SECCIÓN DEL MOTOR DE AIRE / SECTION DU MOTEUR PNEUMATIQUE
. REQUISITOS DEL PAR DE TORSIÓN ,
CONDITIONS DE COUPLE
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS ASEGURADORES.
REMARQUE: NE PAS TROP SERRER LES ELEMENTS D'ASSEMBLAGE
(134) 15 - 20 in. lbs (1.7 - 2.3 Nm).
Reborders / Lèvers
d
133
VALVULA PRINCIPAL
SOUPAPE PRINCIPALE
135
. 134
111
136
n Indica las piezas incluidas en el juego de servicio de la sección de aire
Désigne des pièces comprises dans le kit d'entretien de la section pneumatique 637141.
Elem.
Descripción (tamano en pulgadas)
Art.
Description (taille en pouces)
101
Cuerpo del motor
Corps du moteur
n 102
Aro tórico ("O" Ring)
(3/32" x 1" o.d.)
Joint torique
V 103
Manga
Manchon
V 104
Anillo de resorte
(13/16" i.d.)
Anneau élastique
111
Carrete
Bobine
118
Pistón
Piston
n 119
Aro tórico ("O" Ring)
(1/8" x 3/4" o.d.)
Joint torique
V 120
Espaciador
Entretoise
n 122
Anillo de resorte
Anneau élastique
129
Silenciador
Silencieux
129
Tapa
(opcional)
Couvercle
(en option)
n 130
Empaquetadura
Joint d'étanchéité
131
Perno
(5/16" x 18 x 1-1/4")
Boulon
n 132
Empaquetadura
Joint d'étanchéité
V "Smart Parts" mantiene estos elementos a mano además de los juegos de servicio para una reparación rápida y reducción del tiempo de parada.
"Smart Parts" permet de maintenir ces articles à portée de main, en plus des kits d'entretien assurant des réparations rapides et une réduction des temps d'arrêt.