DESCRIPCIÓN GENERAL DEL P2S P2S GENERAL DESCRIPTION El sistema plug&single-phase, P2S, es un equipo Plug & single-phase system, P2S, is an electronic que permite alimentar completamente un device that can supply an elevator from single- ascensor de manera monofásica, con un phase mains.
DESCRIPCIÓN EXTERIOR DEL P2S P2S EXTERNAL DESCRIPTION PV ENTRADA (opcional) SOLAR IN MPPT SALIDA Variador velocidad Monofásico AC IN ENTRADA Baterías AC OUT BATERÍAS SALIDA CONEXIONES A MANIOBRA Maniobra, luces... Fig. 1. Esquema del sistema P2S/ P2S system scheme. El sistema P2S se compone de: P2S system consists of: Convertidor DC/DC –...
Página 7
La entrada de alimentación: Supply Input: 230Vac (máx. 500W). 230Vac (max. 500W). La salida de alimentación del VVVF es: VVVF Supply Output: 600Vdc (3500W nominales para modelos 600Vdc (nominal 3500W for EPCL-3k5-XXX EPCL-3k5-XXX) models) 600Vdc (5500W nominales para modelos 600Vdc (nominal 5500W for EPCL-5k5-XXX EPCL-5k5-XXX) models) 600Vdc (7000W nominales para modelos...
2.1. Convertidor DC/DC 2.1. DC/DC Converter A continuación, se pueden ver las imágenes que The next two figures show external connections of muestran los distintos conectores del modelo EPCL 3k5 model (Fig. 2) and EPCL 5k5 model (Fig. EPCL 3k5 (Fig. 2) y del EPCL 5k5 (Fig. 3). Fig.
VENTILADORES: Importante dejar FANS: It is important to leave the fan outputs and despejadas las salidas y entradas de aire. inputs unobstructed. SALIDAS A LA MANIOBRA: OUTPUTS TO CONTROLLER: IMPORTANTE: Se tratan de contactos libres de IMPORTANT: These are potential-free contacts. potencial.
Página 11
MODO/ CONDICIÓN/ Estado del contacto Estado del contacto Estado del contacto Estado variador/ MODE CONDITION 1C/ 1C contact state 1D/ 1D contact state 1E/ 1E contact state VVVF state SoC >= 60% Cerrado/ close (0) Abierto/ open(1) Abierto/ open (1) 30% <= SoC <...
ENTRADAS DESDE LA MANIOBRA: INPUTS from the CONTROLLER: 3A) COMUN: Común para los circuitos de 3A) COMMON: Common for the ENABLE ENABLE (3B y 3C). inputs (3B and 3C). ENABLE DC/DC: Habilitación/ 3B) ENABLE DC/DC: DC/DC Converter deshabilitación del Convertidor DC/DC. Para enabling or disabling input.
Página 13
CONTROLLER 4E) and 4F) PV+ CONTROLLER and PV- CONTROLLER: Conexión de regulador de CONTROLLER: Solar charge controller to carga solar baterías través batteries through DC/DC converter. (This is Convertidor DC/DC. (Sólo necesario si only necessary if the solar charge controller adquiere el Regulador de carga solar).
CONEXIÓN A BATERÍAS: A través del prensaestopas BATTERY CONNECTION: Through the clablegland por el cual entrará el cable que conecta las baterías shown below the wires enter to connect the batteries con el convertidor DC/DC. [Negro: terminal negativo, and the DC/DC converter. [Black: negative, Red: Rojo: terminal positivo].
The DC/DC converter is waiting to be enabled Cuando los leds se iluminan de abajo arriba y de when the LEDs blink from bottom to top and from arriba abajo continuamente, el equipo está a la top to bottom. espera de ser habilitado. When LEDs are illuminated, they are showing the Cuando los leds se iluminan de manera fija supplied power.
2.3. Inversor monofásico 2.3. Single-phase inverter Existen dos posibles inversores disponibles en función There are two different inverters available depending de las necesidades. on requeriments. Cara delantera Cara trasera Fig. 5 Inversor monofásico TS-400/ Single phase inverter TS-400. Fig. 6 Inversor monofásico TS-700/ Single phase inverter TS-700. 22) Salida 230Vac: es el punto del cual deberá...
Página 17
26) Ventilador. 26) Fan. 27) Conector a tierra. 27) Ground connection. 28) RC: Conectado a los terminales “RC inverter +” y “RC 28) RC: Connected to terminals “RC inverter +” and “RC inverter -”. Conectado al terminal 2A y 2B del inverter -”...
SMALL, MEDIUM provide the necessary advice in order to select the y LARGE. epic power se encargará de ofrecer el most suitable set of batteries in each elevator. asesoramiento necesario para la elección de las baterías más adecuadas para cada instalación.
2.4.2. Baterías Medium 2.4.2. Medium Batteries CABLE OEH CABLE OEI_M CABLE OEM CABLE OEJ_M Fig. 8 Bastidor de baterías Medium, numeración de terminales, baterías y cableado de las mismas/ Medium battery rack, terminal numbering, batteries and connections 31) Borne positivo de la batería 1 31) Positive terminal of battery 1 32) Borne negativo de la batería 1 32) Negative terminal battery 1...
2.5. Cableado suministrado 2.5. Cables provided with the system A continuación, se describen los cableados necesarios Below, the necessary cables for P2S installation are para la instalación en el equipo. described. EPCL CABLE OEG: Alimentación del VVVF (Variador EPCL CABLE OEG: VVVF Supply (frequency de velocidad).
Página 21
Fig. 10 EPCL Cable OEA. EPCL CABLE OEH: Conecta las baterías con el EPCL CABLE OEH: Connects batteries to DC/DC convertidor DC/DC. Cable trenzado de dos almas converter. Two 25mm cored, 2-meter-long de 25mm y 2 metros de longitud con terminales twisted wire.
Página 22
Fig. 12 EPCL Cable OEJ_S. EPCL CABLE OEC (opcional): Latiguillo de dos EPCL CABLE OEC (optional): Twisted pair, two conductos de 2.5mm de sección y 1 m de longitud. wires. 2.5mm core and 1 m length. Connects the Conecta el Controlador de carga solar con el solar charge controller (MPPT) with the DC/DC Convertidor DC/DC.
Página 23
CABLE OEI_S CABLE OEM_S Fig. 14 EPCL Cable OEI_S + EPCL Cable OEM_S + porta-fusible bipolar + fusibles/ EPCL Cable OEI_M + EPCL Cable OEM_M + double pole fuse holder + fuses. EPCL CABLE OEB: Cable de cuatro vías acabado en EPCL CABLE OEB: Four wire cable terminating in terminal aéreo en un extremo y conector macho an aerial connector on one side and male...
2.6. Accesorios extra 2.6. Optional accessories 2.6.1. Regulador de carga solar 2.6.1. Solar regulator Fig. 16 Regulador de carga solar/ Solar regulator (1). Para utilizar energía solar se puede incorporar al To charge the batteries with solar energy, a solar sistema regulador carga...
Página 25
importante que se revisen las características técnicas the solar panel features to make sure they are de la placa solar para estudiar su compatibilidad antes compatible with this solar regulator. As an example, conectarlas. Por ejemplo, unas placas for solar panels of short-circuit current of 8.1A and solares cuya corriente de cortocircuito es de 8.1A y 36V at maximum power, two panels have to be tensión en el punto de máxima potencia es de 36V, se...
2.6.2. Soporte cargador y ondulador 2.6.2. Holder tray Para mayor facilidad a la hora de realizar la instalación A metallic plate can be purchased optionally for y el cableado entre los distintos elementos, se puede greater ease when installing and wiring the multiple adquirir a modo opcional una plancha metálica donde components.
Armario completo precableado 2.6.3. Prewired electrical cabinet 2.6.3. A metallic cabinet can be purchased optionally for Para mayor facilidad a la hora de realizar la instalación greater ease when installing and wiring the multiple y el cableado entre los distintos elementos, se puede components.
éste. Consultar con epic capacity of the controller. It is convenient to consult power sobre los variadores afectados. epic power about affected frequency controllers. Para el correcto funcionamiento del convertidor DC/DC For the correct operation of the DC/DC converter, the...
La conexión de este accesorio se realizará en serie This item’s connection will be made in series between entre la conexión al variador (P+, N- y tierra) y el the frequency controller connection (P+, N- and convertidor tal y como se representa en la Fig. 21. El ground) and the converter as shown in Fig.
Página 30
CONECTOR 8. CAN 2 CONNECTOR 8. CAN 2 8A) GND 8A) GND 8B) CAN Low 8B) CAN Low 8C) CAN High 8C) CAN High 8D) Salida 5V 0.1A 8D) 5V 0.1A Out CAN 1 y CAN 2 están electricamente aislados entre CAN 1 and CAN 2 are electrically isolated.
P(+), N(-), o B+, B-. La connections. mayoría de los fabricantes ya han previsto la When in doubt contact epic power or visit opción de un sistema regenerador o una the website (www.epicpower.es), where you alimentación DC de rescate a través de estos...
Variable Frequency Drive AC / DC DC / AC Fig. 24. Detalle de conexión necesaria al variador de velocidad (VVVF)/ Frequency controller connection detail. Alimentación 230Vac: 230V AC Supply • • alimentación monofásica será P2S 230V AC inverter provides a single- suministrada por el inversor 230Vac del phase supply.
3.3. Instalación 3.3. Installation Si usted ha adquirido el equipo con el complemento del If you have previously acquired the holding tray as an “Soporte de cargador y ondulador”, no deberá realizar extra accessory, you may skip the steps marked with los pasos indicados con dos asteriscos (**) two asterisks (**).
Página 34
El inversor monofásico genera una tensión Single phase inverter generates an isolated aislada, por lo tanto es necesario referenciar voltage, therefore it is necessary to connect one (conectar) una de las salidas del mismo a tierra of the inverter outputs to ground so that the RCD para que las protecciones diferenciales colocadas placed below can work properly.
Página 35
Asegúrese de que el portafusibles está abierto. Connect CABLE OEH black core to DC/DC • • converter connector and to fuse holder Conecte el alma negra del CABLE OEH entre el • terminal. conector del convertidor DC/DC y el terminal It is VERY IMPORTANT to observe ...
Página 36
Cableado del inversor monofásico Connecting the AC inverter Utilizando el CABLE OEA, conectar el “BATTERY TO Using CABLE OEA, connect “BATTERY TO • • INVERTER +" and “BATTERY TO INVERTER -" INVERTER +" y “BATTERY TO INVERTER -" from the DC/DC converter to (BROWN) del Convertidor DC/DC con los terminales (BLUE) of the AC inverter.
Página 37
No obstante, las baterías se suelen suministrar con un However, the batteries are usually supplied with a state of estado de carga superior al 80%. charge upper than 80%. Desconectar la acometida de la instalación y asegurarse que no hay tensión en los puntos a manipular. Disconnect electric mains, ensuring there is not Siguiendo las indicaciones del manual del Variador de voltage left in the nodes about to be handled.
IMPORTANT: DC/DC converter “ON OFF” switch IMPORTANTE: el interruptor “ON OFF” Convertidor DC/DC debe estar en la posición OFF y must be in “OFF” position, and “ENABLE la habilitación externa deshabilitada (CIRCUITO INVERTER” must be disabled (not short-circuited ABIERTO entre los terminales “ENABLE INVERTER” ).
Página 39
A la izquierda se puede observar la imagen referente al In the left-hand picture you can see the image bastidor de baterías Small. El proceso de cierre del regarding the Small battery rack. To close the rack bastidor consiste en introducir la chapa en el interior de insert the sheet into the internal bottom tray of the la bandeja inferior del bastidor.
Si necesita indicaciones para llevar a cabo el montaje del bastidor de baterías large, póngase en contacto con epic power. Fig. 32. Montaje del portafusibles en el bastidor médium/ Assembly of the fuse-holder in medium rack. En este punto el ya está...
Página 41
WARNING ATENCIÓN During CONNECTION of the battery array, first, En el proceso de CONEXIÓN del módulo de connect the positive wire (red). baterías conecte en primer lugar el cable positivo During DISCONNECTION of the battery array, (rojo). first, disconnect the negative wire (black). En el proceso de DESCONEXIÓN del módulo de baterías desconecte en primer lugar el cable negativo (negro).
3.4. Puesta en marcha del Sistema P2S 3.4. P2S System Start Up 3.4.1. Antes de conectar 3.4.1. Before connecting Una vez realizado todo el proceso descrito en el punto Once “Installation” chapter has been completed; you 3.3 “Instalación”, se detalla el proceso de puesta en can proceed with the start-up steps.
Página 43
The inverter will not provide 230V AC until Coloque el interruptor “ON OFF” ( ) del Convertidor “ENABLE INVERTER” terminals are short circuited DC/DC en posición “ON”. (next step). Conecte la alimentación del cargador. IMPORTANT: Single phase inverter generates an Coloque el Interruptor “ON/OFF”...
3.5. Ajuste de la potencia máxima consumida por el motor. 3.5. Maximum consumed power adjustment. IMPORTANTE IMPORTANT Como se ha comentado anteriormente, el Convertidor As mentioned above, DC/DC converter is able to DC/DC capaz potencia límite supply a limit power (depending on the model, see (dependiendo del modelo, ver tabla 1) al variador de...
Página 45
Si el variador no tiene limitación de potencia, pero tiene If the drive does not have power limitation, but it is posibilidad de monitorizar la potencia consumida en su possible to monitor power consumption on the pantalla screen. En este caso lo primero que debemos hacer es First of all, we should set the drive to show power configurar el variador para que muestre en su consumption on the screen.
INICIO START Configura el ascensor a la menor velocidad Setup the elevator speed with the lowest mostrada en la Tabla 1 «Velocidades máximas possible one shown in Table 1 “Orientative orientativas» según el tipo de instalación y la maximum speed” depending on the type of carga máxima.
* Normalmente estos ascensores pueden moverse * This elevators can usually move at maximum load con máximo desequilibrio en cabina consumiendo en and 1m/s, consuming less than the nominal power. todo caso menos de la potencia nominal definida a ** These values for speed are illustrative, and are 1m/s de velocidad.
Página 48
LUZ DE CABINA DEBE SER CORTADO CON (ELEVATOR) AND/OR CABIN LIGHT LAS PROTECCIONES PROPIAS DE LA SHOULD BE ACOMPLISH WITH THE OWN MANIOBRA. CIRCUIT BREAKERS Gracias al terminal “ENABLE DC/DC” la The control may decide to turn off the ...
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO MAINTENANCE 4.1. Mantenimiento del ascensor 4.1. Elevator maintenance Cuando sea necesario APAGAR MANIPULAR EL A correct P2S shutdown, as well as ensuring there is ASCENSOR Y/O EL VARIADOR Y/O EL P2S ELEVATOR es necesario no supply, is necessary whenever the AND/OR THE DRIVE AND/OR THE P2S ARE GOING asegurarse de desconectar correctamente el P2S y TO BE MANIPULATED...
4.2. Mantenimiento del P2S 4.2. P2S maintenance El P2S no requiere de ninguna operación específica de P2S system does not require specific maintenance mantenimiento. suficiente verificar actions. Checking vent holes are not clogged should regularmente el estado de los orificios de ventilación, be enough.
NEVER HANDLE o cualquier duda sobre su funcionamiento, ANY OF P2S COMPONENTS. It is an extremely póngase en contacto con epic power. NUNCA complex power electronic system, and should MANIPULE NINGUNO DE LOS COMPONENTES only be handled by highly qualified staff. Any...
DATOS TÉCNICOS, DIMENSIONES Y PESOS/ TECHNICAL DATA, DIMENSIONS AND WEIGHTS 6.1. Características técnicas del convertidor DC/DC/ DC/DC converter technical characteristics Característica/ Feature EPCL 3k5 EPCL 5k5 EPCL 7k EPCL 11k Rango de tensión de variador operativa 500÷800 V 500÷800 V 500÷800 V 500÷800 V Drive DC operating voltage (Vdc)
Do not use any other reference than the utilice ningún tipo de referencia distinta a la ones provided by epic power. Using another kind of suministrada por epic power. El uso de unas baterías batteries may damage the system or cause batteries diferentes podría dañar el equipo o provocar un rápido...
6.10. Dimensiones del soporte cargador y ondulador 6.10. Holder tray dimensions El soporte opcional cargador ondulador tiene unas The holder tray dimensions are 430x380x90mm. dimensiones de 430x380x90mm.
7. REGLAMENTACIÓN Y NORMATIVA 7. REGULATIONS El P2S ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a la P2S system has been designed and manufactured siguiente normativa: according to following regulations: Reglamento de baja tensión (LVD): Directiva Low Voltage Regulations (LVD): 2006/95/CE 2006/95/CE del parlamento europeo y del consejo Directive from European parliament and the 12 del 12 de diciembre de 2006 que establece un...