Página 1
Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the tub wall just inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-55119-2 01-19 GEA...
Página 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
Página 5
® Automatic Dishwashing Detergent, switch on before touching Start to allow the control and Finish ® Jet-Dry ® Rinse Aid rinse agents to initialize. have been approved for use in all GE Appliances dishwashers. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-55119-2...
Página 6
Getting started Features and appearance will vary throughout this manual GDF570 GDF650, PDF820 DDT595 GDT655, GDT695, PDT825 PDT845, PDT855 CDT835 Steam CDT865 Leak Protection (on some models) If a leak is detected, the dishwasher will drain and the cycle will stop. The display will show “LEAK DETECTED”. Call for service.
Página 7
Getting started Select Cycle Press the Select Cycle button for the desired wash cycle. On some models, the light next to the Select Cycle button will be lit to indicate which wash cycle has been selected. On other models, pressing the Select Cycle button will show various cycles in the display window.
Página 8
Getting started Select Options The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Temp Wash This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the Temp cycle time by 20 to 50 minutes.
Página 9
Getting started Start Dishwasher Start Press the Start button and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes.
Página 10
Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to place the thermometer in a glass and let the water run prevent dish damage.
Página 11
The cover will open during the wash cycle. Filling the Detergent Dispenser GE Appliances recommends using detergent in tablet or packet form. Independent testing has shown this form of detergent is very effective in the dishwasher. Finish ®...
Página 12
Appliance Communication WiFi Connect (on some models) (for customers in the United States) Your dishwasher is GE Appliances WiFi Connect Please visit www.GEAppliances.com/connect to capable. A WiFi communciation card is built into the connect your appliance, learn more about connected...
Página 13
Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The upper rack is primarily for glasses, cups, and IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through saucers.
Página 14
Loading A loaded upper rack may be CAUTION heavier than anticipated. To prevent minor injury or damage to the contents, do not raise or lower the upper rack after the rack is loaded. The upper rack allows 2” of adjustment up or down to accommodate large items.
Página 16
Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and The clips can be a choke hazard WARNING cookware items.
Página 18
Take care when loading, unloading, CAUTION The tray is only meant to be used with a GE Appliances or transporting the silverware or 3rd rack dishwasher to hold silverware, cooking utensil tray. The tray may contain sharp or heavy utensils, and other small items.
Página 19
Loading Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. This ensures great wash performance of the silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure all items are washed uniformly. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands.
Página 20
Stainless Steel. You can Painted Door Panel (model numbers ending in BB– order Stainless Steel Magic # WX10X29 through GE black, CC–bisque, WW–white, SA-silver, ES-slate, Appliances Parts by calling 877.959.8688. In Canada, DS-black slate or TS-black stainless steel) call 1-800-661-1616.
Página 21
Care and cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Fine Filter The retaining posts can be a WARNING...
Página 22
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start button once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start button a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
Página 23
Quantum Automatic Dishwashing Detergent ® ® has been approved for use in all GE Appliances dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate. Open the door, press and hold Start for 3 seconds, and close the door.
Página 24
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Control panel lights Time too long between Each button must be touched within 30 seconds of the go off when you’re touching of selected others. To relight, touch any button again or open the setting controls buttons door and unlock (top control).
Página 25
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Página 26
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Página 27
N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l’intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
Página 28
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Página 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
Página 31
à marche avant d’appuyer Dishwashing Detergent et les agents de rinçage sur la touche Start (Marche) pour permettre aux Finish ® Jet-Dry ® Rinse Aid sont approuvés avec les commandes de se réinitialiser. lave-vaisselle GE Appliances. LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 49-55119-2...
Página 32
Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles GDF570 DDT595 GDT655, Steam Protection contre les fuites (certains modèles) Si une fuite est détectée, le lave-vaisselle se vidangera et arrêtera le cycle. L’affichage indiquera « LEAK DETECTED » (fuite détectée).
Página 33
Comment démarrer Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche Select Cycle pour choisir le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche Select Cycle s’allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. Sur d’autres modèles, une pression sur la touche Select Cycle fera apparaître un choix de cycles sur la fenêtre d’affichage.
Página 34
Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Normal Temp Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la (Température performance du lavage tout en économisant l’énergie. normale) Wash Temp Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale...
Página 35
Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Control Lock Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient (Commande de effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle verrouillage) accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance.
Página 36
Distributeurs Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave- température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez (150°F) pour que l’action de lavage soit efficace et pour l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à...
Página 37
N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN Remplissage du distributeur de détergent GE Appliances recommande l’utilisation d’un détergent en tablette ou en dose. Des essais indépendants ont démontré que ce type de détergent est très efficace dans le lave-vaisselle.
Página 38
À propos de la communication avec l’appareil WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis) Votre lave-vaisselle est doté de la technologie GE Visitez le site www.GEAppliances.com/connect pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de pour réseau WiFi est intégrée au produit afin d’établir connectivité...
Página 39
Chargement caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Le panier supérieur est principalement destiné aux IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures à...
Página 40
Roulettes utilitaire « protège-pieds » (certains modèles) peut être des attaches de placée dans le haut ou le bas, ou encore dépliée puis la grille utilitaire sur les broches placée dans la position dépliée inférieure.
Página 42
Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes AVERTISSEMENT constituer un risque et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels d’étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les à l’écart Si nécessaire, les verres et les...
Página 44
Les plateau ne sont conçus que pour servir dans le Usez de prudence lors du ATTENTION 3e panier GE Appliances pour organiser l’argenterie, chargement, du déchargement les ustensiles de cuisson et d’autres petits articles. ou du transport des plateau à argenterie ou L’utilisation des plateau à...
Página 45
Chargement L’argenterie ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts. Cette façon de procéder permet d’obtenir une excellente qualité de lavage de l’argenterie. Cette disposition prévient l’imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci. Panier à...
Página 46
L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances. Si la cuve et la porte intérieure du lave- vaisselle devaient être rayées ou ébréchées dans le cours d’un usage normal, elles ne rouilleront pas pour...
Página 47
Retirez le Filtre ultra-fin. âge si elles sont retirées du lave-vaisselle. Tournez chacune des deux tiges de retenue situées Gardez-les à l’écart des enfants. vers le fond arrière de la cuve, et retirez le Filtre fin.
Página 48
CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en clignote cycle a été interrompu. moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
Página 49
Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE Appliances (n° de pièce WD35X151). la dernière page. Sinon, acheter Finish Dishwasher Cleaner ®...
Página 50
CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Les voyants du Délai trop long entre les choix Vous avez un délai de 30 secondes pour appuyer sur chaque tableau de commande des touches s’éteignent lorsque vous appuyez sur une touche ou déverrouillez, puis verrouillez la réglez les commandes porte.
Página 51
également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander Pour une période de :...
Página 52
Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GEAppliances.com...
Página 53
Escriba los números de modelo y de serie aquí:: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
Página 54
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Página 56
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá...
Página 57
Start Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues (Iniciar) para permitir que el control se inicie. Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados para su ® ® uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-55119-2...
Página 58
Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Steam Protección contra Pérdidas (en algunos modelos) Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de comida.
Página 59
Puesta en Marcha Seleccione el Ciclo Presione la tecla Select Cycle (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se encuentra junto al botón Select Cycle (Selección de Ciclo) estará encendida para indicar qué...
Página 60
Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Normal Temp Esta opción (en algunos modelos) es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía. Wash Temp Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de Boost or...
Página 61
Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Control Lock Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También (Bloqueo del puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios Control) presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.
Página 62
Dispensadores Controle la Temperatura del Agua Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura de forma continua en el vaso hasta que la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
Página 64
Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clientes en Estados Unidos) Su lavavajillas es apto para con GE Appliances WiFi Para aprender más sobre las funciones del Connect electrodoméstico conectado y para saber qué aplicaciones de comunicación incorporada en el producto permite del electrodoméstico conectado funcionarán con su teléfono...
Página 65
Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es principalmente para vasos, tazas IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no y platitos.
Página 66
Carga del lavavajillas Un estante superior cargado puede ser más PRECAUCIÓN pesado de lo previsto. Para evitar lesiones leves o daños en el contenido, no levante ni baje el estante superior luego de que el mismo esté cargado con platos. El estante superior permite un ajuste de 2”...
Página 67
Carga del lavavajillas Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, Modelos - GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT825, PDT845, CDT835 y DDT595 PDT845 y CDT835 Modelos - PDT855 y CDT865 Models - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865 Modelos - DDT595 y GDT695 Modelos - GDF570...
Página 68
Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Los sujetadores pueden ADVERTENCIA El estante inferior es más conveniente para platos, platitos presentar riesgos de y utensilios.
Página 69
Carga del lavavajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Modelos - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865 Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835 Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, Modelos - PDT855 y CDT865 Modelos - DDT595 y GDT695 PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835 Configuraciones de 12 lugares -...
Página 70
Las bandejas sólo deben ser usadas con un lavavajillas Tenga cuidado al cargar, PRECAUCIÓN para el tercer estante de GE Appliances para usar con descargar o transportar las la vajilla de plata, utensilios de cocción y otros ítems bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es pequeños.
Página 71
Carga del lavavajillas rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la carga de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los ítems sean lavados de manera uniforme. Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos.
Página 72
Panel de la Puerta Pintado (números de modelo con cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar terminación en BB– negro, CC–galleta, WW–blanco, Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al inoxidable negro) Limpie con un paño suave, limpio y levemente húmedo, Panel de la Puerta Integrado (números de modelo con...
Página 73
Cuidado y limpieza Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros.
Página 74
Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro indicador del estado de fue interrumpido. de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Inicio Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté...
Página 75
® interna — minerales de agua dura para evitar la formación de depósitos minerales de agua dura. se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea Finish Dishwasher ®...
Página 76
Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel Demasiado tiempo para de control se apagan presionar las teclas con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cuando está los seleccionadas cualquier tecla nuevamente o abra la puerta y desbloquee controles (control superior).
Página 77
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. Para acceder al la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Página 78
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm Garantías Extendidas...