Página 1
6910 FKS 115 l Original-Bedienungsanleitung (9) t Translation of the original operating instructions (12) p Traduction de la notice d'utilisation originale (15) n Traducción del manual de instrucciones original (18) L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding (21) y Traduzione del manuale d’uso originale (24) M Tradução do manual original (27)
Página 2
l Inhalt m Indhold k Obsah t Content S Innehåll w Tartalom p Contenu q Sisältö P Conţinut n Contenido K Innehåll e Съдържание L Inhoud N Zawartošć x Sadržaj r Содержание v Περιεχ μενο y Contenuto M Conteúdo W İçerik 119901025 DIN 934...
Página 3
l Montageanleitung m Monteringsanvisning k Návod k montáži t Assembly instructions S Montagevejledning w Szerelési útmutató p Instructions de montage q Asennus Käyttöohje P Îndrumător de montare n Instrucciones de montaje K Monteringsanvisning e Упътване за работа L Montage instrukties N Opis montażu x Uputa za montažu r Инструкция...
Página 5
l Bedienungsanleitung m Betjeningsvejledning k Návod k použití t Operating instructions S Bruksanvisning w Használati útmutató p Mode d’emploi q Käyttöohje P Instrucţiuni de montaj n Istrucciones de manejo K Bruksanvisning e Упътване за работа L Gebruiksaanwijzing N Instrukcja obsługi x Uputa za uporabu r Инструкция...
Página 7
1150 mm l Zubehör separat erhältlich m Tilbehør som fåer separat w Tartozékok külön kaphatók t Accessories not included S Tillbehör ingår ej P Accesoriile se pot aciziţiona şi p Accessories vendus q Varusteet eivät sisälly separat séparément K Tillbehør følgerikke med e Аксесоарите...
Página 8
l Ersatzteilliste m Liste over reservedele k Seznam náhradních dílů t Spare parts list S Reservdelslista w Pótalkatrész lista p Liste de pièces de rechange q Varaosaluettelo P Componente de schimb n Lista de recambios K Reservdelsliste e Лист с резервни части L Lijst met reserveonderdelen N Lista części zamiennych x Popis nadomjesnih dijelova...
EINLEITUNG • ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, die mit der Führungsschiene FKS 115 und den verwen- deten Elektrowerkzeugen mitgeliefert wurden. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Zukunft sicher auf.
Página 10
Sägeblatt kann beim Sägen in verborgenen Objekten blockieren und einen Rückschlag verursachen. Lieferumfang und Montage • Packen Sie die Führungsschiene FKS 115 aus dem Karton aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit aller abgebildeten Teile (Bild 1). • Montieren Sie die Halter mit den dazugehörigen Befestigunsteilen auf der Aufnahmeplatte. Anschließend die...
Página 11
® Minderung, Schadens- oder Aufwendungsersatz) nicht ein. Konformitätserklärung nach der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dass dieses Produkt (FKS 115) der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Kempenich, 03.04.2017 Thomas Wolff Bevollmächtigte Person zur Unterzeichnung der Konformitätserklärung und zur Zusammenstellung der technischen...
Hearing protection must be worn. For general information INTENDED USE • The guide bar FKS 115 complements your hand-held circular saw. • For precise, straight and long cuts, also for angular cuts. • For cutting kitchen work tops, doors etc. to size.
Página 13
Scope of supply and assembly • Take the guide bar FKS 115 out of the cardboard box and check, whether all parts in the illustration are complete (Fig. 1). • Assemble the holder with the fastening elements provided on the mounting plate. Then insert the mounting plate...
Declaration of Conformity pursuant to Directive 2006/42/EC on Machinery, Annex II A wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff-Str. 1, hereby declares that this product (FKS 115) conforms to Directive 2006/42/EC on Machinery.
INTRODUCTION • ATTENTION ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions livrées d’origine avec le rail de guidage FKS 115 et les outils électroportatifs utilisés. Si les consignes de sécurité et les instructions ne sont pas correctement respectées, vous encourez des risques d’électrocution, d’incendie et/ou de blessures graves.
• N'utilisez que des scies ne dépassant pas les dimensions maximales indiquées de la semelle (voir la fig. 5). • Soutenez les pièces longues du côté enlèvement afin qu’elles reposent à l’horizontale ; utilisez par exemple une servante à rouleau wolfcraft (réf. 6119973). • Évitez de surcharger la scie circulaire.
Fournitures d'origine et montage • Déballez le rail de guidage FKS 115 du carton et vérifiez que ce dernier contiennebien toutes les pièces illustrées (fig. 1). • Montez les supports sur la plaque à l'aide des pièces de fixation afférentes. Ensuite, introduisez la plaque comme illustré...
INTRODUCCIÓN • ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones de seguridad y demás instrucciones suministradas con la guía FKS 115 y las herramientas electroportátiles empleadas. Negligencias en el cumplimiento de las instrucciones de seguridad y demás instrucciones pueden causar choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones.
Volumen de entrega y montaje • Desempaquete la guía FKS 115 y compruebe que estén completas todas las partes reproducidas en la ilustración (fig. 1). • Monte los soportes con los elementos de sujeción pertinentes a la placa de alojamiento. Inserte a continuación la placa...
2.250 mm (fig. 8) Medio ambiente Observe por favor la normativa local en materia de eliminación de residuos a la hora de desechar la guía FKS 115. Garantía Estimados clientes! Acaban de adquirir un valioso producto wolfcraft ®...
INLEIDING • ATTENTIE! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen die bij de geleiderail FKS 115 en het gebruikte elektrisch gereedschap werden meegeleverd. Indien de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel veroorzaken. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik op een veilige plaats.
Leveringsomvang en montage • Neem de geleiderail FKS 115 uit de doos en controleer de inhoud op volledigheid van alle afgebeelde onderdelen (afb.1). • Monteer de houder met de daarbij behorende bevestigingsdelen op de opnameplaat. Vervolgens de opnameplaat...
Página 23
Conformiteitsverklaring volgens EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, aanhangsel II A Hiermee verklaart de firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dat dit product (FKS 115) voldoet aan machinerichtlijn 2006/42/EG.
INTRODUZIONE • ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni in dotazione con il sistema guida FKS 115 e gli utensili elettrici in uso. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe provocare folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi al corpo.
Página 25
La lama di taglio che inizia il taglio su oggetti nascosti può bloccarsi e provocare un contraccolpo. Volume di fornitura e montaggio • Disimballare il sistema guida FKS 115 dal cartone e verificare l’integrità del contenuto in merito alle parti illustrate nella (figura 1).
Dichiarazione di conformità secondo la direttiva CE 2006/42/CE sui macchinari, appendice II A Con la presente la Ditta wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dichiara che il prodotto (FKS 115) è conforme alla direttiva 2006/42/CE sui macchinari. Kempenich, 03.04.2017 Thomas Wolff Persona autorizzata a firmare la dichiarazione di conformità...
INTRODUÇÃO • ATENÇÃO! Leia todas as indicações de segurança e instruções juntamente fornecidas com o trilho-guia FKS 115 e as ferramentas elétricas utilizadas. A falta de cumprimento das indicações de segurança e das instruções podem causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
Lote de fornecimento e montagem • Retire o trilho-guia FKS 115 da embalagem e verifique o conteúdo quanto à integridade de todas as partes ilustradas (Fig. 1).
Declaração de conformidade segundo a Directiva Máquinas 2006/42/EG, anexo II A Pela presente a firma wolfcraft GmbH em D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, declara que este produto (FKS 115) corresponde à Directiva Máquinas 2006/42/CE.
INDLEDNING • BEMÆRK! Læs alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger, der leveres sammen med føringsskinnen FKS 115 og det anvendte elektroværktøj. Tilsidesættelse af sikkerhedsoplysninger og anvisninger kan forårsage elektriske stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. • Opbevar betjeningsvejledningen til evt. senere brug. SYMBOLER OG DERES BETYDNING Advarsel mod generelle farer Benyt en støvmaske.
Página 31
Leveringsomfang og montering • Pak føringsskinnen FKS 115 ud af kartonen og tjek, at de på tegningen viste dele (fig.1) er blevet leveret. • Montér holderne på pladen med de dertil hørende befæstelseselementer. Før herefter holdepladen ind...
Página 32
• Med det separate tilbehør - forlængelsessæt til føringsskinne (Art. 6911000) - er det muligt at bearbejde emner med en max. bredde på 2.250 mm (fig. 8). Miljø I forbindelse med bortskaffelse af føringsskinnen FKS 115 skal du være opmærksom på de lokale regler for bortskaffelse af affald. Garanti Kære hobbysnedker,...
INLEDNING • OBSERVERA! Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner som medföljer med styrskenan FKS 115 och de elverktyg som skall användas. Om säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följs kan elektriska stötar, bränder och/eller allvarliga personskador uppstå. • Förvara instruktionerna på ett säkert ställe för framtida bruk.
Página 34
Leveransomfattning och montering • Ta styrskenan FKS 115 upp ur kartongen och kontrollera innehållet med avseende på dess fullständighet och att alla avbildade delar medföljer (se bild 1). • Montera hållarna med tillhörande infästningsdelar på fästplattan. Därefter skjuts fästplattan på styrskenan...
Página 35
(efter fullgörande, ® hävning eller värdeminskning, skadestånd eller återbetalning). Konformitetsförklaring enligt EG maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga II A wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, förklarar härmed att denna produkt (FKS 115) motsvarar maskindirektivet 2006/42/EG. Kempenich, 03.04.2017 Thomas Wolff Behörig person för undertecknande av konformitetsförklaring och för sammanställning av tekniska underlag.
JOHDANTO • HUOMIO! Lue kaikki turvallisuusviitteet ja ohjeet, jotka ovat ohjauskiskon FKS 115 sekä käytettävien sähkölaitteiden mukana. Turvallisuusohjeiden ja viitteiden noudattamattomuus voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vaikeita loukkaantumisia. • Pidä käyttöohje tulevaisuuden varalta hyvin tallessa. SYMBOLIT JA NIIDEN TARKOITUS Varoitus yleisestä vaarasta Käytä...
Página 37
• Ota huomioon, että sahanterä on aina rinnan luistiin tai ohjauskiskoon. Toimituksen sisältö ja asennus • Ota ohjauskisko FKS 115 pakkauksesta ja tarkista sisällön täydellisyys, että kaikki osat ovat mukana (kuva 1). • Asenna pidike siihen kuuluvilla osilla kiinnityslevyyn. Sen jälkeen kiinnityslevy johdetaan kuvan osoittamalla...
Página 38
(koskien sopimuksen täyttämistä, peruuttamista ® tai vähentämistä, vahingon- tai kulujenkorvauksia). EU-konedirektiivin 2006/42/EU, liitteen II A mukainen vaatimustenmukaisuustodistus Täten firma wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, vakuuttaa, että tämä tuote (FKS 115) vastaa konedirektiivin 2006/42/EU antamia vaatimuksia. Kempenich, 03.04.2017 Thomas Wolff Yhteensopivuustodistuksen allekirjoittamiseen ja teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö.
INNLEDNING • OBS! Les alle sikkerhetshenvisninger og henvisninger som ble levert sammen med føringsskinne FKS 115 og elektroverktøyene som brukes. Hvis man ikke overholder sikkerhetshenvisningene og anvisningene, så kan dette føre til elektrisk strømstøt, brann og/eller alvorlige skader. • Bruksanvisningen må oppbevares godt for fremtidig bruk.
Levering og montering • Pakk ut føringsskinne FKS 115 fra kartongen, og kontroller at innholdet er komplett i henhold til delene på bildet (bilde 1). • Monter holder med tilhørende festedeler på opptaksplaten. Deretter føres opptaksplaten inn i føringsskinnen...
Página 41
® tilbakekalling eller reduksjon, skades- eller arbeidserstatning). Konformitetserklæring iht. EF-maskindirektiv 2006/42/EF, vedlegg II A Hermed erklærer firmaet wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, at dette produktet (FKS 115) er i samsvar med maskindirektiv 2006/42/EF. Kempenich, 03.04.2017 Thomas Wolff Bemyndiget person for undertegning av konformitetserklæringen og for å...
/ stoperów do uszu. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM • Prowadnica FKS 115 stanowi uzupełnienie dla posiadanej przez Państwa ręcznej pilarki tarczowej. • Do wykonywania precyzyjnych, prostych i długich cięć, również cięć kątowych. • Do cięcia lub skracania blatów kuchennych, drzwi itd.
Página 43
• Używać tylko ręcznych pilarek tarczowych o wymiarach płyty podstawy nie większych niż podane (patrz Rys. 5). • Podpierać długie elementy obrabiane po stronie odbioru tak, aby ułożone były poziomo, np. za pomocą stojaka z rolką wolfcraft (nr art.: 6119973). • Unikać przeciążania ręcznej pilarki tarczowej.
żądać obniżenia ceny albo odstąpienia od umowy (zwrotu pieniędzy). Deklaracja zgodności wg dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, Załącznik II A Firma wolfcraft GmbH w D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1 oświadcza niniejszym, że produkt ten (FKS 115) spełnia wymagania dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
Página 45
ΕΙΣΑΓΩΓΗ • ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε όλες τις επισημάνσεις ασφάλειας και οδηγίες, που έχετε παραλάβει με την μπάρα οδηγό FKS 115 και τα ηλεκτρικά εργαλεία που χρησιμοποιείτε. Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας και των υπολοίπων οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικές εκκενώσεις, φωτιά και/ή σοβαρές βλάβες.
Página 46
μπορεί να μπλοκάρει σε καλυμμένα αντικείμενα και να προκαλέσει αντίστροφη ώθηση. Περιεχόμενο συσκευασίας και συναρμολόγηση • Αφαιρέστε τη μπάρα οδηγό FKS 115 από το χαρτόνι και ελέγξτε, αν περιλαμβάνονται όλα τα εικονιζόμενα τεμάχια στη συσκευασία (εικόνα 1). • Τοποθετήστε το στήριγμα με τα εξαρτήματα σύνδεσής του πάνω στην πλάκα υποδοχής. Κατόπιν εισάγετε την πλάκα...
Página 47
Δήλωση Συμμόρφωσης σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία Μηχανών 2006/42/EC, Παράρτημα II A Ο οίκος wolfcraft GmbH που βρίσκεται στην οδό Wolff-Str. 1 της περιοχής D-56746 Kempenich (Γερμανίας), με το παρόν διαβεβαιώνει πως το προϊόν με κωδικό (FKS 115) συμφωνεί με την Ευρωπαϊκή Οδηγία Μηχανών 2006/42/EC.
Página 48
Genel bilgiler için AMACA UYGUN KULLANIM • Kılavuz Ray FKS 115, dairesel el testeresini tamamlayan bir aksesuardır. • Hassas, düz ve uzun kesimler için - aynı zamanda açılı kesimler için • Mutfak çalışma tezgahlarını, kapıları vs. kesmek ve kısaltmak için tasarlanmıştır.
Página 49
• Yalnızca yarma kaması ile maks. 200 mm çaplı testere bıçağı ve maks. 66 mm kesim derinliği olan dairesel el testereleri kullanınız. • Sadece maksimum taban plaka ölçüsü dâhilindeki testereleri kullanınız (bkz. resim 5). • Uzun iş parçalarını alım tarafına dayayınız, bunların yatay konumlanması gerekir, örn. bir wolfcraft makaralı destek yardımıyla (ürün kodu 6119973).
Página 50
2006/42/AB, Ek II A numaralı AB-Makine Direktifleri uyarınca uygunluk belgesi İş bununla Wolff Str. 1, D-56746 Kempenich adresinde bulunan wolfcraft GmbH firması, bu ürünün (FKS 115) 2006/42/AB Makine Direktifi koşullarını yerine getirdiğini beyan eder.
Návod • Pozor! Čtěte všechny bezpečnostní pokyny a instrukce, dodané spolu s vodící lištou FKS 115 a s použitým elektrickým nářadím. Jejich nedodržování může vést k úrazu elektrickým proudem, ohni, nebo těžkým zraněním. • Uschovejte návod k použití pro další v budoucnu.
Página 52
řezání v těchto objektech zablokovat a vést ke zpětnému nárazu. Obsah dodávky a montáž • Vybalte vodící lištu FKS 115 z kartonu a zkontrolujte obsah a úplnost všech vyobrazených dílů (obr. 1). • Namontujte držáky pomocí příslušných upevňovacích prvků na upínací desce. Následně zaveďte upínací desku do vodící...
® náhrady škody nebo výdajů). Prohlášení o shodě podle EU - stroje norma 2006/42/EU, příloha II A Tímto prohlašuje firma wolfcraft GmbH v D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, že tento produkt (FKS 115) odpovídá normě pro stroje 2006/42/EU. Kempenich, 03.04.2017 Thomas Wolff Zplnomocněná...
BEVEZETÉS • FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági utasítást és útmutatást, amely az FKS 115 vezetősínre és az alkalmazott elektromos szerszámokra vonatkozik. A biztonsági előírások be nem tartása áramütéshez, tűzhöz, és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. • A használati útmutatót őrizze meg jövőbeni felhasználáshoz.
Página 55
66 mm-t. • Csak a megengedett maximális alaplapméreten belüli alaplapméretű körfűrészek szerelhetőek fel (ld. 5 ábra). • A hosszú munkadarabokat támassza alá a nekitolási oldalon, hogy vízszintesen feküdjenek fel. Használjon pl. wolfcraft felsőgörgős bakot (cikkszáma 6119973).
Página 56
Szállítási terjedelem és összeszerelés • Csomagolja ki az FKS 115 vezetősínt a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát, hogy a képen látható összes alkatrész hiánytalanul megvan-e (1. kép). • Szerelje fel a tartót a hozzátartozó rögzítőelemekkel a felfogólemezre. Ezután a felfogólemezt a képek szerint vezesse be a vezetősínbe (2.1 - 2.4 képek).
• ATENŢIE! Citiți toate recomandările privind siguranța, precum și toate instrucțiunile care au fost livrate cu ghidajul pentru tăiere FKS 115 și cu instrumentele electrice utilizate. Nerespectarea manualului de utilizare și a instrucţiuni- lor de siguranţă poate conduce la electrocutare, arsuri sau răniri grave.
în material se poate bloca în obiecte ascunse și provocă un recul. Volum de livrare și montaj • Scoateți ghidajul pentru tăiere FKS 115 din cutia de carton și verificați conținutul în ceea ce privește caracterul complet al tuturor componentelor prezentate (imaginea 1).
Página 59
• Cu accesoriile, care pot fi obținute separat, set de extensie pentru ghidajul pentru tăiere (articolul 6911000), aveți posibilitatea de a prelucra piese cu o lățime maximă de 2.250 mm (imaginea 8). Mediul În cazul eliminării ghidajului pentru tăiere FKS 115, vă rugăm să respectați prevederile valabile la nivel regional în domeniul evacuării deșeurilor. Garanţie Stimaţi cumpărători,...
УВОД • ВНИМАНИЕ! Прочете всички указания за безопасност, доставени с водещата шина FKS 115 и използваните електрически инструменти. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията могат да предизвикат електрически удар, пожар и /или тежки наранявания. • Запазете работната инструкция за бъдеща употреба.
Página 61
• Използвайте само триони в рамките на упоменатите максимални размери на основната плоча (виж фиг. 5). • Подпирайте дълги детайли откъм страната на сваляне, така че, те да лежат хоризонтално; например с опорен ролков статив wolfcraft (арт.Nr. 6119973). • Избягвайте претоварване на ръчния циркуляр.
за изпълнение, разваляне или отбив, обезщетение за вреди или разноски). Декларация за съответствие по Директива на Европейския съюз 2006/42/ЕО, Приложение IIА С настоящето Фирма Волфкрафт ГмбХ / Германия - 56746 Кемпених, Волф Щрасе 1, гарантира че продукт (FKS 115) отговаря на изискванията по Директива 2006/42/ЕО. Кемпених, 03.04.2017 Thomas Wolff Лице, упълномощено...
UVOD • PAŽNJA! Pročitajte sve sigurnosne upute i pravila, priložene uz vodilicu FKS 115 i primjenjene električne alate. Nepoštivanje sigurnosnih napomena i uputa može prouzročiti električni udar, požar i/ili teške ozlijede. • Upute za uporabu pohranite na sigurno mjesto za kasniju uporabu.
Página 64
Uranjajući list pile se može blokirati kod piljenja u skrivenim objektima i prouzročiti protuudarac. Obim isporuke i montaža • Izvadite vodilicu FKS 115 iz pakiranja i provjerite jesu li sadržani svi prikazani dijelovi (slika 1). • Nosače montirajte na prihvatnu ploču pomoću priloženih dijelova za pričvršćenje. Potom prihvatnu ploču umetnite...
Página 65
® naknadu štete ili troška). Izjava o usklađenosti temeljem direktive 2006/42/EC za strojeve, Dodatak II A wolfcraft GmbH u D-56746 Kempenich, Wolff-Str. 1, ovime izjavljuje da je deklarirani proizvod (FKS 115) usklađen sa direktivom 2006/42/EC za strojeve. Kempenich, 03.04.2017 Thomas Wolff Ovlaštena osoba za potpisivanje izjave o sukladnosti i za sastavljanje tehničkih podloga.
защиту слуха Использование по назначению • Направляющая шина FKS 115 является дополнительной принадлежностью для Вашей ручной дисковой пилы. • Для осуществления точных прямых и длинных разрезов - в том числе и под углом. • Для подрезки и распилки кухонных рабочих поверхностей, дверей и т.д.
Página 67
• Использовать только пилы с размерами в пределах указанных максимальных размеров опорной плиты (см. рис. 5). • Поддерживать или подпирать длинные заготовки со стороны приемки таким образом, чтобы они располагались на верстаке горизонтально (напр., при помощи роликовой подставки wolfcraft, арт. № 6119973). • Не допускать перегрузок ручной дисковой пилы.
покупной цены вследствие обнаруженных недостатков, право требовать возмещения ущерба или затрат). Заявление о соответствии товара по ЕG - директиве о машинах 2006/42/Европейского сообщества, приложение II А. Настоящим фирма wolfcraft GmbH в D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, Германия, заявляет, что этот продукт (FKS 115) отвечает директиве 2006/42/Европейского сообщества. Кемпених, 03.04.2017≠...