óvja. Méréskor vigyázzon a helyes pozícióra. A hőmérőt ne nyissa fel, ne próbálkozzon a javítással házilag: ez semmissé teszi a garanciát. A hőmérőt ne szedje szét, csak ha elemet cserél.
  • Página 60: Karbantartás

    KARbANTARTÁS Tisztítás Használat után mindig tisztogassa meg a hőmérőt puha, nedves vagy alkoholos törlőkendővel. . Tárolja a műanyag dobozában. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. Elemcsere Ha a kijelző nem kapcsol be, vagy a számok kékesek vagy az elem szimbólum látható a kijelzőn, ki kell cserélni az elemet. A TERMÉK ALKATRÉSZEI MEMÓRIA FUNKCIÓ...
  • Página 61 Amikor a kijelzőn megjelenik a kimerült elem ábrája, cserélje ki az elemet. 4- Nyissa ki az elemtartó borítóját 5- Vegye ki a régi elemet 6- Helyettesítse egy új CR2032 elemmel AZ ÁbRÁK LEíRÁSA Kijelző felület Hőmérséklet mérése folyamatban 38°C-nál magasabb hőmérséklet Homlok hőmérséklet mérés üzemmód Hőmérsékletek memóriája Kimerült elem...
  • Página 62: Műszaki Adatok

    1 - Nyomja meg a STATUS gombot a memória funkció kiválasztásához (a kijelzőn feltűnik a megfelelő ábra) 2 - Nyomja meg a SET gombot a megjeleníteni kívánt memória kikereséséhez MűSZAKI ADATOK Modell : JC-138G (FDIR-V8) Mérési tartomány 32 °C ~ 42.9°C Ha a hőmérséklet <34.0°C, a “Lo°C” üzenet jelenik meg Ha a hőmérséklet...
  • Página 63: Elektromágneses Kompatibilitás

    Jinxia, Changan Town, Dongguan 523853, Guangdong Province, P.R. China. Shanghai International Holding Corp. GmbH(Europe) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg Germany JOYCARE márkával ellátott forgalmazását a: JOYCARE S.R.L. socio unico Via Massimo D’Antona, 28 - 60033 Chiaravalle (AN) Italy ELEKTROMÁGNESES KOMPATIbILITÁS Ez a termék különös figyelmet igényel az elektromágneses kompatibilitás tekintetében.
  • Página 64 ELEKTROMÁGNESES KIbOCSÁTÁSRÓL szóló gyártói nyilatkozat. A JC-138G (FDIR-V8) -as klinikai hőmérő a következő elektromágneses környezetben használható. Az ügyfél vagy a készülék használója győződjön meg arról, hogy a klinikai hőmérőt a lent említett környezetben használja. útmutató az Kibocsátás teszt Megfelelés elektromágneses környezetről...
  • Página 65 SELEJTEZÉSI ELJÁRÁS A készülék alján lévő szimbólum az elektromos és elektronikus berendezések szelektív hulladékgyűjtés keretében való kezelését jelzi. Az elhasznált elemeket (szedje ki a készülékből) és a készüléket (hasznos élettartamának végén) ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, hanem vigye el a lakóhelyén lévő gyűjtőtelepre, vagy az azonos típusú, azonos alkalmazású...
  • Página 68 REV.04-JUL2015 MADE IN CHINA JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale e amministrativa: via Massimo D’Antona, 28 60033 Chiaravalle (AN) – Italy e-mail: info@joycare.it – www.joycare.it...

Este manual también es adecuado para:

Fdir-v8

Tabla de contenido