Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................15 Instalación y puesta en funcionamiento..................16 Conexiones y elementos de mando....................19 Manejo................................
Página 4
Índice Protección del medio ambiente....................... 41 DMX-manager...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Replay Show...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la grabación en tiempo real, la reproducción y la distribu‐ ción de señales DMX mediante LAN o WLAN. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas DMX-manager con las siguientes características: Grabadora DMX y Art-Net-Node con función inalámbrica 2 universos DMX (1024 canales DMX) Grabación en tiempo real y reproducción de señales DMX y Art-Net Punto de acceso WiFi integrado Entrada/salida Art-Net a través de terminal RJ45 o WLAN 8 espacios de memoria de acceso directo con una capacidad de grabación cada uno de hasta 20 horas Manejo con botones y display integrados, así...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 17
Instalación y puesta en funcionamiento ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Indicador DMX Si el equipo y el DMX-manager están en funcionamiento, los indicadores DMX [DMX IN 1]/ [DMX IN 2] muestran que se está recibiendo una señal DMX en la entrada. Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando un compartimiento. DMX-manager...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal Replay Show...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 1 [WiFi] Antena WLAN atornillable 2 Display 3 [MENU] Botón para activar el menú principal y para cambiar entre las opciones del menú. Cierra un submenú abierto. [UP] / [DOWN] Botón para cambiar entre las opciones del menú abierto y aumentar o disminuir el valor indicado por el factor 1. [ENTER] Botón para confirmar el valor ajustado 4 [BRIDGE] / [RECORD] / [PLAY]...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 6 [MEM 1]…[MEM 8] Botones para seleccionar los espacios de memoria 7 [DMX IN 1] / [DMX IN 2] Indicador de estado. El LED de indicación para la entrada DMX se ilumina en verde en cuanto se recibe una señal. [DMX OUT 1] / [DMX OUT 2] Indicador de estado.
Página 22
Conexiones y elementos de mando Cara posterior 10 [DMX OUT 1] / [DMX OUT 2] 2 × salida DMX en forma de terminal XLR 11 [DMX IN 1] / [DMX IN 2] 2 × entradas DMX, terminal XLR DMX-manager...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 12 [ETHERNET IN] Conexión de red, terminal RJ45, para la entrada y la salida de datos 13 [USB] USB 2.0, tipo B para la alimentación de tensión alternativa 14 [SD CARD] Ranura para tarjeta SD para la tarjeta de memoria incluida 15 [ON] / [OFF] Interruptor principal.
Manejo Manejo 6.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación y enciéndalo con el interruptor principal para ini‐ ciar el funcionamiento. El display muestra la versión de firmware actual. Pulse [MENU] para acceder al menú principal y realizar otros ajustes. 6.2 Ajustar los modos El aparato tiene tres modos de funcionamiento diferentes: BRIDGE, RECORD y PLAY.
Página 25
Manejo Nivel de menú 1 Nivel de menú 2 "Bridge Mode01" "IN1/2>OUT1/2" "DMXin>DMXout" "IN1>OUT1&2" "IN2>OUT1&2" "Bridge Mode02" "DMXin>LAN" Entrada de señal: entradas DMX, salida de señal: terminal LAN "Bridge Mode03" "LAN>DMXout" Entrada de señal: terminal LAN, salida de señal: salidas DMX Replay Show...
Página 26
Manejo Nivel de menú 1 Nivel de menú 2 "Bridge Mode04" "WiFi>DMXout" Entrada de señal: WLAN, salida de señal: salidas DMX "Bridge Mode05" "WiFi>LAN" Entrada de señal: WLANasD, salida de señal: terminal LAN "Bridge Mode06" "HTP" "DMX MERGE" "LTP" "override" "backup"...
Página 27
Manejo 6.2.1.1 Modo SPLITTER En el modo SPLITTER, el equipo cuenta con tres opciones diferentes para repartir las señales entrantes. Pulse [BRIDGE] para abrir el modo de funcionamiento "BRIDGE". El LED se ilumina. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Bridge Mode01" y confirme pulsando [ENTER].
Página 28
Manejo 6.2.1.2 Modo MERGE En el modo MERGE, el equipo cuenta con cuatro opciones diferentes para unir señales DMX y obtener una nueva señal: HTP, LTP, Override y Backup. HTP (modo High Take Prece‐ En el modo HTP, el valor DMX más alto tiene prioridad. dence) Pulse [BRIDGE] para abrir el modo de funcionamiento BRIDGE.
Página 29
Manejo LTP (Latest Takes Precedence) En el modo LTP, el último valor DMX tiene prioridad. Pulse [BRIDGE] para abrir el modo de funcionamiento BRIDGE. El LED se ilumina. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Bridge Mode06" y confirme pulsando [ENTER].
Página 30
Manejo Pulse [UP] o [DOWN] para aumentar o disminuir el valor DMX para "DMX2" y confirme pulsando "ENTER" . ð El modo Override está activado. Las señales de las dos entradas DMX se unen para obtener una nueva señal tras indicar una dirección de inicio. BACKUP En el modo BACKUP, se adopta la señal de la otra entrada cuando en una entrada no hay nin‐...
Manejo 6.2.2 Modo de funcionamiento Record En el modo de funcionamiento RECORD se pueden grabar los datos de un sistema de ilumina‐ ción por medio de Ethernet (LAN), WLAN o de las dos entradas DMX. Hay 8 espacios de memoria disponibles con una capacidad de grabación cada uno de hasta 20 horas. Los datos se guardan en la tarjeta SD incluida.
Manejo Seleccione uno de los espacios de memoria [MEM 1]…[MEM 8]. El LED se ilumina. ð El display muestra el espacio de memoria seleccionado, el tiempo de grabación y el código de error ( "err: -" = grabación sin errores, "err: x" = grabación con errores). Pulse para empezar la grabación, para poner la grabación en pausa o...
Página 33
Manejo Pulse para reproducir una grabación individual o / para reproducir la grabación de los espacios de memoria ocupados en modo loop. ð La dirección de las flechas marca la dirección de reproducción de los espacios de memoria. Con el regulador [SPEED] puede ajustar la velocidad de reproducción del sistema de ilu‐ minación guardado entre un valor de 25 % (lento) hasta 200 % (rápido).
Manejo 6.3 Control mediante aplicación Puede controlar la función de grabar del equipo por medio de su dispositivo Android o iOS. Descargue la aplicación para su dispositivo Android o iOS de PlayStore o AppStore. Pulse [BRIDGE] para abrir el modo de funcionamiento BRIDGE. El LED se ilumina. Utilice [UP] / [DOWN] para seleccionar la opción del menú...
Página 35
Manejo Utilice [UP] / [DOWN] para seleccionar la opción del menú "WiFi Local Set [Port-Address]" e introduzca la dirección de puerto del DMX-manager. Utilice [UP] / [DOWN] para seleccionar la opción del menú "CWIFI SSID & IP" y confirme pulsando [ENTER] para asumir los ajustes de red. Conecte su dispositivo Android o iOS al DMX-manager.
6.4 Actualización de software Puede actualizar el software con la tarjeta SD incluida en el volumen de suministro. Descargue la actualización de software de www.thomann.de y guárdela en el directorio root de la tarjeta SD. Inserte la tarjeta SD en la ranura [SD CARD].
Datos técnicos Datos técnicos Modos de servicio Bridge (HTP, LTP, Override, Backup), Record, Replay Control Botones y display en el equipo, aplicaciones Android e iOS (p. ej., Aurora DMX, Photon, ArtNetDMXRemote) Conexiones de entrada Alimentación de tensión 1 × terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre USB 2.0, tipo B Entrada de señal DMX...
Página 38
Datos técnicos Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, rápido Instalación 19 pulgadas, 1 UA Dimensiones (ancho × alto × prof.) 482 mm × 44 mm × 135 mm Peso 2,1 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 40
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) DMX-manager...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...