2. Información general 2.1 Introducción Las instrucciones de operación y de mantenimiento incluidas en este manual se recopilaron a partir de pruebas de campo y otras fuentes de información obtenidas durante el desarrollo de los productos. Estas informaciones se aplican para condiciones generales. Cuando sea necesario, realice ajustes según las condiciones específicas de trabajo a las que la cosechadora esté...
2. Información general 2.2 Unidades de medida Las mediciones se muestran en unidades métricas, seguidas de las unidades imperiales equivalentes. El tamaño de los equipos se proporciona en milímetros (mm) para las unidades métricas y en pulgadas para las unidades imperiales. 500C ACW0772820...
2. Información general 2.3 Piezas de repuesto Para un servicio eficiente, tenga a mano la siguiente información para proporcionarla al concesionario: • Descripción o número de pieza correctos. • Número de modelo de la máquina. • Número de serie de la máquina. 500C ACW0772820...
2. Información general 2.4 Ubicación de la placa de identificación del número de serie La cosechadora está identificada por números de serie que son importantes cuando es necesario solicitar mantenimiento o piezas de repuesto. Número de serie de la máquina La placa de identificación del número de serie de la máquina (1) está...
Página 7
2. Información general Número de serie de la transmisión final El número de serie de la transmisión final está grabado en la placa que se encuentra en la mitad interior de la caja de la transmisión final, en el punto (1). Fig.
2. Información general 2.5 Información del concesionario Anote los números de serie de placa junto con el número de serie de la cosechadora en los espacios provistos una mejor referencia del concesionario. Número de modelo de la máquina: Número de serie de la máquina: Número de serie del motor: Número de serie de la transmisión: Número de serie de la transmisión final:...
2. Información general 2.6 Componentes principales de la máquina Fig. 5. Algunos de los principales componentes de la cosechadora son: Alimentador Compartimiento del motor Cabina del operador Tubo del descargador del tanque de grano Luces del techo (10) Picadora de paja Retrovisores (11) Eje de dirección Baliza giratoria...
2. Información general 2.7 Funcionamiento de la cosechadora Fig. 6. En las operaciones generales de cosecha de una cosechadora se llevan a cabo cuatro funciones. Estas funciones son: • Corte y alimentación • Trilla • Separación • Limpieza Corte y alimentación Los cultivos se cosechan a través de un colector que está...
Página 11
2. Información general El canal de alimentación transporta la cosecha hacia la parte delantera del batidor (2), que mueve la cosecha hacia el área del rotor (3). El batidor también dirige las piedras y otros objetos extraños a la trampa de piedras, situada en la parte delantera y por debajo del batidor.
2. Información general 2.8 Colectores La cosechadora está equipada con un canal del alimentador que se puede acoplar fácilmente a los colectores. Esta característica hace posible el mantenimiento, el transporte y el almacenamiento del colector y la cosechadora. Los siguientes tipos de colectores se pueden utilizar en la cosechadora: •...
2. Información general 2.9 Eliminación La eliminación incorrecta de desechos puede contaminar el medioambiente y la ecología. Algunos ejemplos de desechos potencialmente nocivos de equipos de AGCO incluyen, entre otros, aceite, combustible, líquido refrigerante, líquido de frenos, filtros, químicos de batería, neumáticos, etc. Cuando drene fluidos, utilice contenedores a prueba de escapes.
2. Información general 2.10 Uso correcto Esta máquina ha sido diseñada exclusivamente para operaciones agrícolas tradicionales. No la utilice para ninguna aplicación ni propósito que difieran de los que se describen en este manual. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños o lesiones originados por el uso incorrecto de la máquina.
Página 15
Tabla de Contenidos 3. Funcionamiento 3.1 Funcionamiento de la nueva cosechadora ....... . . 89 3.2 Funcionamiento del nuevo motor .
Página 16
Tabla de Contenidos 3.15.6 Paneles de acceso a la cadena del canal de alimentación ..... . . 123 3.15.7 Paneles de acceso a la caja de transmisión del tanque de grano ....123 3.15.8 Puerta de acceso al vástago del elevador de grano limpio .
Página 17
Tabla de Contenidos 3.25.2 Unidades de visualización de temperatura ........150 3.26 Espejos retrovisores eléctricos .
Página 18
Tabla de Contenidos 3.29.34 Diagnóstico de mVEC ..........229 3.29.35 Diagnóstico de EMU .
Página 19
Tabla de Contenidos 3.34 Colectores ............275 3.34.1 Colectores .
Página 20
Tabla de Contenidos 3.48.3.1 Inversión de la picadora de paja ........308 3.48.3.2 Movimiento de la picadora de paja a la posición de operación .
3. Funcionamiento 3.1 Funcionamiento de la nueva cosechadora • Revise y verifique todos los elementos indicados en la lista de control previo a la entrega de la cosechadora. • Realice el mantenimiento de la cosechadora según las indicaciones de las tablas incluidas en la sección Lubricación y mantenimiento de este manual.
3. Funcionamiento 3.2 Funcionamiento del nuevo motor Siga estos procedimientos para hacer funcionar todas las cosechadoras nuevas y usadas con motores nuevos o reacondicionados. Con ello se asegurará de que los aros de pistón estén correctamente sellados y obtendrá una reducción en el consumo de combustible. •...
3. Funcionamiento 3.3 Inspección previa al funcionamiento La siguiente lista se usa como guía para las inspecciones diarias generales de la cosechadora previo al funcionamiento de la cosechadora: ADVERTENCIA: Apague el motor, quite la llave de encendido y llévesela con usted antes de inspeccionar la cosechadora.
3. Funcionamiento 3.4 Arranque del motor 3.4.1 Arranque del motor PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todos los interruptores de arranque en punto muerto estén instalados y funcionen correctamente. No arranque el motor de la cosechadora a menos de que esté sentado en el asiento del operador y todas las demás personas estén lejos de la cosechadora.No haga funcionar el motor durante largos períodos de tiempo cuando la cosechadora esté...
3. Funcionamiento 3.4.2 Clima frío La luz de puesta en marcha (1), situada en la columna de dirección, indica que los calentadores de rejilla están encendidos. Una vez que la luz se apaga, el operador puede arrancar el motor. Fig. 1. Si la temperatura está...
Página 26
3. Funcionamiento 6. Gire la llave de encendido hasta la posición de arranque y mantenga presionada la llave hasta que el motor se ponga en marcha. No mantenga la llave de encendido en esa posición durante más de 15 segundos. IMPORTANTE: No conecte el encendido durante más de 15 segundos seguidos para evitar que el motor de arranque se sobrecaliente.
3. Funcionamiento 3.5 Detención del motor Gire la perilla del acelerador hacia atrás hasta la posición de marcha en ralentí. Deje que el motor funcione de tres a cinco minutos para permitir que el motor y el turbocompresor se enfríen uniformemente. A continuación, gire la llave de encendido a la posición OFF (apagado).
3. Funcionamiento 3.6 Interruptor de transporte Cuando conduzca la cosechadora por vías públicas, mueva el interruptor de luces de transporte/campo (1) a la posición de transporte. Cuando la cosechadora está en el modo de transporte, ocurre lo siguiente: • Todos los sistemas hidráulicos de la cosechadora que no están relacionados con la dirección se desactivan.
3. Funcionamiento 3.7 Transmisión hidrostática 3.7.1 Transmisión hidrostática Selección de la marcha de transmisión La transmisión tiene cuatro gamas de velocidad, las cuales se pueden seleccionar mediante la palanca de cambio de marchas (1). IMPORTANTE: La cosechadora debe estar completamente detenida antes de cambiar las marchas de transmisión.
3. Funcionamiento máxima hacia adelante. A continuación, deje el sistema en funcionamiento hasta que la alarma de temperatura del aceite hidráulico deje de aparecer en el terminal C2100. Funcionamiento en cuarta marcha La transmisión cuenta con un sensor de detección de cuarta marcha.
3. Funcionamiento 3.7.4 Desplazamiento hacia adelante Antes de iniciar el procedimiento Antes de mover la cosechadora, verifique que no haya personas ni objetos cerca de la parte delantera del vehículo. Para mover la cosechadora hacia adelante: Procedimiento Encienda el motor conforme a la descripción del procedimiento y deje el motor en ralentí durante tres a cinco minutos.
3. Funcionamiento Fig. 5. 3.7.5 Desplazamiento hacia atrás Antes de comenzar el procedimiento para mover la cosechadora, verifique que no haya personas ni objetos cerca de la parte delantera del vehículo. Se puede retroceder la cosechadora en cualquiera de las cuatro marchas de transmisión. Para invertir la dirección de desplazamiento, mueva lentamente la palanca de velocidad de desplazamiento (1) hacia atrás para comenzar a...
3. Funcionamiento 3.7.6 Cómo detener la cosechadora Mueva la palanca de velocidad de desplazamiento a la posición de punto muerto. Cuando la palanca se mueve a la posición de punto muerto, la transmisión ejerce una fuerza de frenado para disminuir la velocidad de la cosechadora.
3. Funcionamiento 3.8 Asistente de tracción trasera de Si tiene, el eje trasero impulsado transfiere potencia a las ruedas traseras de la cosechadora. El uso del asistente de tracción del eje trasero se recomienda siempre bajo las siguientes circunstancias: • Aumento en la tracción; •...
3. Funcionamiento 3.9 Cómo remolcar la cosechadora NOTA: No se recomienda remolcar la cosechadora. Cuando se remolca, la cosechadora no proporciona la lubricación adecuada a la transmisión, lo que puede producir daños en la transmisión. 500C ACW0772820...
3. Funcionamiento 3.10 Transporte de la cosechadora en vías públicas 3.10.1 Transporte de la cosechadora en vías públicas Conducir la cosechadora PELIGRO: El exceso de velocidad puede provocar la pérdida de control de la máquina. Nunca deje la cosechadora en una pendiente con las marchas desconectadas. Cuando conduzca una cosechadora autopropulsada en vías públicas, prepárela de la siguiente manera: Procedimiento Vacíe el tanque de grano y cierre las extensiones.
Página 37
3. Funcionamiento • Baje el sinfín de llenado del tanque de grano, que está ubicado dentro del tanque de grano y baje las extensiones del tanque de grano. • Baje la antena de radio (si está instalada). • Ponga el tubo de descarga del tanque de grano en la posición de transporte. Para el transporte en un remolque, baje la baliza giratoria de la cabina para evitar colisiones con los obstáculos.
3. Funcionamiento Si no hay ganchos en T, puede pasar una cadena a través de los orificios (1) en los anclajes del cilindro de elevación para amarrar la parte delantera de la cosechadora. Fig. 12. Sujete la parte trasera de la cosechadora con cadenas (1) en el eje trasero (2).
3. Funcionamiento PRECAUCIÓN: La cosechadora solo se debe mover sobre los neumáticos de envío según sea necesario para la descarga. No conecte el cabezal a la cosechadora con los neumáticos de envío instalados. Si está equipada con ruedas de envío, quítelas y reemplácelas por las ruedas y los neumáticos de trabajo. Los discos de las ruedas delanteras se pueden mover a lo largo del aro, lo que permite instalar o quitar las ruedas con cualquier desviación (distancia desde el disco de fijación del aro hasta el borde del aro).
3. Funcionamiento Cuando el eje está equipado con tracción auxiliar (4x4), la dirección de la banda de rodamiento debe estar como se muestra en la figura, donde flecha indica la parte delantera de la cosechadora. Fig. 14. Cuando el eje auxiliar no está equipado con tracción auxiliar (4x2), la dirección debe estar como se muestra en la figura.
3. Funcionamiento 3.10.4.4 Extintor Localice la caja que contiene el extintor dentro de la cabina de la cosechadora. Quite el extintor de la caja. Instale el extintor (1) en el soporte que se encuentra al costado de la escala de acceso a la plataforma para el operador.
3. Funcionamiento 3.11 Remolcar el colector con la cosechadora IMPORTANTE: Consulte a la agencia responsable de la legislación local si tiene consultas con respecto a las leyes locales sobre el peso y tamaño de los objetos que necesita remolcar. La cosechadora se puede utilizar para transportar un colector sobre un remolque de colectores.
3. Funcionamiento 3.12 Extracción de una cosechadora atascada ADVERTENCIA: La energía acumulada en cuerdas o bandas puede ocasionar lesiones graves si se rompen. No use cuerdas ni bandas para tirar de una cosechadora atascada. Para tirar de la cosechadora: • No exceda la resistencia a la tracción de la cadena. •...
3. Funcionamiento 3.13 Escaleras 3.13.1 Escaleras de la plataforma de la cabina Escalera con mecanismo de giro eléctrico (opcional) La plataforma de la cabina está equipada con una de las dos escaleras, la cual puede abrirse de forma eléctrica o mecánica. La escalera con mecanismo de giro eléctrico permite al operador rotar la escalera hacia la cosechadora para su transporte o almacenamiento.
Página 45
3. Funcionamiento Escalera con mecanismo de giro mecánico La escalera equipada con acoplamiento mecánico le permite articular la escalera y volver a colocarla cuando trabaje con la cosechadora o conduzca por la vía pública. Fig. 24. Para mover a la posición de transporte: tire del pestillo (1) y gire la escalera a su posición de transporte.
3. Funcionamiento Si la cosechadora tiene ruedas delanteras dobles, se debe instalar el extensor del colector de acceso a la cabina (1). Fig. 27. 3.13.2 Escalera y rieles de la escalera La escalera de la plataforma del motor se encuentra ubicada en la parte trasera de la cosechadora, detrás de la cubierta del blindaje trasero.
Página 47
3. Funcionamiento La escalera de la plataforma del motor (1) se puede quitar del soporte de la escalera. Para quitar la escalera del soporte, extraiga la escalera de las abrazaderas (2) en la parte inferior del soporte de la escalera. Deslice la escalera hacia abajo hasta que pase los soportes superiores del soporte de la escalera (3).
Página 48
3. Funcionamiento Hay un riel de escalera (1) en el lado izquierdo de la cosechadora. Conecte los ganchos en la escalera de la plataforma del motor (2) a lo largo del riel de la escalera. Fig. 33. Hay un riel de escalera (1) en la plataforma del lado derecho de la cabina (2).
3. Funcionamiento 3.14 Protectores y seguros 3.14.1 Protectores y seguros Fig. 36. blindaje del canal de alimentación blindaje delantero del canal de alimentación Para quitar el blindaje delantero del canal de alimentación (1), gire los dos seguros del mecanismo de giro (2) hacia la izquierda.
3. Funcionamiento parte inferior del blindaje. Tire de la parte inferior hacia el exterior y levante el blindaje para quitarlo de la cosechadora. Para instalar el blindaje trasero del canal de alimentación, inserte los tres pasadores del blindaje en los dos orificios de la parte superior del blindaje trasero del canal de alimentación y contra el seguro de la parte inferior del blindaje.
3. Funcionamiento Fig. 39. Para abrir el blindaje del lado derecho delantero (1), gire el seguro (2) y tire hacia afuera desde la parte inferior del blindaje. Los amortiguadores de gas conectados al blindaje elevarán automáticamente el blindaje del lado derecho delantero. Para girar los seguros (2), deberá usar una llave de 13 mm (1/2"). Para cerrar el blindaje del lado derecho delantero, empuje hacia abajo la banda fijada al blindaje.
3. Funcionamiento Lado izquierdo: para quitar el guardabarros (1) del lado izquierdo de la cosechadora, quite los pasadores de sujeción de los cuatro pasadores del guardabarros. Tire el guardabarros de los pasadores y levántelo antes de quitarlo del canal. Para instalar el guardabarros, hágalo en el canal debajo del guardabarros y en los pasadores del guardabarros.
3. Funcionamiento 3.15 Paneles de acceso 3.15.1 Paneles de acceso Paneles de la plataforma superior Panel de acceso a la tracción trasera y escalón Abra el panel de acceso de la transmisión trasera (1) para acceder a la caja de cambios de ángulo recto, la caja de cambios de transmisión del rotor y las correas de transmisión.
3. Funcionamiento 3.15.3 Panel lateral del motor Abra el panel del motor ubicado en el lado izquierdo del panel (1) para acceder al lado izquierdo del motor y a los filtros de combustible. Para abrir el panel, gire los seguros (2) hacia la derecha.
3. Funcionamiento 3.15.6 Paneles de acceso a la cadena del canal de alimentación El canal del alimentador está equipado con dos paneles de acceso (1) en la parte superior, uno cerca del acoplamiento de la plataforma y el otro junto al varillaje. Abra los paneles para acceder a la cadena del canal del alimentador.
3. Funcionamiento 3.15.9 Puertas de acceso de la cabina Las puertas de acceso se encuentran en el lado izquierdo y en el lado derecho de la cabina. Abra la puerta de acceso del lado derecho (2) para acceder al depósito de líquido del lavaparabrisas, el depósito del líquido de frenos y los circuitos electrónicos.
3. Funcionamiento 3.16 Pasamanos 3.16.1 Pasamanos Pasamanos de la cubierta del motor El capó del motor está equipado con un pasamanos (1) que se usa para permitir un acceso seguro al tanque de grano. Para desplegar el pasamanos, tírelo hacia arriba hasta que el seguro (2) sostenga el pasamanos en posición vertical.
3. Funcionamiento 3.17 Escalones 3.17.1 Escalones Los escalones están ubicados alrededor de la cosechadora para su uso durante las tareas de mantenimiento y las inspecciones. 3.17.2 Escalón plegable del lado derecho Hay un escalón plegable (1) en la parte trasera del elevador de grano limpio.
3. Funcionamiento 3.18 Seguro del cilindro de elevación del colector 3.18.1 Seguro del cilindro de elevación del colector El seguro del cilindro de elevación del colector está ubicado en el cilindro de elevación hidráulico, en el lado izquierdo. Cuando no se utilice, instale el gancho de tope del cilindro de elevación del colector (1), en la ranura (2), en la parte inferior del canal de alimentación.
3. Funcionamiento 3.19 Cabina del operador 3.19.1 Luz interior de la cabina Luz interior de la cabina La luz interior de la cabina (1) está ubicada sobre el asiento del operador en el techo de la cabina. La luz interior de la cabina está equipada con un interruptor de tres posiciones (2).
3. Funcionamiento 3.19.3 Asiento del instructor Hay un espacio de almacenamiento adicional debajo del asiento del instructor. El asiento del instructor (1) no necesita ajuste. Levante el asiento para acceder al área de almacenamiento. Para acceder al espacio de almacenamiento debajo del asiento del instructor, pliegue el respaldo del asiento hacia abajo y levante la parte inferior trasera del asiento NOTA:...
3. Funcionamiento 3.19.5 Tomacorrientes auxiliares Hay tres tomacorrientes auxiliares en la cabina del operador. El primer tomacorriente (1) está situado en el lado derecho del asiento del operador. El tomacorriente que está situado en el lado derecho del asiento del operador siempre recibe energía.
3. Funcionamiento 3.19.6 Ventana derecha de la cabina La ventana que está en el lado derecho de la cabina (1) se puede usar como salida de emergencia en caso necesario. Fig. 72. Para abrir la ventana derecha de la cabina, gire el seguro (1) que está...
3. Funcionamiento 3.20 Asientos 3.20.1 Asientos Fig. 76. Asiento del operador El asiento del operador está diseñado para dar comodidad y para que sea fácil de usar. Abróchese el cinturón de seguridad (1) cuando opere la cosechadora. Use el botón rojo al lado derecho del asiento para soltar el cinturón de seguridad cuando abandone el asiento del operador.
Página 66
3. Funcionamiento Gire el seguro hacia al costado, puede reducir la presión para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás. El seguro permite que el asiento se mueva hacia adelante o hacia atrás con el operador, lo que reduce los sacudidas y la tensión del operador.
3. Funcionamiento El ajuste de inclinación del apoyabrazos (1) se usa para ajustar el ángulo del apoyabrazos izquierdo a la posición más cómoda para trabajar. La perilla de ajuste del apoyo lumbar (2) cambia el apoyo lumbar para garantizar la comodidad personal. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el apoyo lumbar o hacia la derecha para reducirlo.
3. Funcionamiento 3.21 Columna de dirección y controles de pedal 3.21.1 Columna de dirección y controles de pedal Ajuste de la columna de dirección La columna de dirección puede moverse hacia adelante o hacia atrás como se desee si se presiona el pedal de bloqueo (1), se mueve la columna a la posición deseada y se suelta el pedal.
3. Funcionamiento 3.21.2 Pedales de freno Los pedales de freno (1) deben accionarse al mismo tiempo para detener la cosechadora o reducir su velocidad. Accione el pedal izquierdo o derecho por separado para ayudar a girar la cosechadora en curvas pronunciadas o en terrenos fangosos.
3. Funcionamiento con la indicación "Wait to Start" ("espere para arrancar") en la columna de dirección cuando se encienden los calefactores de rejilla. Cuando se apaga la luz, se puede arrancar el motor. 3.21.4 Interruptor del indicador Indicador Mueva la palanca del indicador (1) hacia atrás para indicar un giro a la izquierda, o hacia delante para indicar un giro a la derecha.
3. Funcionamiento 3.22 Freno de estacionamiento La palanca del freno de estacionamiento (1) traba los frenos de mano cuando se acciona. La palanca del freno de estacionamiento está ubicada a la izquierda del asiento del conductor. Para accionar el freno de estacionamiento, tire de la palanca hacia arriba.
3. Funcionamiento 3.23 Luces de la cosechadora 3.23.1 Luces de la cosechadora Luces de campo El interruptor de las luces de campo/transporte (1) es un interruptor de tres posiciones situado en la parte superior derecha de la consola. Presione la parte superior del interruptor para encender las luces de campo.
3. Funcionamiento 3.23.2 Luces delanteras Interruptor de luces delanteras El interruptor de luces delanteras (1) es un interruptor de tres posiciones situado en la consola superior del lado derecho. Cuando el interruptor de luces delanteras está en la posición central (2), las luces de marcador de la cosechadora se iluminan.
3. Funcionamiento 3.23.5 Luces de trabajo traseras y luces de la escalera El interruptor de las luces de trabajo traseras y luces de la escalera (1) es un interruptor de dos posiciones situado en la consola superior del lado derecho. Fig.
3. Funcionamiento La luz de salida (1) está situada en la plataforma del lado izquierdo de la cabina. Fig. 98. 3.23.8 Luces de señalización - Baliza giratoria El interruptor de las luces de señalización (1) es un interruptor de tres posiciones situado en la parte superior derecha de la consola.
3. Funcionamiento Fig. 101. La palanca del indicador (1) se usa para controlar la dirección de la luz localizadora de hilera. La luz localizadora de hilera del lado derecho se enciende con la trilladora encendida y la palanca del indicador de giro hacia adelante. La luz localizadora de hilera del lado izquierdo se enciende con la palanca del indicador de giro hacia atrás.
3. Funcionamiento La palanca del indicador (1) se puede usar para apagar la luz de salida cuando el tubo del descargador está fuera de su soporte. Para apagar la luz de salida, mueva momentáneamente la palanca del indicador hacia atrás desde la posición de punto muerto. La palanca del indicador volverá...
3. Funcionamiento 3.23.13 Interruptor de luz de servicio del motor El interruptor de luz del motor (1) se encuentra ubicado detrás de la luz de servicio del motor (2). Presione el interruptor para encender y apagar la luz de servicio del motor. Fig.
3. Funcionamiento 3.24 Limpiaparabrisas 3.24.1 Limpiaparabrisas El interruptor del limpiaparabrisas (1) es un interruptor de tres posiciones que está conectado al motor de una sola velocidad del limpiaparabrisas. El limpiaparabrisas tiene solo una velocidad y solamente puede colocarse en el lado derecho del parabrisas.
3. Funcionamiento 3.25 Control de temperatura 3.25.1 Sistema automático de control de temperatura Sistema automático de control de temperatura El sistema automático de control de temperatura permite que el operador controle la temperatura de la cabina de forma manual o automática. El panel de control (1) se encuentra sobre el asiento del operador, en el lado derecho del techo.
Página 81
3. Funcionamiento La función automática se controla mediante el botón AUTO (1) que se encuentra en el panel de control (2). Cuando la función automática está activada, el control automático de temperatura usa el compresor de aire acondicionado, la válvula del calentador y la velocidad del ventilador para mantener la temperatura seleccionada que aparece en la pantalla digital.
3. Funcionamiento El botón OFF (1) se usa para apagar el panel de control (2). Fig. 115. 3.25.2 Unidades de visualización de temperatura Para cambiar el sistema de control de temperatura entre Fahrenheit y Celsius, presione y mantenga presionado el botón AUTO (1) hasta que el sistema ingrese en el modo de diagnóstico.
Página 83
3. Funcionamiento Apague el sistema de control de temperatura presionando el botón OFF (1). Cuando el sistema se encienda, las lecturas se mostrarán en Celsius. Para cambiar el sistema entre Celsius y Fahrenheit, se debe realizar el mismo procedimiento. Fig. 118. 500C ACW0772820...
3. Funcionamiento 3.26 Espejos retrovisores eléctricos El interruptor del espejo retrovisor eléctrico (1) controla la posición de los espejos del lado izquierdo y el lado derecho. Mueva el selector (2) a L para controlar el espejo retrovisor del lado izquierdo y a R para controlar el espejo retrovisor del lado derecho.
3. Funcionamiento 3.27 Guía automática (piloto automático) Para conocer las instrucciones de funcionamiento del sistema de guía automática, consulte el sistema de guía automática en el manual del operador. El interruptor de encendido y apagado opcional de la guía automática (1) se encuentra en la consola del techo.
3. Funcionamiento 3.28 Terminal 3.28.1 Terminal El terminal (1) se usa para supervisar y ajustar las funciones de la cosechadora. El terminal se ubica frente a la consola del lado derecho, cerca del techo, para que interrumpa la vista del operador. NOTA: La pantalla táctil no funciona correctamente cuando se usan guantes.
3. Funcionamiento Los siguientes componentes se encuentran en el terminal: Conector del mazo de cables eléctrico Puerto sin uso El botón verde (arranque) solo se usa cuando se actualiza el software del terminal. Un comando aparecerá en la pantalla si fuera necesario usar el botón para reiniciar el terminal.
3. Funcionamiento 3.28.6 Luces LED del terminal En el lado derecho del terminal hay dos luces LED que indican el estado de la batería. La luz LED superior (1) indica el estado de la batería del terminal. La luz LED inferior (2) indica el estado de la fuente de alimentación externa.
3. Funcionamiento Estado de la batería del Estado de la alimentación Explicación terminal externa (LED superior) (LED inferior) batería interna están en buenas condiciones, pero el equipo principal no responde correctamente y el terminal no se iniciará. Consulte al concesionario para realizar las reparaciones necesarias.
Página 90
3. Funcionamiento La información del terminal, incluidos los números de versión de software, se proporciona en esta pantalla, en la casilla Acerca de (1) relacionada con la configuración del sistema. Fig. 130. La pantalla del terminal es una pantalla sensible al tacto.
3. Funcionamiento Luego de presionar un recuadro de texto, el teclado es una de las opciones que se abre para insertar datos. El teclado es similar a un teclado estándar. Seleccione SHIFT (1) para definir en qué pantalla escribirá la letra mayúscula o símbolo. Presione nuevamente el botón SHIFT para regresar a la pantalla de minúsculas.
3. Funcionamiento Icono Descripción Respuesta del usuario: Sí, Aceptar o Listo Respuesta del usuario: No o Cancelar 3.28.10 Iconos de aplicación Las aplicaciones del terminal C2100 solo pueden ser activadas a través de la pantalla táctil. Icono Descripción Configuración del terminal C2100 Controlador de tareas Video Controles de la cosechadora...
3. Funcionamiento Icono Descripción Configuración regional (2) Configuración de terminal (3) Funciones avanzadas (4) Características auxiliares (5) 3.28.12 Configuración regional Para seleccionar la pantalla principal de configuración regional, toque el icono (1) o la casilla de funciones Configuración regional (2). Fig.
Página 94
3. Funcionamiento Icono Descripción Unidades (1) Idioma (2) Visualización de decimales (3) Hora y fecha (4) Para cambiar las unidades de medida mostradas, toque el icono (1) o la casilla de funciones Unidad (2) en la pantalla de configuración regional. Fig.
Página 95
3. Funcionamiento Para cambiar el idioma mostrado, toque el icono (1) o la casilla de funciones Idioma (2) en la pantalla de configuración regional. Fig. 141. Para cambiar el idioma, desplácese a través de las opciones de idioma con el icono (1) y (2). NOTA: No todos los idiomas que aparecen están disponibles para las pantallas de trabajo de la...
Página 96
3. Funcionamiento Para elegir entre ambas opciones, use la pantalla táctil para seleccionar la coma (1) o el punto (2), o desplácese entre las opciones usando el icono de desplazamiento hacia arriba (3) o hacia abajo (4). Una vez seleccionada, use la pantalla táctil para seleccionar el icono (5).
3. Funcionamiento 3.28.13 Configuración del terminal Para cambiar el nivel de volumen en el terminal, toque el icono (1) o el cuadro de funciones Ajuste de sonido (2). NOTA: El nivel de volumen no puede ser inferior a 10 por ciento.
3. Funcionamiento 3.28.14 Atribuciones auxiliares Seleccione Atribuciones auxiliares en la pantalla táctil para ver y asignar funciones auxiliares o entradas disponibles. Para seleccionar la atribución auxiliar, toque el icono (1) o el cuadro de funciones Asignación auxiliar (2). Los dispositivos auxiliares conectados al bus CAN estarán disponibles.
Página 99
3. Funcionamiento Icono Descripción Control de aplicaciones (1) Conjuntos de objetos almacenados (2) El menú Control de aplicaciones permite al operador activar aplicaciones de software adicionales si están disponibles. Para ver las aplicaciones disponibles y realizar cambios, toque el icono (1) o el cuadro de funciones Control de aplicaciones (2).
3. Funcionamiento 3.28.16 Video Se puede usar una cámara remota con el terminal C2100. Para utilizar una cámara, conéctela al puerto USB trasero (1). Fig. 156. Compruebe que Video (1) esté seleccionado en la pantalla Aplicaciones adicionales. Una vez que Video esté seleccionado, seleccione el icono (3) en la pantalla táctil.
Página 101
3. Funcionamiento Icono Descripción Aumentar brillo (1) Disminuir brillo (2) Aumentar contraste (3) Disminuir contraste (4) Imagen espejo (5) Selección de canal de video (6) Luego de que se selecciona uno de los ajustes, la siguiente información aparece en la pantalla de la cámara remota: Ajuste seleccionado Nivel de ajuste...
3. Funcionamiento 3.28.17 Actualización de software Fig. 160. NOTA: Consulte al concesionario local para obtener las actualizaciones de software disponibles. Para instalar las actualizaciones de software, necesitará un dispositivo USB. Dependiendo de la actualización, la realización de este procedimiento puede tardar hasta 15 minutos. Antes de aplicar las actualizaciones, haga un registro de todos los ajustes y calibraciones del terminal C2100 y de la cosechadora.
Página 103
3. Funcionamiento 4. Cuando aparezca el mensaje "Please remove the pen drive" (retire el pen drive), quite el dispositivo USB y el proceso de actualización continuará. 5. Después de extraer el dispositivo, el terminal se reiniciará y aparecerá el reloj de arena. 6.
3. Funcionamiento 3.29 Operaciones de la cosechadora 3.29.1 Operaciones de la cosechadora Esta información se aplica principalmente a las funciones del terminal de la cosechadora. Para obtener más información sobre los componentes y las funciones de la cosechadora, consulte las secciones correspondientes en este manual.
3. Funcionamiento Icono Descripción Pantalla principal Trabajo Pantalla principal Colector Pantalla principal Cosechadora Pantalla principal Motor Pantalla Varios 3.29.3 Iconos de confirmación Presione el icono en la pantalla táctil para seleccionar cualquiera de los siguientes iconos. Icono Descripción Volver a la pantalla anterior Respuesta del usuario: Sí, Aceptar o Listo Respuesta del usuario: No o Cancelar 3.29.4 Pantallas de medidores de la cosechadora...
3. Funcionamiento 3.29.5 Visualización analógica y digital de valores Los valores se pueden mostrar de forma analógica (A) o digital (B). Para alternar entre digital y analógico, pulse el icono resaltado en color azul (1) a la izquierda del nombre de la función. Fig.
3. Funcionamiento 3.29.6 Menú principal de trabajo El menú principal Trabajo aparece automáticamente después del inicio del sistema o se puede seleccionar si se selecciona el icono (1) en la pantalla táctil. Hay dos vistas diferentes del menú principal de trabajo: modo de transporte y modo de campo.
Página 108
3. Funcionamiento Verá la configuración Pantalla de trabajo. Presione una de las casillas para hacer la selección. Tendrá disponibles dos pestañas de funciones (1). Seleccione el icono (2) para regresar a la pantalla anterior. NOTA: Puede que alguna de las funciones mostradas no se vean en la pantalla, ya que la función de cosechadora no se activó...
Página 109
3. Funcionamiento Para cambiar las dos funciones que se muestran, seleccione el texto de descripción (1) y la función deseada en la pantalla. Si aparece una casilla azul (2) alrededor del valor, puede presionar dentro de ella para que aparezca la pantalla que permite cambiar la función seleccionada.
Página 110
3. Funcionamiento Nivel del tanque de grano: la cantidad de granos (1) en el tanque de grano se muestra en la parte superior de la pantalla de trabajo. Fig. 176. Tubo del descargador: el tubo del descargador (1) mostrará el sinfín en la posición hacia afuera y cuando el sinfín esté...
Página 111
3. Funcionamiento Posición de trabajo del colector: para detener la grabación de datos al girar en una cabecera de terreno o en áreas que ya han sido cosechadas, debe indicarle al sistema que se detenga. Un sensor de posición en el canal del alimentador define una altura de corte, de modo que cuando el colector se eleva por encima de dicho punto, el registro de datos se detiene.
Página 112
3. Funcionamiento Presione el botón correspondiente (0, 25, 50, 75, 100) para ajustar la cantidad en cada lado del colector que se va a usar. El resultado aparecerá en la parte inferior de la pantalla (1). Presione el botón 100 (2) para usar el tamaño completo del colector.
Página 113
3. Funcionamiento Presione la casilla correspondiente para desactivar una hilera. Si el número de hileras que se están cortando es menor que la capacidad total del colector, desactive las hileras según sea necesario (1). Para volver a definir la capacidad de corte total del colector, presione Todas las hileras (2).
3. Funcionamiento 3.29.9 Menú principal Colector Use la pantalla táctil para ir al menú principal del colector y seleccione el icono (1). Fig. 187. El menú principal Colector se usa para ajustar las distintas configuraciones del colector. En este menú principal, presione el control del colector (1) o el control del molinete (2) para abrir el menú...
3. Funcionamiento NOTA: Se debe usar una presión de banda colectora de al menos 4.826 kPa (700 lb/pulg²) cuando se utiliza el modo de control automático de altura del colector (AHHC) con varillas de arrastre. Pueden utilizarse presiones más bajas cuando se utiliza el control automático de altura del colector (AHHC) con sensores de la barra de corte.
3. Funcionamiento En el modo de velocidad automática del molinete, si la velocidad no está calibrada, aparecerá un mensaje en la parte inferior de la pantalla (1). La velocidad del molinete solo se puede calibrar si se cumplen las siguientes condiciones: •...
Página 117
3. Funcionamiento Inclinación del colector: el control automático de inclinación del colector (AHTC) inclina automáticamente el colector para responder al contorno del terreno. El AHTC se puede operar de manera independiente o junto con cualquiera de los dos modos de control del colector. Cuando la inclinación automática del colector se activa mediante el interruptor de control de inclinación, el icono (1) aparecerá...
Página 118
3. Funcionamiento Si no se cumplen los requisitos de calibración para las operaciones de AHHC, aparecerá un mensaje para informar al operador que la función automática no se puede accionar. Fig. 198. Regresar a la altura de corte (RTC): RTC regresa automáticamente el colector a una altura de corte determinada.
3. Funcionamiento NOTA: Consulte la sección Colector y funcionamiento del control de inclinación para conocer las instrucciones de ajuste, activación y funcionamiento. Para accionar la flotación automática, es necesario que se haya realizado la calibración del colector. Si la calibración del colector no se ha realizado, aparecerá...
Página 120
3. Funcionamiento Puede acceder a los siguientes menús desde el menú principal de la cosechadora: Fig. 203. Temperatura y humedad Rendimiento Rotor Cóncavo Canal del alimentador Descarga Tamices Ajustes automáticos Pérdida de grano 500C ACW0772820...
3. Funcionamiento Ejes Datos de la cosecha Monitor de desechos Presione cualquiera de los iconos o casillas para acceder al menú correspondiente. 3.29.14 Temperatura/humedad Presione el icono (1) para acceder a la página Temperatura/humedad. Fig. 204. La página Temperatura/humedad permite al operador ajustar las desviaciones de temperatura y humedad, la alarma de humedad y la referencia de rendimiento en seco y húmedo.
3. Funcionamiento Cuando la alarma de generación de humedad está activada, el operador recibirá una alerta si la humedad deseada de la cosecha excede la cantidad preestablecida. La referencia de rendimiento en seco y húmedo se usa para calcular el grano seco que se muestra en la pantalla de datos de la cosecha.
Página 123
3. Funcionamiento El factor de cálculo de rendimiento (1) se usa para calcular la capacidad. NOTA: El factor de cálculo de rendimiento debe estar entre 100 y 150. Si el factor de cálculo de rendimiento es mayor o menor, el sensor de rendimiento se debe inspeccionar.
Página 124
3. Funcionamiento Actualización del punto cero: la calibración del punto cero ajusta el sensor de rendimiento cuando la cosechadora está en funcionamiento, pero no está pasando cosecha. Aunque nada golpee el sensor de rendimiento, las vibraciones de la cosechadora enviarán una señal. Esta señal es el punto de inicio o el punto cero.
Página 125
3. Funcionamiento Se mostrará una pantalla de presentación. Utilice la pantalla táctil para seleccionar el icono (1) y confirmar. Presione el icono (2) para cancelar y volver a la pantalla anterior. Después de confirmar, la cosechadora empezará a contar el grano medido. Fig.
3. Funcionamiento 3.29.16 Canal del alimentador Presione el icono (1) para acceder a la página Canal del alimentador. Fig. 213. La página Canal del alimentador muestra la velocidad del colector (1). Fig. 214. 3.29.17 Rotor Presione el icono (1) para acceder a la página Rotor.
Página 127
3. Funcionamiento La velocidad establecida del rotor se puede introducir directamente en el campo de entrada (1) o mediante las flechas arriba y abajo. También se muestra la pérdida de grano (2). Fig. 216. Cuando se conecta el embrague de trilla, los botones de aumento y disminución de velocidad del rotor aparecen en la parte inferior derecha de la pantalla: Aumenta la velocidad establecida del rotor.
3. Funcionamiento IMPORTANTE: Cuando se detecte rotación del rotor hacia adelante, presione inmediatamente el interruptor de transmisión de la trilla para hacer funcionar el mecanismo completo de la trilla y suelte el botón de avance del rotor. Si el mecanismo completo de la trilladora no funciona, el bloqueo se depositará en la picadora de paja o habrá una obstrucción en esta área.
3. Funcionamiento Aumente el espacio libre del cóncavo. Aumenta el espacio entre el rotor y el cóncavo. Reduzca el espacio libre del cóncavo. Reduce el espacio entre el rotor y el cóncavo. El valor real, calculado en base a los valores calibrados, se muestra como el valor de posición del cóncavo ACT (5).
3. Funcionamiento Para ajustar el tamiz superior, el tamiz inferior, la velocidad del ventilador o el conducto de admisión del ventilador de limpieza, presione la casilla para la función deseada. Ajuste del siguiente modo: Icono Función Aumenta el objetivo del tamiz superior. Reduce el objetivo del tamiz superior.
3. Funcionamiento La página Descarga muestra la velocidad actual de la picadora de paja o del esparcidor de paja. El monitor de velocidad se puede activar o desactivar. Para encender o apagar el monitor de velocidad, presione la casilla blanca (1) que se encuentra junto a la pestaña "Monitor de velocidad desconectado".
Página 132
3. Funcionamiento Se mostrará el mensaje. Presione el icono (1) en la pantalla táctil para aceptar y continuar. Presione el icono (2) en la pantalla táctil para cancelar. Fig. 227. Después de aceptar, presione la casilla (1) e ingrese el nombre de la configuración deseada. El nombre de la configuración tiene un límite de 12 caracteres.
Página 133
3. Funcionamiento Presione el icono (1) en la pantalla táctil para aceptar y continuar. Presione el icono (2) en la pantalla táctil para cancelar. Fig. 230. Seleccione la casilla de texto (1) correspondiente al componente que desea cambiar. Ingrese el ajuste deseado del componente con el teclado numérico de la pantalla.
3. Funcionamiento Se mostrará esta pantalla de mensaje donde encontrará instrucciones adicionales para los ajustes automáticos. Presione el icono (1) en la pantalla táctil para ajustar la cosechadora de acuerdo con los valores ingresados en la pantalla anterior, o presione el icono (2) para cancelar.
Página 135
3. Funcionamiento Hay tres sensores de pérdida de grano (1) situados a lo largo de la parte trasera del tamiz superior. Fig. 236. Un sensor de pérdida de grano está ubicado en el lado derecho (1) y en el lado izquierdo (2) de la carcasa del rotor.
3. Funcionamiento 3.29.23 Ejes Presione la casilla Ejes (1) para acceder a la página Ejes. Fig. 239. La página Ejes brinda una descripción general de todas las velocidades de eje de la cosechadora: Fig. 240. Velocidad del motor Velocidad de tamiz Velocidad del elevador de grano limpio Velocidad del elevador de retorno Velocidad del canal de alimentación/velocidad variable del colector...
3. Funcionamiento Velocidad del esparcidor Velocidad de la picadora Sinfín transversal del elevador de retorno Velocidad del rotor 3.29.24 Datos de la cosecha Presione la casilla de datos de la cosecha (1) para acceder a la página Datos de la cosecha. Fig.
Página 138
3. Funcionamiento Horas Área Capacidad de grano Activación del contador Rendimiento promedio en la pantalla de trabajo Se puede ver una vista más detallada de cada contador si se presiona la casilla blanca (1) correspondiente al contador deseado. Los contadores 1 y 2 se pueden activar, desactivar o reiniciar en la pantalla del contador. El contador de campo está...
Página 139
3. Funcionamiento El tiempo se acumula cuando uno de los contadores se Tiempo (1) activa. Cuando se desactiva un contador, no se calculará el tiempo ni otros parámetros. El valor de área se acumula según el ancho del colector ingresado en el menú de configuración, la reducción del Área (2) ancho del colector que figura en la página 4 del menú...
3. Funcionamiento 3.29.25 Monitor de desechos Presione la casilla Monitor de desechos (1) para acceder a la página Monitor de desechos. Fig. 244. La página Monitor de desechos muestra lo siguiente: Monitor de desechos Sensibilidad de desechos El monitor de desechos muestra la cantidad de material que pasa a través del elevador de retorno de desechos.
Página 141
3. Funcionamiento El menú Motor se divide en dos pestañas. En la primera pestaña del menú Motor, se muestra la siguiente información: Horas del motor Horas del separador Consumo de combustible Presión de sobrealimentación Carga del motor Voltaje de batería Esta información proviene directamente del bus CAN del motor.
3. Funcionamiento 3.29.27 Menú principal Varios El menú principal Varios se puede seleccionar al seleccionar el icono (1) en la pantalla táctil. Fig. 250. El menú principal Varios proporciona acceso a las siguientes páginas: • Configuración • Configuración del sistema •...
3. Funcionamiento 3.29.29 Configuración Presione la casilla Configuración (1) para acceder a la página de configuración. Fig. 253. La pantalla Configuración contiene varios ajustes para la cosechadora. Los siguientes ajustes se realizan en la página de configuración: Perímetro del neumático (1): medición del perímetro de los neumáticos de la transmisión.
3. Funcionamiento Una advertencia se mostrará. Presione el icono (1) en la pantalla táctil para aceptar y continuar. Presione el icono (2) en la pantalla táctil para cancelar. Fig. 255. En la pantalla de selección del sensor, seleccione la casilla (1) que está junto al sensor deseado para activar o desactivar el sensor.
3. Funcionamiento La página está protegida por contraseña. Se necesita una contraseña para acceder a la página de configuración del sistema. Seleccione la casilla blanca (1) en la pantalla táctil para introducir la contraseña. Seleccione el icono (2) en la pantalla táctil para salir de la página.
3. Funcionamiento El contador (1) para las horas de mantenimiento seleccionadas aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Cuando se cumpla el plazo de mantenimiento, se mostrará la cantidad vencida de horas y este número aparecerá en rojo. En la mitad de la pantalla aparecerá...
Página 147
3. Funcionamiento descenso, inclinación a la derecha o inclinación a la izquierda que se encuentran en la palanca de control. Calibración del cóncavo - asegúrese de que el sistema de trilla esté en la posición de apagado. Seleccione la casilla Cóncavo (1). Fig.
Página 148
3. Funcionamiento Después de completar correctamente la calibración, presione el icono (1) en la pantalla táctil para regresar a la página de calibraciones. Fig. 267. Calibración del acelerador - verifique que el motor esté apagado. Seleccione la casilla Acelerador (1). Fig.
Página 149
3. Funcionamiento Mueva lentamente el acelerador hasta las posiciones mínima y máxima. Presione el icono (1) en la pantalla táctil para aceptar. Si los valores calibrados del acelerador no son válidos, una alarma alertará al operador. Presione el icono (2) en la pantalla táctil para cancelar la calibración.
Página 150
3. Funcionamiento La calibración del eje solo es posible si el motor, el sistema de trilla y el colector están funcionando a máxima velocidad. Use la pantalla táctil para seleccionar el icono (1) a fin de iniciar la calibración. Presione el icono (2) para cancelar y volver a la pantalla anterior.
Página 151
3. Funcionamiento Calibración del colector - seleccione la casilla Colector (1). Fig. 276. Aparecerá una alerta para que pueda comenzar la calibración del colector. Durante su calibración, el colector se moverá hacia arriba y hacia abajo, a la izquierda y a la derecha. ADVERTENCIA: El colector se calibra automáticamente.
Página 152
3. Funcionamiento Después de completar correctamente la calibración, presione el icono (1) para regresar a la página de calibraciones. Fig. 279. Calibración del director del ventilador de limpieza - seleccione Calibración del inductor (1). Fig. 280. El director del ventilador de limpieza cambiará desde la posición mínima a la posición máxima.
Página 153
3. Funcionamiento Durante la calibración, el voltaje actual (1) del potenciómetro del director del ventilador se muestra en la pantalla. Presione el icono (2) en la pantalla táctil para cancelar la calibración. Después de completar correctamente la calibración, presione el icono en la pantalla táctil para regresar a la página de calibraciones.
Página 154
3. Funcionamiento Las aberturas del tamiz superior cambiarán desde la posición mínima a la posición máxima. Use la pantalla táctil para seleccionar el icono (1) a fin de iniciar la calibración. Presione el icono (2) para cancelar y volver a la pantalla anterior.
Página 155
3. Funcionamiento Calibración del tamiz inferior - seleccione la casilla Tamiz inferior (1). Fig. 288. Las aberturas del tamiz inferior cambiarán desde la posición mínima a la posición máxima. Use la pantalla táctil para seleccionar el icono (1) a fin de iniciar la calibración. Presione el icono (2) para cancelar y volver a la pantalla anterior.
Página 156
3. Funcionamiento Después de completar correctamente la calibración, presione el icono (1) en la pantalla táctil para regresar a la página de calibraciones. Fig. 291. Fig. 292. Calibración de 100 metros - la calibración de 100 metros es necesaria para identificar el perímetro actual de los neumáticos.
Página 157
3. Funcionamiento Revise si el motor está en funcionamiento y si el sistema de trilla está apagado. Use la pantalla táctil para seleccionar el icono (1) a fin de iniciar la calibración. Presione el icono (2) para cancelar y volver a la pantalla anterior.
3. Funcionamiento Una vez seleccionada la calibración de velocidad del molinete, aparecerá un mensaje de advertencia para notificar al operador. ADVERTENCIA: La velocidad del molinete se calibrará automáticamente. Durante la calibración, mantenga alejadas de la cosechadora a todas las personas. Una vez que se cumplan las condiciones, use la pantalla táctil para seleccionar el icono (1) a fin de iniciar la calibración.
Página 159
3. Funcionamiento La página Diagnóstico de VMM se usa para diagnosticar los múltiples módulos VMM de la cosechadora. La página Diagnóstico de VMM tiene cuatro pestañas: • Entrada digital • Entrada analógica • Entrada de frecuencia • Salidas Para seleccionar uno de los módulos de VMM, presione la casilla (1).
Página 160
3. Funcionamiento Entrada de frecuencia: la página Entrada de frecuencia muestra cada una de las entradas en RPM o herzios. Fig. 303. Salidas: la página Salidas muestra cada una de las salidas como activada, desactivada o con fallas. Si la salida está activada, la salida dada se mostrará como ON.
3. Funcionamiento 3.29.34 Diagnóstico de mVEC Presione la casilla Diagnóstico de mVEC (1) para acceder a la página Diagnóstico de mVEC. Fig. 306. La página Diagnóstico de mVEC se usa para diagnosticar los múltiples módulos mVEC de la cosechadora. La página mVEC tiene tres pestañas: •...
3. Funcionamiento Fusible: la página Fusible muestra los fusibles en el módulo de mVEC seleccionado. Si el fusible funciona, aparecerá el texto "OK" junto al nombre del fusible. Si el fusible no funciona, aparecerá en rojo el texto "BLOWN" (quemado) junto al nombre del fusible. Si la información de ubicación del fusible no se usa en el mVEC, aparecerán las palabras "Not used"...
3. Funcionamiento La página Diagnóstico de EMU muestra lo siguiente: • Voltaje del sensor del monitor de desechos (1) • Estado del interruptor del freno de estacionamiento (2): indica "OFF" si el freno de estacionamiento está en la posición de apagado e indica "ON"...
Página 164
3. Funcionamiento Salida digital: la pestaña Salida digital se utiliza para diagnosticar las válvulas que están encendidas o apagadas. Cuando una salida esté activada, aparecerá "ON" junto a esa salida. Fig. 315. Salida PWM: la pestaña Salida PWM se usa para diagnosticar las válvulas de modulación de duración de impulso.
3. Funcionamiento 3.29.37 DTC del vehículo y el motor Cuando se presente un código de problema de diagnóstico, aparecerá el icono (1). Pueden mostrarse cuatro tipos distintos de DTC. • DTC almacenados del vehículo (1): códigos de problema de diagnóstico de la cosechadora que se han producido, pero que no están activos.
Página 166
3. Funcionamiento Para ver otras alarmas activas: 1. Seleccione la casilla Alarma (1). Aparecerá la casilla de descripción de la alarma (2). 2. Seleccione la flecha hacia arriba (3) o la flecha hacia abajo (4) para desplazarse por las alarmas. 3.
3. Funcionamiento Presione el botón de alarma para mostrar el texto completo de la alarma. Fig. 324. 3.29.39 Mensajes y alarmas La siguiente tabla muestra los símbolos que representan los mensajes y alarmas que pueden aparecer en el terminal. Cada símbolo se mostrará en un área específica de mensajes y alarmas por toda la parte inferior de la pantalla del terminal.
3. Funcionamiento Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase PICADORA OBSTRUIDA La alarma de picadora obstruida se muestra Posible problema con la cuando la cámara de la picadora está obstruida obstrucción del rotor. Detenga con material, lo que indica que la picadora no la trilla está...
Página 169
3. Funcionamiento Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase VMM 1 está fuera de línea La alarma de VMM 1 fuera de línea aparece si no se recibe información desde el VMM 1. VMM 7 está fuera de línea La alarma de VMM 7 fuera de línea aparece si no se recibe información desde el VMM 7.
3. Funcionamiento 3.29.42 Tercera área de mensajes y alarmas Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase BAJO NIVEL DE La alarma de nivel de refrigerante se muestra REFRIGERANTE DEL MOTOR cuando el nivel de refrigerante es bajo. BAJA VELOCIDAD DEL La alarma de baja velocidad del alimentador se ALIMENTADOR La velocidad muestra cuando el interruptor del colector está...
3. Funcionamiento 3.29.43 4a área de mensajes y alarmas Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase TEMPERATURA CRÍTICA DEL La alarma de temperatura del aceite hidráulico ACEITE HIDRÁULICO Pueden se mostrará cuando la temperatura del aceite producirse daños en la hidráulico supere los 105 grados C (221 grados cosechadora BAJO nivel de líquido de...
3. Funcionamiento Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase FALLA DEL SENSOR DE La alarma de falla del sensor de velocidad del VELOCIDAD DEL MOLINETE molinete se mostrará si el VMM impulsa el El sensor de velocidad del solenoide de accionamiento del molinete pero molinete no está...
3. Funcionamiento Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase El mVEC 2 se está La alarma de mVEC 2 fuera de línea se desconectando mostrará si no se recibe información desde el mVEC 2. La alarma de baja velocidad del sinfín de retorno BAJA VELOCIDAD DEL se mostrará...
Página 174
3. Funcionamiento Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase y el rotor o la velocidad del elevador de grano limpio no se puedan detectar. El módulo del motor está La alarma de módulo del motor fuera de línea fuera de línea se mostrará...
3. Funcionamiento 3.29.46 7a área de mensajes y alarmas Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase La puerta del ventilador de La alarma de puerta del ventilador de limpieza refrigeración está ABIERTA aparecerá si la puerta del ventilador de limpieza se abre mientras el motor está...
3. Funcionamiento Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase superior al 10 por ciento de la posición máxima La posición del cóncavo está calibrada. un 10 por ciento por encima de la posición máxima calibrada. La alarma de posición mínima del cóncavo POSICIÓN MÍNIMA DEL aparecerá...
Página 177
3. Funcionamiento Símbolo Texto de alarma mostrado Descripción Clase FALLA DE SALIDA DE VMM 2 La alarma de falla de salida de VMM 2 se mostrará si el VMM 2 informa una falla de salida. FALLA DE SALIDA DE VMM 3 La alarma de falla de salida de VMM 3 se mostrará...
3. Funcionamiento 3.30 Panel de control 3.30.1 Consola de control Ajuste Para mover la consola hacia adelante o hacia atrás, gire la palanca de ajuste (1) que se encuentra en la parte delantera de la consola de control. Deslice la consola de control hacia adelante o hacia atrás y suelte la palanca de ajuste para trabar la consola en la posición deseada.
3. Funcionamiento 3.30.4 Luz de sobrecarga del rotor La luz ámbar de sobrecarga del rotor (1) permite que el operador sepa que la capacidad del rotor está llegando a su límite y que cualquier material adicional hará que el rotor se bloquee. NOTA: La luz de sobrecarga del rotor se enciende cuando las revoluciones del motor están 80 por ciento por...
3. Funcionamiento 3.30.6 Interruptor de conexión del colector El interruptor de conexión del colector (1) controla el embrague magnético del eje delantero y activa el colector y el alimentador. La conexión del colector solo funciona cuando la trilladora está conectada. Para conectar el colector, tire hacia arriba el interruptor de conexión del colector y muévalo hacia adelante.
3. Funcionamiento 3.30.7 Para hacer funcionar el inversor del colector y del alimentador Procedimiento Para desconectar la transmisión del colector, mueva el interruptor de conexión del colector (1) a la posición de apagado. Reduzca la rotación del motor. Levante y tire del interruptor de conexión del colector en la consola para conectar el inversor y eliminar la obstrucción.
3. Funcionamiento Presione el lado del interruptor que tiene el signo "+" para aumentar el espacio libre del cóncavo. Presione el lado del interruptor que tiene el signo "-" para disminuir el espacio libre del cóncavo. El espacio libre se muestra en la pantalla de trabajo del terminal. El cóncavo también se calibra desde la pantalla de configuración del terminal.
3. Funcionamiento 3.30.10 Palanca multifunción Después de seleccionar la marcha de transmisión, la palanca multifunción (1) se usa para mover la cosechadora hacia adelante o hacia atrás. Mueva la palanca multifunción hacia adelante para iniciar el movimiento hacia delante de la cosechadora.
3. Funcionamiento 3.30.11 Interruptores de la palanca multifunción Fig. 336. Posición del colector: la posición del colector se puede cambiar usando los tres interruptores de la palanca multifunción. El interruptor de altura del colector (1) levanta y baja el colector y el canal de alimentación. Para levantar el colector, presione la parte superior del interruptor de altura del colector.
3. Funcionamiento Para levantar el molinete, presione la parte superior del interruptor de altura del molinete. Para bajar el molinete, presione la parte superior del interruptor de altura del molinete. El molinete se puede mover hacia adelante y hacia atrás con los interruptores disponibles a cada lado del interruptor de altura del molinete.
3. Funcionamiento 3.30.13 Transmisión de velocidad variable del colector Cuando la cosechadora tiene un colector de maíz instalado, el interruptor de altura del molinete (1) se convierte en el interruptor de velocidad variable del colector y controla los transportadores del canal de alimentación.
3. Funcionamiento 3.31 Operación de control de inclinación y del colector 3.31.1 Funcionamiento del colector y del control de inclinación La cosechadora está equipada con tres modos de control del colector: Control automático de altura del colector (AHHC), Regresar a la altura de corte y Altura de flotación. Si tiene, el colector también se puede inclinar automáticamente mediante el Control automático de inclinación del colector (AHTC).
3. Funcionamiento Modos Símbolos Función del modo de control del colector mostrados debe entrar en contacto con el suelo y la presión sobre el suelo se modifica, el colector se elevará momentáneamente y luego bajará. Si la altura de corte establecida es lo suficientemente baja para permitir que las varillas de arrastre del colector o la barra de corte toquen el suelo, el colector funcionará...
3. Funcionamiento La sensibilidad controla la velocidad a la que el colector reacciona ante los cambios en las lecturas de la varilla de arrastre o los sensores de la barra de corte. Acción Respuesta del colector Aumente la sensibilidad El colector reacciona más rápido a los cambios en el contorno del terreno Disminuya la sensibilidad El colector reacciona más lento a los cambios con distancia del suelo.
3. Funcionamiento Para seleccionar el modo de AHHC, seleccione la pestaña AHHC (1) en el menú de control Colector del terminal. Seleccione la casilla blanca de activación (2) en la pantalla. Aparecerá una A en la casilla. El icono de AHHC (3) se mostrará en la primera casilla de mensajes cuando se active el AHHC con el interruptor de control del colector.
3. Funcionamiento Si se presiona la parte superior (1) del interruptor de altura del colector en la palanca multifunción, el colector se elevará y se desactivará el modo AHHC. Para volver a activar el AHHC, presione y suelte la parte inferior (2) del interruptor de altura del colector en la palanca multifunción.
3. Funcionamiento 3.31.7 Activación del regreso a la altura de corte Presione la parte superior del interruptor de control del colector (1) para activar el control automático del colector. La luz del interruptor se encenderá, lo que indica que el sistema de control del colector está...
3. Funcionamiento Si se presiona la parte superior (1) del interruptor de altura del colector en la palanca multifunción, el colector se elevará. Para regresar a la posición de corte, presione y suelte la parte inferior (2) del interruptor de altura del colector en la palanca multifunción.
3. Funcionamiento 3.31.10 Activación de la flotación Presione la sección superior del interruptor de control del colector (1) para activar el control automático del colector. La luz del interruptor se iluminará para indicar que el sistema de control del colector está activado. Fig.
3. Funcionamiento Si se presiona la parte superior (1) del interruptor de altura del colector en la palanca multifunción, el colector se elevará y se desactivará el modo de flotación. Para volver a activar el modo de flotación, presione y suelte la parte inferior (2) del interruptor de altura del colector en la palanca multifunción.
3. Funcionamiento 3.31.14 Control automático de inclinación del colector (AHTC) Ajuste del control automático de inclinación del colector El AHTC se ajusta desde el menú Control del colector en el terminal. Consulte Menú principal del colector en esta sección para obtener más información.
3. Funcionamiento El icono de AHTC (1) aparecerá en la tercera casilla de mensajes para indicar que el AHTC está activado. Fig. 361. 3.31.16 Funcionamiento del control automático de inclinación del colector Cuando el colector está bajado hasta el suelo, la inclinación se ajusta automáticamente al contorno del terreno.
Página 198
3. Funcionamiento Presione el cuadro desplegable de selección del colector (1). Seleccione el nuevo colector que está instalado en la cosechadora. NOTA: El colector seleccionado previamente aparecerá resaltado, como se muestra. NOTA: Si se selecciona el colector seleccionado previamente, los ajustes del colector no cambiarán.
Página 199
3. Funcionamiento Si no se guarda la configuración del colector, aparecerá un mensaje que indica que los ajustes del colector no se guardaron. Presione el icono (1). Fig. 366. Aparecerá una nueva pantalla donde se pregunta si el operador desea cargar la configuración guardada (preajuste) del colector seleccionado.
Página 200
3. Funcionamiento Si no se carga la configuración guardada, aparecerá una pantalla que muestra que no se cargó la configuración. Presione el icono (1). Fig. 369. Se selecciona el colector recientemente seleccionado y la pantalla regresa a la pantalla de configuración.
Página 201
3. Funcionamiento Aparecerá una pantalla donde se pregunta si el operador desea guardar los ajustes actuales para el colector seleccionado. Presione el icono (1) para guardar la configuración. Presione el icono (2) para no guardar la configuración. En cualquier caso, aparecerá una nueva pantalla que indica la acción realizada.
3. Funcionamiento 3.32 Abastecimiento de combustible de la cosechadora 3.32.1 Abastecimiento de combustible de la cosechadora Especificaciones de combustible Requisitos Método de prueba Use combustible diesel grado 2 como se especifica en ASTM D 975, cuando la temperatura Densidad a 15 0,82 kg/dm EN ISO esté...
Página 203
3. Funcionamiento Almacenamiento y transporte IMPORTANTE: El biodiésel no se debe almacenar más de un mes. Dependiendo de las condiciones de almacenamiento, si se almacena por un período más extenso, se puede deteriorar con la formación de material insoluble. Utilice aditivo para el uso de combustible Diesel Pro y biocida para el combustible Diesel Guard. El biodiésel puede disolver los residuos de óxido y otras impurezas que se acumulan en los tanques de almacenamiento y transporte.
Página 204
3. Funcionamiento Dosis recomendada de 500 ppm Cantidad de 300 l 500 l 1000 l 5000 l 10 000 l combustible diésel Dosificación de 150 ml 250 ml 500 ml 2,5 l Diesel PRO Uso sugerido Recomendado para todos los tipos de biodiésel, que pueden diluirse en tanques de almacenamiento grandes o directamente en los tanques de equipos con motor diésel.
3. Funcionamiento Dosis de mantenimiento — Dosis recomendada 300 ppm Cantidad de 300 l 500 l 1000 l 5000 l 10 000 l combustible diésel Dosificación de 90 ml 150 ml 300 ml 1,5 l Diesel Guard Manipulación y almacenamiento ™...
3. Funcionamiento 3.33 Herramientas del colector La llave del colector (1) y la llave inglesa (2) están ubicadas en el lado izquierdo de la cosechadora, en el protector del canal de alimentación. La llave del colector se usa para mover los seguros del canal de alimentación cuando se conecta un colector a la cosechadora.
3. Funcionamiento 3.34 Colectores 3.34.1 Colectores Si la cosechadora está equipada con una transmisión de velocidad variable del colector, asegúrese de que la correa de transmisión del transportador esté instalada en la polea correcta, y de que la manguera del colector de velocidad variable esté...
Página 208
3. Funcionamiento Levante y luego baje el colector al suelo varias veces antes de levantar el colector hasta su altura máxima y conectar el tope de seguridad del cilindro de elevación. Esto permitirá que el colector se asiente totalmente en el canal de alimentación antes de que los ejes de transmisión del colector se alineen y conecten.
3. Funcionamiento 3.34.3 Extracción del colector de la cosechadora Baje el molinete para eliminar la presión del acoplador de un solo punto. Afloje el pestillo de bloqueo (8). Desconecte el conector de un solo punto del colector (7). Instale el conector del colector en el soporte de almacenamiento (6) en el colector.
3. Funcionamiento 3.35 Alimentador 3.35.1 Canal del alimentador Cadena y tacos del canal de alimentación El transportador de cadena y las barras (1) en el canal de alimentación llevan el material cosechado desde el sinfín del colector al batidor que alimenta al rotor.
Página 211
3. Funcionamiento NOTA: Siempre conecte la transmisión del colector con el motor en velocidad de ralentí para prolongar la vida útil del embrague y las transmisiones. 500C ACW0772820...
3. Funcionamiento 3.36 Conexión del colector de velocidad variable 3.36.1 Transmisión de velocidad variable del colector La función opcional de velocidad variable se usa solamente cuando hay un colector de maíz instalado en la cosechadora. Esta función puede ser muy beneficiosa para la cosecha de maíz, lo que permite al operador determinar la velocidad del colector de maíz para los diferentes campos y condiciones de funcionamiento.
Página 213
3. Funcionamiento Fig. 387. Instale la correa de transmisión del transportador (1) en la polea (2) de la polea del eje intermedio de la transmisión del transportador. Tienda la correa de transmisión del transportador como se indica. Cuando instale un colector de grano, disminuya la velocidad del colector a la posición más baja.
3. Funcionamiento 3.36.3 Para colectores de maíz Quite la correa de transmisión del transportador de la polea del eje intermedio de la transmisión del transportador. Quite los cuatro tornillos que sujetan la polea del eje intermedio de la transmisión del transportador en el cubo del eje intermedio de transmisión del transportador.
Página 215
3. Funcionamiento Cuando instale un colector de maíz, instale la manguera del colector de velocidad variable (1) en el accesorio de velocidad variable (2) de la válvula de control hidráulico principal. Instale la tapa antipolvo (3) en el accesorio de altura del molinete (4).
3. Funcionamiento 3.37 Batidor El batidor (1) acelera la cosecha desde la vía transportadora del canal de alimentación hacia el área de entrada del rotor para alimentar el rotor alrededor de su circunferencia. El batidor también desvía las piedras u otros objetos hacia la trampa de piedras.
3. Funcionamiento 3.38 Trampas de piedras Cuando las plantas se cortan cerca del suelo, es posible que se recojan rocas u otros materiales junto con la cosecha. Si estos objetos llegan el rotor, podrían dañarlo. La trampa de piedras existe para recoger estos materiales antes de que lleguen al rotor.
3. Funcionamiento 3.39 Rotor de trilla 3.39.1 Rotor de trilla El rotor de trilla está equipado con dos hileras largas de barras raspadoras y dos hileras cortas de barras raspadoras. Las últimas diez barras raspadoras de las dos hileras largas están equipadas con picos.
3. Funcionamiento Aumenta la velocidad establecida del rotor. Este icono solo estará disponible si el embrague de trilla está conectado. Disminuye la velocidad establecida del rotor. Este icono solo estará disponible si el embrague de trilla está conectado. 3.39.3 Caja de cambios del rotor La caja de cambios del rotor se puede usar entre dos velocidades: alta y baja.
3. Funcionamiento 3.40 Cóncavos 3.40.1 Cóncavos El cóncavo (1) se divide en 12 mitades. Cada mitad representa una sección del cóncavo (2). Fig. 400. Las cosechadoras pueden estar equipadas con tres tipos diferentes de cóncavos. Estos tipos son: Cóncavo de alambre delgado (1): cada sección del cóncavo de alambre delgado está...
3. Funcionamiento 3.40.2 Espacio libre del cóncavo El espacio libre del cóncavo se puede ajustar de dos maneras. Con el interruptor de ajuste del cóncavo (1) de la consola del lado derecho. Presione el lado del interruptor que tiene el signo "+" para aumentar el espacio libre del cóncavo.
3. Funcionamiento IMPORTANTE: Utilice el menor número de tapas aislantes del cóncavo para lograr los resultados deseados. 3.40.4 Placas de interruptor Las placas de interruptor (1) se almacenan en el elevador de grano limpio. Los topes de los cóncavos se deben almacenar en el asiento del instructor, dentro de la cabina del operador.
3. Funcionamiento 3.41 Rejilla del separador 3.41.1 Rejillas de separación La sección del separador del procesador consta de seis rejillas de separación. Las cosechadoras pueden equiparse con uno de los dos tipos diferentes de rejillas de separación. Las siguientes rejillas de separación están disponibles: •...
3. Funcionamiento 3.42 Prefiltro del tamiz superior El prefiltro del tamiz superior (1) mueve el grano y la paja desde los cóncavos a la parte delantera de la rejilla del tamiz superior. El prefiltro del tamiz superior se debe revisar con regularidad y mantener libre de barro y residuos que pueden acumularse y endurecerse en el prefiltro.
3. Funcionamiento 3.43 Bandeja de la rejilla de separación La bandeja de la rejilla de separación (1) alimenta grano y el material que cae por las rejillas del separador en el medio del tamiz superior. La bandeja de la rejilla de separación se debe revisar con regularidad y mantener libre de barro y residuos que pueden acumularse y endurecerse en las bandejas.
3. Funcionamiento 3.44 Tamiz de limpieza (sistema de vibración) 3.44.1 Tamiz de limpieza El tamiz de limpieza consta de un tamiz superior ajustable (rejilla de limpieza superior) (1) y un tamiz inferior ajustable (rejilla de limpieza inferior) (2). El movimiento oscilante del tamiz de limpieza, el chorro de aire del ventilador de limpieza, el tamaño de las aberturas en la rejilla del tamiz superior y el tamiz de limpieza inferior trabajan entre sí...
3. Funcionamiento 3.44.2.1 Ajuste manual Para ajustar la abertura de la zaranda ajustable, suelte la palanca de la ranura, mueva la palanca de ajuste (1) para obtener la abertura deseada y conecte la palanca en la ranura. Mueva la palanca de ajuste a la derecha para aumentar el tamaño de abertura de la zaranda.
Página 228
3. Funcionamiento Para ajustar la abertura del tamiz inferior ajustable, suelte la manija de la ranura, mueva la palanca de ajuste (1) para obtener la abertura deseada y conecte la manija en la ranura. Mueva la palanca de ajuste hacia la derecha para reducir el tamaño de las aberturas del tamiz inferior.
3. Funcionamiento 3.45 Ventilador de limpieza 3.45.1 Ventilador de limpieza El flujo de aire del ventilador de limpieza (1), junto con las rejillas de limpieza reciprocantes, mantiene en suspensión la paja y otros materiales que pasan a través del tamiz de limpieza, de modo tal que se pueda producir la separación y limpieza del material cosechado.
Página 230
3. Funcionamiento La velocidad del ventilador de limpieza se puede ajustar con los iconos (1) de la página Tamiz del terminal. Para ajustar la velocidad del ventilador de limpieza desde el terminal, toque la velocidad del ventilador en la página Tamiz en la pantalla del terminal.
3. Funcionamiento 3.46 Sistemas de grano limpio y de retorno 3.46.1 Sistemas de grano limpio y de retorno Sinfines Dos conjuntos de sinfines se encuentran en la parte inferior del tamiz de limpieza: • El canal del sinfín delantero (1) recoge el grano limpio que pasa a través del tamiz inferior ajustable.
3. Funcionamiento 3.46.2 Elevador de granos limpios El grano limpio que cae en el canal del sinfín delantero se transporta hacia el elevador de grano limpio (1). Fig. 424. El elevador de grano limpio transporta el grano limpio desde el sinfín delantero al vástago del elevador de grano limpio (1), ubicado en el compartimiento de granos.
3. Funcionamiento El elevador está equipado con una cadena de rodillos y una pista de paletas. La tensión de la cadena se debe revisar periódicamente. Si la cadena del elevador de grano limpio está demasiado suelta, puede levantar las ruedas dentadas y causar un desgaste prematuro.
3. Funcionamiento El elevador de desechos transporta el material a la parte superior del elevador de retorno (1), ubicado justo detrás del batidor. Desde la parte superior, el material se transporta a través del sinfín superior hacia el área de admisión del rotor, donde el material se procesa nuevamente.
3. Funcionamiento 3.47 Tanque de grano 3.47.1 Tanque de grano Sistema de descarga del tanque de grano El sistema de descarga del tanque de grano consta de tres conjuntos de sinfines: • El sinfín transversal (1) de la parte inferior del tanque de grano para transferir el grano al tubo de descarga vertical.
3. Funcionamiento NOTA: Si el operador abandona su asiento, el descargador se apagará en 5 segundos. Para volver a iniciar el descargador, el operador debe regresar a su asiento y presionar el interruptor de conexión dos veces. IMPORTANTE: Siempre gire el tubo de descarga a la posición de transporte después de una descarga total o parcial. El trabajo en campos de terreno accidentado con el tubo de descarga abierto puede ocasionar daños en los componentes del descargador, sobre todo si el tubo del sinfín está...
3. Funcionamiento 3.47.4 Puerta de mantenimiento del tanque de grano Hay una puerta (1) en el centro del piso del tanque de grano, cerca de los peldaños de acceso. Esta puerta proporciona acceso a una caja de transmisión del tubo de descarga angular para realizar los servicios de mantenimiento y lubricación;...
Página 238
3. Funcionamiento El sinfín de llenado del tanque de grano y el conjunto de tubo (1) se pueden bajar para reducir la altura de almacenamiento o para transportar la cosechadora. Para bajar el sinfín y el conjunto de tubo, quite el pasador de apoyo (2) que fija el conjunto de tubo del sinfín y baje el conjunto de tubo.
3. Funcionamiento 3.48 Descarga de material 3.48.1 Descarga de residuos de la cosecha Esparcidor de paja El esparcidor de paja impulsado por correa usa un disco giratorio, canales y paletas para esparcir los residuos de la cosecha a medida que el rotor de trilla los descarga.
3. Funcionamiento IMPORTANTE: No use la picadora de paja si está desequilibrada. El uso de una picadora desequilibrada puede causar graves daños a la picadora y la cosechadora. Si la cuchilla del rotor de la picadora de paja se daña o rompe durante su uso, reemplácela de inmediato.
3. Funcionamiento Para evitar que la alarma de la picadora de paja se active constantemente, apague la alarma de la picadora de paja en la pantalla Configuración del terminal. Para desactivar la pantalla de velocidad, presione la casilla blanca (8) en el lado del monitor de velocidad a la posición OFF (Apagado).
3. Funcionamiento En el interior de la cabina, active la alarma de la picadora de paja en la pantalla del terminal. Para activar el monitor de velocidad, presione la casilla blanca (1) en el lado de la pantalla de velocidad para cambiar a la posición de encendido. Fig.
Página 243
3. Funcionamiento Fig. 455. Transmisión de baja velocidad: la posición de baja velocidad se debe usar para la cosecha de maíz a fin de evitar daños en la picadora. La baja velocidad también se puede usar en otros cultivos que no es necesario picar.
3. Funcionamiento 3.48.5 Cuchilla de corte El conjunto de cuchillas se puede conectar o desconectar según las necesidades individuales. Para conectar el conjunto de cuchillas: Afloje, pero sin quitar, los dos pernos (1) de cada lado de la picadora que fijan el conjunto de cuchillas. Mueva la palanca (2) hasta la posición superior.
3. Funcionamiento 3.48.7 Placa del esparcidor El ángulo de la placa del esparcidor es ajustable. Para ajustar el ángulo de la placa del esparcidor, quite el pasador (1) del lado derecho o del lado izquierdo de la picadora. Asegure el pasador en la posición hacia afuera girándolo e insertando el pasador de rodillo en la ranura de la lengüeta de bloqueo (2).
Página 246
3. Funcionamiento El esparcidor de paja tiene tres posiciones de funcionamiento y dos de mantenimiento. ADVERTENCIA: El esparcidor de paja está en las dos posiciones de mantenimiento. No haga funcionar el esparcidor de paja o la cosechadora. Para mover el esparcidor de paja (1) a las diferentes posiciones, tire la perilla de enganche (2) y baje o suba el esparcidor de paja.
3. Funcionamiento La tercera posición se usa para poner en cola la descarga del rotor y la paja en el tamiz de limpieza. Instale el sujetador en el cuarto orificio (1) hacia abajo sobre el soporte del esparcidor de paja (2). Mueva el esparcidor de paja hasta la posición completamente hacia atrás.
Página 248
3. Funcionamiento La parte superior de la cortina del esparcidor de paja (1) se fija a la cosechadora con un canal en la parte superior de la cortina y dos pernos prisioneros (2) en las paredes del separador. Asegure el canal de la cortina del esparcidor de paja sobre los dos pernos prisioneros.
3. Funcionamiento 3.49 Pautas de configuración de la cosechadora 3.49.1 Pautas de ajuste de la cosechadora Pautas de ajuste general de la cosechadora Cuando coseche, puede seguir algunas pautas generales para lograr los mejores resultados. 1. Haga funcionar el ventilador de limpieza con un valor alto de la gama de velocidad y reduzca la velocidad para ajustarla según sea necesario.
3. Funcionamiento 3.49.3 Maíz - Configuración de fábrica Fig. 473. Configuración del cóncavo y de la rejilla de separación: los siguientes tipos de cóncavos y rejillas de separación vienen instalados de fábrica: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Barra redondeada Barra redondeada Barra redondeada Barra redondeada Barra redondeada...
Página 251
3. Funcionamiento NOTA: En el caso de mucha pérdida en el rotor, instale rejillas de separación de barra o cable. Configuración del tamiz de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de cables de 41 mm (1-5/8") Separación de cables de 41 mm Configuración de la cosechadora: configure los siguientes ajustes de la cosechadora:...
3. Funcionamiento 3.49.4 Maíz de tierra seca Fig. 474. Configuración del cóncavo y de la rejilla de separación: instale los siguientes tipos de cóncavos y rejillas de separación para cosechar maíz de tierra seca: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Barra redondeada Barra redondeada Barra redondeada Barra redondeada...
Página 253
3. Funcionamiento Configuración del tamiz de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de cables de 41 mm Separación de cables de 41 mm Configuración de la cosechadora: configure los siguientes ajustes de la cosechadora: Alimentador Velocidad de la cadena de alimentación Bajo...
3. Funcionamiento 3.49.5 Maíz de alta humedad (18 a 24 por ciento) Fig. 475. Configuración del cóncavo y de la rejilla de separación: instale los siguientes tipos de cóncavos y rejillas de separación para cosechar maíz de alta humedad: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Barra redondeada...
Página 255
3. Funcionamiento Configuración del tamiz de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de cables de 41 mm Separación de cables de 41 mm Configuración de la cosechadora: configure los siguientes ajustes de la cosechadora: Alimentador Velocidad de la cadena de alimentación Bajo...
3. Funcionamiento 3.49.6 Maíz de alta humedad (más de 24 por ciento) Fig. 476. Configuración del cóncavo y de la rejilla de separación: instale los siguientes tipos de cóncavos y rejillas de separación para cosechar maíz de alta humedad: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Barra redondeada...
Página 257
3. Funcionamiento Rejillas de separación Barra/cable Barra/cable Dedo * Añada rejillas de separación de barra/cable según sea necesario. Configuración del tamiz de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de cables de 41 mm Separación de cables de 41 mm Configuración de la cosechadora: configure los siguientes ajustes de la cosechadora: Alimentador...
3. Funcionamiento 3.49.7 Trigo Fig. 477. Configuración de la rejilla de separación y del cóncavo: los siguientes tipos de rejillas de separación y cóncavos vienen instalados de fábrica: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado...
Página 259
3. Funcionamiento Configuración de la zapata de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de los cables de 28,6 mm Separación de los cables de 28,6 mm Para la continuidad de la cosecha, se pueden usar cables grandes. Implemente estos ajustes: Cóncavos: (A-M) Cable grueso Espacios del cóncavo: A y B, según sea necesario Configuración de la cosechadora: aplique los siguientes ajustes en la cosechadora:...
3. Funcionamiento 3.49.8 Semilla de soya: ajustes de fábrica Fig. 478. Configuración de la rejilla de separación y del cóncavo: los siguientes tipos de rejillas de separación y cóncavos vienen instalados de fábrica: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Cable grueso Barra redondeada Cable grueso Barra redondeada...
Página 261
3. Funcionamiento Configuración de la zapata de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de los cables de 41 mm Separación de los cables de 41 mm NOTA: * - Si se necesita una muestra del compartimiento de limpieza, utilice el tamiz con una separación de cables de 28,6 mm.
3. Funcionamiento 3.49.9 Semilla de soya seca Fig. 479. Configuración de la rejilla de separación y del cóncavo: instale los siguientes tipos de cóncavo y rejillas para cosechar semillas de soya seca: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Cable grueso Barra redondeada Cable grueso Barra redondeada Barra redondeada...
Página 263
3. Funcionamiento Configuración de la zapata de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de los cables de 41 mm Separación de los cables de 41 mm NOTA: * - Si se necesita una muestra del compartimiento de limpieza, utilice el tamiz con una separación de cables de 28,6 mm.
3. Funcionamiento 3.49.10 Soya de tallo verde duro Fig. 480. Configuración de la rejilla de separación y del cóncavo: instale los siguientes tipos de cóncavo y rejilla para cosechar soya seca de tallo verde duro: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Cable grueso Cable grueso Cable grueso...
Página 265
3. Funcionamiento Configuración de la zapata de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de los cables de 41 mm Separación de los cables de 41 mm NOTA: * - Si se necesita una muestra del compartimiento de limpieza, utilice el tamiz con una separación de cables de 28,6 mm.
3. Funcionamiento 3.49.11 Sorgo Fig. 481. Configuración de la rejilla de separación y del cóncavo: instale los siguientes tipos de cóncavo y de rejilla para cosechar sorgo y milo: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado...
Página 267
3. Funcionamiento Configuración de la zapata de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de los cables de 28,6 mm Separación de los cables de 28,6 mm Configuración de la cosechadora: aplique los siguientes ajustes en la cosechadora: Alimentador Velocidad de la cadena de alimentación Alto...
3. Funcionamiento 3.49.12 Lentejas Fig. 482. Configuración de la rejilla de separación y del cóncavo: instale los siguientes tipos de cóncavo y de rejilla para cosechar lentejas: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado...
Página 269
3. Funcionamiento Configuración de la zapata de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de los cables de 28,6 mm Separación de los cables de 28,6 mm Configuración de la cosechadora: aplique los siguientes ajustes en la cosechadora: Alimentador Velocidad de la cadena de alimentación Alto...
3. Funcionamiento 3.49.13 Colza Fig. 483. Configuración de la rejilla de separación y del cóncavo: instale los siguientes tipos de cóncavo y rejillas para cosechar colza: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Cable grueso Cable grueso Cable grueso Cable grueso Cable grueso Cable grueso Cable grueso Cable grueso...
Página 271
3. Funcionamiento Configuración de la zapata de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de los cables de 28,6 mm Separación de los cables de 28,6 mm Configuración de la cosechadora: aplique los siguientes ajustes en la cosechadora: Alimentador Velocidad de la cadena de alimentación Alto...
3. Funcionamiento 3.49.14 Cebada Fig. 484. Configuración de la rejilla de separación y del cóncavo - Instale los siguientes tipos de cóncavo y de rejilla para cosechar cebada: Cóncavos Lado derecho Lado izquierdo Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado Cable delgado...
Página 273
3. Funcionamiento Configuración de la zapata de limpieza: los siguientes tipos de tamices superior e inferior vienen instalados de fábrica: Tamiz superior Tamiz inferior Separación de los cables de 28,6 mm Separación de los cables de 28,6 mm Configuración de la cosechadora: aplique los siguientes ajustes en la cosechadora: Alimentador Velocidad de la cadena de alimentación Alto...