575
575
575
575
575
575
PHR-404
PHR-1001
ARRIBA - UP
ARRIBA - UP
ARRIBA - UP
ARRIBA - UP
ABAJO - DOWN
ABAJO - DOWN
ABAJO - DOWN
ABAJO - DOWN
PHR-404/D
PHR-404/D
PHR-1001/D
PHR-1001/D
575
575
575
575
PHR-404/A
PHR-1001/A
ARRIBA
-
UP
ARRIBA - UP
ARRIBA - UP
ABAJO - DOWN
ABAJO - DOWN
ABAJO - DOWN
PHR-404/A
PHR-404/A
PHR-1001/A
PHR-1001/A
30
30
30
30
150
150
150
150
387
387
387
387
387
387
PHR-154
PHR-154/A
ARRIBA - UP
ARRIBA - UP
ARRIBA - UP
PHR-154/IR
ABAJO - DOWN
ABAJO - DOWN
ABAJO - DOWN
PHR-154/D
PHR-154/D
PHR-154/A
PHR-154/A
PHR-154/IR
PHR-154/IR
30
30
30
30
100
100
100
100
CAJA DE CONEXIONES OPCIONAL
78
78
JUNCTION BOX OPTIONAL
BOITE DE RACCORDEMENT EN OPTION
430
430
220
220
PHR-104
PHR-104
MOUNTING INSTRUCTIONS
1- Luminaire opening.
2A- Wiring without junction box.
2B- Wiring with junction box.
3-
Lamp intallation and maintenance.
PHR-104/D
PHR-104/D
4- The removal of the gear, during maintenance operations,
will be done by (partially) loosening the screws and
sliding the gear-holding plate along the existing groove.
5- Close luminaire.
430
430
220
220
PHR-104/A
PHR-104/A
PHR-104/A
30
30
30
30
100
100
100
100
220
220
ORIENTACIONES CENITALES NO ADMISIBLES
ORIENTACIONES CENITALES NO ADMISIBLES
NOT ADMISSIBLE ZENITH TILT
NOT ADMISSIBLE ZENITH TILT
INCLINAISONS NON ADMISSIBLES
INCLINAISONS NON ADMISSIBLES
C. & G. CARANDINI, S.A.se reserva el derecho de introducir cualquier modificacion en esta hoja de instrucciones sin previo aviso.
C. & G. CARANDINI, S.A.reserves the right to introduce any modification to this instruction sheet without prior warning.
C. & G. CARANDINI, S.A.se réserve le droit d´introduire une modification quelconque dans ces instructions sans avis préalable.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1-
Apertura de la luminaria.
2A- Conexionado sin caja de conexiones.
2B- Conexionado con caja de conexiones.
3-
Instalación y mantenimiento de la lámpara.
4-
La extracción del equipo, en operaciones de mantenimiento, se realiza
aflojando (parcialmente) los tornillos que sujetan la placa
porta-equipo y desplazándola por el coliso existente.
5-
Cerrar luminaria.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1- Ouverture du luminaire.
2A- Raccordement sans boîtier de raccordement.
2B- Raccordement avec boîtier de raccordement.
3-
Installation et entretien de la lampe.
4-
Pour les opérations d'entretien, l'extraction de l'équipement se réalise
en desserrant (partiellement) les vis qui fixent la plaque de
support à l'équipement par le filet existant.
5-
Fermeture luminaire.
ORIENTACIONES CENITALES NO ADMISIBLES
NOT ADMISSIBLE ZENITH TILT
INCLINAISONS NON ADMISSIBLES
PHR-404
ARRIBA - UP
ABAJO - DOWN
C. & G. CARANDINI, S.A.
Rda. Universitat, 31 • E-08007 BARCELONA • T el. 34 933 174 008 • Fax 34 933 171 890
www.carandini.com • carandini@carandini.com
Fundación para el medio ambiente
INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MOUNTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PHR
PHR-404/A
INFORMACIÓN IMPORTANTE
-
Asegurarse de que la tensión de red y frecuencia sea la adecuada al equipo.
-
Se debe desconectar la luminaria, del suministro eléctrico antes de proceder al cambio de lámpara, manipular o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
-
El mantenimiento o reposición de cualquiera de los componentes deberá realizarse con elementos idénticos o, en su caso con los recomendados por C.& G. CARANDINI, S.A.
-
Asegurarse del conexionado a tierra en caso de clase I.
-
ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: es requisito esencial que las instrucciones de instalación sean seguidas rigurosamente.
-
C. & G. Carandini, S.A.no asumira ningun tipo de responsabilidad como consecuencia de una utilizacion y/o instalacion incorrecta de nuestros productos.
IMPORTANT INFORMATION
-
Ensure that the mains voltage and frequency are appropriate for the gear.
-
The luminaire must be disconnected from the mains power supply before changing the lamp, handling it or carrying out any type of maintenance.
-
The maintenance or replacement of any of the components must be carried out using identical elements or in any event those recommended by C. & G. CARANDINI, S.A.
Ensure earth connection for Class I.
-
-
SAFETY WARNING: mounting instructions should be followed to the letter.
-
C. & G. Carandini, S.A. accept no responsibility for damage resulting from the misuse or incorrect installation of their products.
C11-0004/10 Rv.02
0097480
INFORMATIONS IMPORTANTES
-
Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau coïncident avec celles de l'équipement.
Débranchez le luminaire du réseau électrique avant de procéder au remplacement des ampoules, à une manipulation quelconque ou à tout travail d'entretien.
-
-
Le cas échéant, la maintenance ou le remplacement d'éléments devront être effectués avec des éléments identiques à ceux recommandés par C. & G. CARANDINI, S.A.
-
Vérifiez l'existence d'un raccordement à la terre en cas de classe I.
-
AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ : il est impératif de suivre les instructions d'installation au pied de la lettre.
-
C. & G. Carandini, S.A. n´admettra aucune responsabilité comme conséquence d´une utilisation et/ou installation incorrecte de nos produits.