I N S T R U C C I O N E S MANUAL DE USO E IMPORTANTES INSTALACIÓN SEGURIDAD ......2 USANDO LA LAVAVAJILLAS GDWF400VWW Panel de controles ....6 Tina de acero Posiciones de los controles .. 6 Usando la lavavajillas ..... 8 inoxidable y Temperatura del agua ...
Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto Lo invitamos a conocer su producto, a leer funcionamiento de su producto se en- el instructivo y obtener el máximo prove- cuentra aquí y en nuestros sitios web. cho de él. Instrucciones importantes de seguridad •...
ADVERTENCIA: SEGURIDAD CON EL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, puede producir- Si no se ha usado agua caliente por dos se gas hidrógeno en un calentador de gas semanas o más, prevenga la posibilidad que no ha sido usado durante dos sema- de daños o lesiones abriendo todas las nas o más.
Página 4
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones menores o daños a la propiedad • Las prendas lavadas en el modo • En lavavajillas equipadas con controles ANTIBACTERIAL, si es que está dispo- electrónicos, si usted elige apagar el in- nible en su modelo, podrían estar dema- terruptor de pared entre ciclos de lava- siado calientes para el tacto.
Página 5
ADVERTENCIAS. CUANDO USE SU LAVAVAJILLAS, SIGA PRECAUCIONES BÁSICAS INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: • Use esta lavavajillas solamente para el • No manipule indebidamente los contro- propósito que fue diseñada, como se les. describe en este manual. • No abuse, no se siente ni se pare sobre •...
Acerca del panel de controles de la lavavajillas Posiciones de los controles ENCENDIDO (POWER) Presione el botón ENCENDIDO (POWER) pare encender la unidad. El indicador LED enciende cuando la lavavajillas está encendida. PROGRAMAS (PROGRAMS) Una vez encendida la lavavajillas, usted puede presionar el botón PROGRAMAS (PROGRAMS) para seleccionar un ciclo de lavado.
Página 7
CRISTAL DE Agua: 13,8 litros, tiempo: 90 minutos PORCELANA Este ciclo está diseñado para utensilios de vidrio ligeramente sucios. Este ciclo proporciona un menor calentamiento durante el lavado y en- juague para proteger sus artículos de vidrio. Este ciclo cuenta también con un secado por calor de temperatura más baja.
INICIO/CANCELAR (START/CANCEL) Después de que se han seleccionado el programa y las opciones, asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y presione el botón INICIO/CANCELAR (START/ CANCEL). Para detener o reinicializar el ciclo de lavado, presione el botón INICIO/ CANCELAR (START/CANCEL).
Posición para el agente de enjuague Para ajustar la posición La cantidad de agente de enjuague libera- Retire la tapa del dispensador; después da en el lavado final puede ajustarse. La haga girar el ajustador en sentido opuesto posición seleccionada de fábrica es la po- a las agujas del reloj para incrementar la sición media.
Página 10
Botón NO USE DETERGENTE PARA LAVAR TRASTES A MANO Para abrir la cubierta de lavado, presione el botón y la cubierta se levantará. NOTA: Usar un detergente que no ha sido diseñado específicamente para máquinas lavavajillas causará que la máquina se lle- ne de espuma.
Cargando las rejillas de la lavavajillas Para obtener el mejor desempeño de la lavavajillas, siga esta guía para cargar la má- quina. Las características así como la apariencia de las rejillas y las canastas para cu- biertos podrían variar con respecto a las de su modelo. Rejilla superior La rejilla superior es para vasos, tazas y salseras.
Canasta para cubiertos La canasta para cubiertos puede usarse sin la cubierta para cargarla rápidamente. Cuando se usa la cubierta, las piezas que- dan mejor acomodadas para que la lava- vajillas pueda lavar y secar por completo todos los cubiertos al evitar que se empal- men.
Cuidado de la lavavajillas Para limpiar el panel de controles use un trapo ligeramente humedecido, después sé- quelo por completo. Para limpiar el exterior, use una buena cera para aparatos electro- domésticos. Nunca use objetos filosos, almohadillas para fregar ni limpiadores abrasi- vos sobre ninguna parte de la lavavajillas.
Limpieza de los filtros Para obtener el mejor desempeño y resul- Para retirar el conjunto del filtro, siga tados, el conjunto del filtro debe ser lim- los tres pasos que se muestran a conti- piado una vez por mes. El filtro remueve nuación.
Instrucciones generales de cuidado Protección contra congelamiento Si deja su lavavajillas en un sitio sin cale- 3. Drene el agua de la línea de alimenta- facción durante el invierno, pida a un téc- ción de agua y de la válvula de admi- nico del centro de servicio autorizado que: sión de agua.
Antes de que contacte al servicio Consejos para solucionar problemas. Ahorre tiempo y dinero. Revise los cuadros en las páginas siguientes. Quizá no necesite contactar al centro autorizado de servicio. Problema Posibles causas Qué hacer Ruido Algunos sonidos que escucha- •...
Página 18
Problema Posibles causas Qué hacer Espuma en la tina de Se ha derramado agente de • Limpie inmediatamente los derrames lavado. enjuague. de agente de enjuague. Partes de la lavavaji- Se ha usado detergente con • Algunos detergentes contienen colo- llas manchadas.
Página 19
Problema Posibles causas Qué hacer Los platos y los uten- Las rejillas no se han cargado • Asegúrese de que los utensilios gran- silios planos no que- apropiadamente. des no bloqueen el dispensador de de- dan limpios. tergente ni los brazos de rocío. No hay respiradero o rizo de •...
Página 20
Problema Posibles causas Qué hacer Película amarilla o Una película general amarilla o • Un filtro especial en la línea de sumi- café sobre las super- café puede ser causada por nistro de agua es la única manera para ficies interiores. depósitos de hierro en el agua.
Instrucciones de instalación Antes de que usted comience IMPORTANTE: La lavavajillas Lea estas instrucciones comple- ALTO ta y cuidadosamente DEBE instalarse para permitir su remoción en un futuro si se requiere de servicio. IMPORTANTE: Si usted recibió una lavavajillas dañada, Observe todos entonces contacte inmediatamente al dis- los códigos y reglamentos vigentes.
Si usted tiene un problema de instalación, contacte a su distribuidor o instalador. Us- ted es responsable por proveer las instala- ciones eléctricas, de drenaje y para otras conexiones. Preparación para la instalación Partes suministradas • Dos tornillos Phillips para madera de ca- beza plana #8 de 15,9 mm de largo para asegurar a la lavavajillas contra la cara inferior de la cubierta de la cocina (se...
Material que necesitará para una insta- • Abrazaderas para manguera tipo tornillo. lación nueva • Dispositivo de alivio de tensión para co- • Respiradero para manguera de desagüe nexiones eléctricas. (si se requiere). • Válvula de paso manual. • T para desperdicios para la plomería de •...
Prepare el recinto para la lavavajillas 61 cm mín. Los servicios de plomería 86,36 cm a y electricidad deben entrar 88,9 cm cara por el área sombreada 10,1 cm inferior de la cubierta hasta el piso Gabinetes a escuadra 15,2 cm y a plomo 44,8 cm o 60 cm mín.
Página 25
Requerimientos de desagüe • Acate los códigos y reglamentos locales. nea de desperdicios usando un respira- dero (no incluido) o un rizo alto de des- • No exceda de 3,65 m de distancia hasta agüe de 81,3 cm mínimo, dependiendo el drenaje.
81,3 cm 81,3 cm mín. mín. 45,7 cm 45,7 cm mín. mín. Figura D Método 2: Rizo alto de desagüe con "Te" de desperdicios o triturador de alimentos Proporcione un método para fijar la manguera de desagüe con- tra la cara inferior de la cubierta o barra de la cocina. Instale la Te para desperdicios o el tritura- dor, así...
Página 27
ADVERTENCIA: LA CO- • Si es conveniente, el cableado perma- nente puede pasar por el mismo agujero NEXIÓN INAPROPIADA DEL que el de la manguera de desagüe y la línea de alimentación de agua. Si la pa- CONDUCTOR A TIERRA red del gabinete es metálica, la orilla del PARA EQUIPO PUEDE RE- agujero debe cubrirse con un buje.
Prepare la línea de agua caliente • La línea puede pasar a través del mismo • La línea de suministro de agua puede agujero que el cable eléctrico y la man- entrar por cualquiera de los laterales, guera de desagüe. O corte un agujero por la parte trasera o por el piso dentro adicional de 38,1 mm de diámetro para del área sombreada que se muestra en...
Página 29
PRECAUCIÓN: Abrir la puerta de la lavavaji- llas causará que ésta se vuelque hacia el frente. No abra la puerta sino hasta que usted esté listo para instalar el aparato. Si es nece- sario abrir la puerta, entonces sujete firme- mente la parte superior de la lavavajillas con una mano, y tome la puerta con la otra mano.
PASO 2. AJUSTE LAS PATAS PASO 4. INSTALE EL CORDÓN NIVELADORAS ELÉCTRICO • Mueva la lavavajillas cerca de la ubica- Omita este paso si la lavavajillas se co- ción de instalación y recuéstela sobre su nectará de manera permanente al sistema respaldo.
Página 31
PASO 5. INSTALE EL CODO DE 90° • Envuelva la cuerda del codo de 90° con cinta para sellar cuerdas. No use masi- lla para plomería. Manguera • Instale el codo de 90° en la válvula de de llenado agua. •...
PASO 7. INTRODUZCA LA PASO 8. DESLICE LA MANGUERA DE DESAGÜE A LAVAVAJILLAS TRES CUARTOS TRAVÉS DEL GABINETE DEL CAMINO DENTRO DEL GABINETE • Levante la lavavajillas hasta su posición vertical y acomódela frente a la abertura NO EMPUJE LA PUERTA FRONTAL para empotre.
PASO 9. COLOQUE LA PASO 10: NIVELE LA LAVAVAJILLAS BAJO LA LAVAVAJILLAS CUBIERTA DE LA COCINA IMPORTANTE: La lavavajillas debe • Revise para asegurarse de que los ca- estar nivelada para obtener una operación bles estén seguros bajo la lavavajillas y apropiada de las rejillas que alojan a los no pellizcados ni haciendo contacto con platos, y para obtener un buen desempe-...
PASO 11: ASEGURE LA PASO 12: CONECTE EL LAVAVAJILLAS CONTRA LOS SUMINISTRO DE AGUA GABINETES Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90° La lavavajillas debe asegurarse contra la • Deslice la tuerca de compresión, des- cubierta de la cocina. pués la férula sobre el extremo de la lí- •...
Página 35
PASO 13: CONECTE LA LÍNEA • Conecte la línea de desagüe al respira- dero, a la "Te" de desperdicios o al tritu- DE DESAGÜE rador de alimentos usando el método de- SIGA TODOS LOS CÓDIGOS Y REGLA- terminado previamente. MENTOS LOCALES El extremo moldeado de la manguera de Método 1: Respiradero con "Te"...
IMPORTANTE: • Localice los tres cables de la lavavajillas Cuando conecte la lí- (blanco, negro y verde) que tienen las nea de desagüe con un triturador de ali- puntas sin aislante. Inserte los cables de mentos, revise para asegurarse de que el la lavavajillas a través del agujero pe- tapón de desagüe HA SIDO RETIRADO.
Página 37
PASO 15: LISTA DE REVISIÓN PREVIA A LA PRUEBA Para evitar cargos por una llamada de • Abra la llave de agua caliente del frega- servicio que no esté cubierta por la ga- dero y verifique la temperatura del agua. rantía, revise esta lista después de ins- La temperatura del agua de suministro talar su lavavajillas.
PASO 16: PRUEBA HÚMEDA DE PASO 17: REINSTALE EL PANEL LA LAVAVAJILLAS RODAPIÉ • Encienda el suministro de energía eléc- trica o si su lavavajillas viene con clavija y cordón de alimentación, conecte la cla- vija en el contacto. • Encienda su lavavajillas (refiérase por fa- vor al manual de uso para conocer las instrucciones).
Características eléctricas nominales Tensión de alimentación 127 V ~ Consumo de corriente 6,27 A Frecuencia 60 Hz Presión máxima permisible del agua de entrada en Pa 1 mPa Presión mínima permisible del agua de entrada en Pa 0,04 mPa...
Póliza de garantía. Información aplica a México exclusivamente Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
Teléfonos dentro de México: 01 (461) 471 7000 01 (461) 471 7100 Internet: www.serviplus.com.mx Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia, Ecuador y Perú Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blan- Argentina: ca, donde siempre encontrará...
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra del producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o firma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...