Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................10 Instalación y puesta en funcionamiento..................11 Conexiones y elementos de mando....................14 Manejo................................18 6.1 Encender el equipo......................... 18 6.2 Fijar los modos de funcionamiento................... 18 6.3 Actualización de software......................
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. Replay Show DMX-Manager...
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este aparato se emplea para la grabación, reproducción y distribución en tiempo real de señales DMX a través de LAN o WLAN. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en la fuente de alimentación externa por tensiones elevadas! El aparato se alimenta a través de una fuente de alimentación externa. El funcionamiento con una tensión incorrecta o la aparición de picos de tensión pueden producir daños en la fuente de alimentación externa. En casos desfavorables, las sobretensiones tam‐ bién pueden provocar un riesgo de lesiones, así...
Página 10
Características técnicas Características técnicas DMX-Manager con las siguientes características: Grabador DMX y Art-Net-Node con función inalámbrica 2 universos DMX (1024 canales DMX) Grabación en tiempo real y reproducción de señales DMX y Art-Net Punto de acceso WiFi integrado Entrada/salida Art-Net a través de conector hembra RJ45 o WLAN 8 espacios de memoria de acceso directo con una capacidad de grabación cada uno de hasta 20 horas Manejo con botones y display integrados...
Página 11
Para más información, visite nuestra página web http://www.thomann.de. Procure que no se encuentren objetos de metal entre el emisor y el receptor. Asegúrese de que no se produzcan interferencias con otros sistemas de radiotransmisión y/o sistemas de monitorización dentro del oído.
Página 12
Instalación y puesta en funcionamiento ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐ cuado! Si las conexiones DMX no están cableadas correctamente, la transmisión de datos puede verse perturbada. No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores.
Página 13
Instalación y puesta en funcionamiento DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out 110 Ω, ¼ W DMX Out Indicador de DMX Si el equipo y el DMX-Manager están en funcionamiento, los indicadores de DMX [DMX IN 1]/ [DMX IN 2] muestran que se está...
Página 14
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal Replay Show & ö Replay Show DMX-Manager...
Página 15
Conexiones y elementos de mando 1 [WiFi] | Antena WiFi desenroscable 2 Display 3 [MENU] | Botón para activar el menú principal y para cambiar entre las opciones del menú. Para cerrar un submenú abierto. [UP] / [DOWN] | Botón para cambiar entre las opciones del menú abierto y aumentar o disminuir el valor indicado en una unidad.
Página 16
Conexiones y elementos de mando Cara posterior Replay Show DMX-Manager...
Página 17
Conexiones y elementos de mando 10 [DMX OUT 1] / [DMX OUT 2] | 2 salidas DMX de tipo conector XLR hembra 11 [DMX IN 1] / [DMX IN 2] | 2 entradas DMX de tipo conector XLR macho 12 [ETHERNET IN] | Conexión de red de tipo conector RJ45 hembra para la entrada y salida de datos 13 [USB] | USB 2.0 de tipo B para la alimentación de tensión alternativa 14 [SD CARD] | Ranura para la tarjeta SD de memoria incluida 15 [ON] / [OFF] | Interruptor principal.
Página 18
Manejo Manejo 6.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación y enciéndalo con el interruptor principal para ini‐ ciar el funcionamiento. El display muestra la versión de firmware actual. Pulse [MENU] para acceder al menú principal y realizar otros ajustes. 6.2 Fijar los modos de funcionamiento El aparato tiene tres modos de funcionamiento diferentes: BRIDGE, RECORD y PLAY.
Página 19
Manejo Nivel de menú 1 Nivel de menú 2 "IN2>OUT1&2" "Bridge Mode02" "DMXin>LAN" Entrada de señal: entradas DMX, salida de señal: conector LAN hembra "Bridge Mode03" "LAN>DMXout" Entrada de señal: conector LAN hembra, salida de señal: salidas DMX "Bridge Mode04" "WiFi>DMXout"...
Página 20
Manejo Nivel de menú 1 Nivel de menú 2 "Bridge Mode06" "HTP" "DMX MERGE" "LTP" "override" "backup" 6.2.1.1 Modo SPLITTER En el modo SPLITTER, el equipo cuenta con tres opciones diferentes para distribuir las señales entrantes. Pulse [BRIDGE] para activar el modo de funcionamiento "BRIDGE". El LED se ilumina. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que aparezca "Bridge Mode01"...
Página 21
Manejo Pulse [UP] o [DOWN] hasta que aparezca en el display la distribución de señales que desea y confirme pulsando [ENTER]. Indicación del display Función "IN1/2>OUT1/2" Las entradas [DMX IN 1] y [DMX IN 2] distri‐ buyen las señales a las salidas [DMX OUT 1] y [DMX OUT 2] respectivamente "IN1>OUT1&2"...
Página 22
Manejo Pulse [UP] o [DOWN] hasta que aparezca "HTP" en el display y confirme con [ENTER]. ð El modo HTP está activado. Si hay dos señales DMX en las entradas del equipo, la señal con el valor más alto anula la otra señal. Pulse [UP] o [DOWN] para aumentar o disminuir el valor DMX de "DMX1"...
Página 23
Manejo OVERRIDE En el modo de funcionamiento OVERRIDE se unen las señales de las dos entradas DMX para obtener una nueva señal tras indicar una dirección de inicio. Pulse [BRIDGE] para abrir el modo de funcionamiento BRIDGE. El LED se ilumina. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que aparezca "Bridge Mode06"...
Página 24
Manejo 6.2.2 Modo de funcionamiento Record En el modo de funcionamiento RECORD se pueden grabar los datos de un programa de ilumi‐ nación por medio de Ethernet (LAN), WLAN o de las dos entradas DMX. Hay 8 espacios de memoria disponibles con una capacidad de grabación cada uno de hasta 20 horas. Los datos se guardan en la tarjeta SD incluida en el material suministrado.
Página 25
Manejo 6.2.3 Modo de funcionamiento Replay En el modo de funcionamiento REPLAY puede reproducir las grabaciones de forma individual o en modo loop directamente en el equipo o a través de su dispositivo Android o iOS. Pulse [REPLAY] para activar el modo de funcionamiento REPLAY. El LED se ilumina. ð...
Página 26
6.3 Actualización de software Puede actualizar el software con la tarjeta SD incluida en el material suministrado. Descargue la actualización del software de www.thomann.de y guárdela en el directorio raíz de la tarjeta SD. Inserte la tarjeta SD en la ranura [SD CARD].
Página 27
Datos técnicos Datos técnicos Modos de funcionamiento Bridge (HTP, LTP, Override, Backup), Record, Replay Control Botones y pantalla integrados Conexiones de entrada Alimentación de tensión 1 conector hembra de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre USB 2.0 tipo B Entrada de señal DMX 2 conectores XLR macho empotrados de 3 polos...
Página 28
Datos técnicos Voltaje de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz a través de Power Twist 5 V a través de USB 2.0 tipo B Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, rápido Instalación 19 pulgadas, 1 UA Dimensiones (ancho ×...
Página 29
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 30
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...