SECCKSN
PAGINA
Garant[a.................................................................................
14
Instrucciones d e seguridad..................................................
14
Funcionamiento ....................................................................
15
Limpieza ................................................................................
15
Piezas incluidas en la campana ..........................................
16
Piezas no incluidas en la campana .....................................
16
Herramientas
necesarias
para la instalaci6n ...................... 16
Tabla de longitudes
equivalentes
de conducto ................... 17
Instalaci6n
de los conductos ................................................
18
Preparaci6n
de la ubicaci6n de la campana ....................... 18
Preparaci6n
de la campana .................................................
19
Instalaci6n
de la campana ....................................................
22
Conexi6n
del cableado
........................................................
22
Finalizaci6n
de la instalaci6n ...............................................
22
Cambio de bombillas ............................................................
23
Piezas ....................................................................................
24
Si, durante 1 aiho a partir de la fecha de la instalaci6n,
una
pieza de esta campana no funcionara
debidamente
debido a
un defecto de material o de mano de obra, Sears repararb, la
pieza o entregarA e instalara, una nueva, sin gastos.
GARANT[A
COMPLETA
DE 30 D[AS EN EL AOABADO
EN
LAS PIEZAS METALICAS PINTADAS O BRILLANTES
Si, durante 30 d[as a partir de la fecha de la instalaci6n,
el
acabado de cualquier pieza metAlica pintada o brillante de esta
campana mostrara un defecto de material o de mano de obra,
Sears entregardt e instalara una pieza nueva, sin gastos.
EL SERVIClO
DE GARANTIA
SOLO PUEDE SOLICITARSE
COMUNICANDO
CON
EL CENTRO
DE SERVICIO
O
DEPARTAMENTODE SEARS M._.S PROXIMO EN ESTADOS UNIDOS.
Esta garant[a s61o se aplica cuando el producto se utilice en
Estados Unidos.
Esta garant[a
le ortoga derechos jur[dicos
espedficos
independientes
de los que pueda tener segun el
estado en e[ que resida.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENClA
_, 4_,
ADVERTENClA
4_,
PARA
REDUClR
EL
RiESGO
DE
INCENDIO,
DESCARGA
ELECTRICA,
O LESION
CORPORAL,
RESPETE
LAS SIGUIENTES
INDICAClONES:
1. Utilice este aparato _nicamente de la forma en que indica el fabricante.
Si tiene cualquier
pregunta, p6ngase en contacto con el fabricante en
la direcci6n
aparece
en la garanffa.
2. Antes de reparar o limpiar el aparato, apb,gelo en el tablero de servicio
y bloquee
los medios de desconexi6n
para impedir que la corriente
se conecte accidentalmente.
Cuando no se pueda bloquear los medios
de deconexi6n,
coloque
un dispositivo
de advertancia
visible (como
una etiqueta)
en el tablero de servicio.
3. La instalaci6n
y la conexi6n
electrica
deben
ser realizadas
por
personal
competente
de acuerdo
con todos los c6digos
y normas
aplicables,
incluso los relativos a la construcci6n
ignffuga.
4. Para Iograr una combusti6n
adecuada
y una extracci6n
correcta
de
los gases a traves de la salida
del humno
(chimenea)
del equipo
quemador
de combustible
- evitando
as{ el contratiro
- es necesario
disponer
de aire suficiente.
Siga las directrices
del fabricante
del
equipo de material termico y las normas de seguridad,
come las que
publica la NFPA (asociaci6n
de protecci6n
contra los incendidos),
y
la ASHRAE
(sociedad
estadounidense
de tecnicos
de calefacci6n,
refrigeraci6n
y aire acondicionado),
as{ como los c6digos
de los
organismos
responsables
locales.
5. AI cortar o perforar
la pared o el techo, procure no da_ar el cableado
el_ctrico
ni otras instalaciones
de servicios
pL_blicos.
6. No utilice este aparato con un dispositivo
de control de velocidad
con
semiconductores.
7. Los ventiladores
entubados deben salida siempre al exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio,
use s61o tuberias
de metal.
9. Esta aparato debe conectarse
a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE
SUPERIOR
DE LA COCINA:
1. Nodeje
nunca recipientesdecocinaa
fuegovivosin
vigilencia.
Los
desbordamientos
producen humo y derrames
grasiendos que pueden
inflamarse.
Caliente el aceite despacio,
a fuego lento o mediano.
2. Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas
elevadas o al cocinar alimentos
fiameados.
3. Limpie
los ventiladores
con frecuencia.
No deje que la grasa
se
acumule
en el ventilador
ni en el filtro.
4. UtilicecacerolasdetamaSoapropiado.
Empleesiempreun
recipiente
adecuado
para el tama5o de la placa.
PARA
REDUCIR
EL RIESGO
DE LESIONES
CORPORALES
EN EL
CASO DE QUE ARDA
LA GRASA
EN LA PARTE SUPERIOR
DE LA
COCINA, SlGA ESTAS INDICACIONES:*
1. SOFOQUE
LAS LLAMAS con una tapa ajustada,
una hoja o bandeja
metalica para hornear galletas, y apague luego el quemador.TENGA
CUIDADO
PARA EVlTAR QUEMADURAS.
Sl LAS LLAMAS
NO SE
APAGAN
INMEDIATAMENTE,
EVACUE EL LUGARY
LLAME A LOS
BOMBEROS.
2. NOSUJETENUNCAUNRECIPIENTEENLLAMASyaquepodr[a
quemarse.
3. NO USE AGUA, ni trapos o toallas hOmedos. Podr{a causar una violenta
explosi6n
de vapor.
4. Utilice un extintor SOLAM ENTE si:
A. Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.
B. El incendio es pequeSo y esta circunscrito
a la zona donde empez6.
C. Ya ha Ilamado a los bomberos.
D. Puedo tratar de apagar el fuego si dispone
siempre
de una salida
detras de usted.
* Fuente: "Fitchen Fire Safety Tips" publicado
por la N FPA.
PRECAUCKSN
_,
1. $61o para ventilaci6n general. No debe utilizarse para extraer materiales
o vapores peligrosos
o explosivos.
2. Para evitar dahos en el cojinente del motor y que la helice haga ruido o
se desequilibre,
mantenga
la unidad
de alimentaci6n
lejos de los
vaporizadores
de pirca, del polvo de la construcci6n,
etc.
3. El motor de la campana tiene un dispositivo cont ra sobrecargas termicas
que apaga el motor autom6.ticamente
si este se sobrecalienta.
El motor
volvera
a ponerse
en marcha
cuando
se enfrie.
Si el motor sigue
apagandose
y encendiendose,
haga examinar la campana.
4. Para que la campana capte mejor las impurezas que se desprenden
al
cocinar, la base de la campana ha de estar a una distancia minima de
24 pulgadas, y a una m&xima de 30 pulgadas con respecto a la superficie
sobre la que se cocina.
5. Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire debidamente,
el
aire debe evacuarse
fuera. No extraiga
el aire a espacios
situados
entre las paredes,
en el techo o en el desv#,n, falso techo o garaje.
6. Este producto esta equipado con un termostato
que puede poner en
marcha el ventilador
automaticamente.
Para reducir el riesgo de que
se produzcan
daSos
y evitar
poner
en marcha
la alimentaci6n
accidentalmente,
apague la corriente en el tablero de servicio, bloquee
este tablero o ponga una etiqueta de advertancia.
7. Dada
la gran capacidad
extractora
de esta campana,
deber{a
asegurarse
de queen
la casa entra suficiente aira para sustituir el aire
extra{do. Abra para ello una ventana en la cocina o cerca de ella.
8. Utilice
s61o con un conjunto
autorizado
de conexi6n
con cord6n.
9. Para mayor informaci6n
y conocer los requisitos,
lea la etiqueta con
1 4
las especificaciones
en el producto.