SENSOR FAIL
The instrument periodically checks the sensor status. In case
the latter is found defective, the buzzer sound is set to
continuous (when the Buzzer Alarm feature is Enabled) and
the words 'SEnS FAIL' are shown on the display.
TECHNICAL FEATURES
Power supply:
External power supply:
Battery life:
Battery '
' level:
Low-Batt level:
Sensor type:
Pre-heating time:
Auto-shut-off time:
Display:
Protection grade:
Operating temperature:
Storage temperature:
Humidity limits:
Enclosure:
Material:
Color:
Dimensions:
Weight:
Sensor whip length:
Accessories:
WARRANTY
In the view of a constant development of their products, the
manufacturer reserves the right for changing technical data
and features without prior notice. The consumer is guaranteed
against any lack of conformity according to the European
Directive 1999/44/EC as well as to the manufacturer's
document about the warranty policy. The full text of warranty is
available on request from the seller.
FRANÇAIS
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Ce produit est un détecteur numérique portable de fuites de
gaz, équipé d'une sonde flexible extérieure (qui sert à
atteindre le point présumé d'origine de la fuite de gaz) dont
l'extrémité est équipée d'un capteur de gaz semi-conducteur,
qui permet de détecter des fuites de gaz combustible dans les
installations, les tuyauteries et les appareils.
ATTENTION: ce dispositif n'est pas un instrument de
mesure.
L'appareil réagit soit au CH4 (méthane), soit au GPL
(isobutane et isopropane) ainsi qu'à de nombreux autres gaz
combustibles (hydrocarbures).
La concentration apparaît sur l'indicateur à cristaux liquides à
quatre chiffres, ainsi que sur un graphique échelonné de 0 à
100 (pour l'indication de 0 .. 100% de la plage de mesure).
De détecteur peut être alimenté avec des batteries soit
alcalines, soit rechargeables, en plus il peut également être
alimenté par un alimentateur extérieur à 12 V. L'alimentation
extérieure
ne
recharge
exclusivement à l'alimentation de l'appareil ; en effet, au
moment d'insérer le jack de l'alimentateur (optionnel) le
raccordement avec le logement des batteries est déconnecté.
9V, 6x1,6V AAA alkaline batteries
12 Vcc, 100 mA
4 hours minimum
6.00 V (instr. operational)
5.50 V (instr. stopped)
Semiconductor
max. 45 seconds fixed
OFF, 1 .. 30 minutes
LCD TN
IP 20
0°C .. +40°C
-10°C .. +50°C
20% .. 80% RH
non condensating
ABS HB self-extinguishing
Dark blue
72 x 151 x 37mm. (W x H x D)
~ 312 gr.
270 mm
External adaptor 230V~/12V=
100mA (available upon request)
PAS
les
batteries,
Pour recharger les batteries, il faut un chargeur extérieur
spécial de batteries.
En outre l'appareil est muni des fonctions autozéro et arrêt
automatique.
FONCTIONNEMENT
OPÉRATIONS PRÉALABLES
Avant de commencer à utiliser l'appareil, il faut effectuer les
opérations préalables suivantes :
Insérer dans leur logement les batteries faisant partie de la
fourniture. Pour enlever le couvercle du logement des
batteries, appuyer légèrement vers l'intérieur, avec un doigt
ou un tournevis, sur le levier en plastique (voir a dans la
Fig. 2), ensuite introduire les batteries en faisant attention à
leur polarité.
En alternative, insérer le jack de l'alimentateur extérieur dans
le connecteur de l'instrument (voir Fig. 3), puis brancher
l'alimentateur à la prise de courant.
DESCRIPTION DES COMMANDES
'
' Touche de marche / arrêt
Pour allumer ou éteindre l'instrument, appuyer sur la touche
'
'.
Quand il se met en fonction, de détecteur émet un beep et
commence la phase de préchauffage du capteur, cela pendant
45 secondes. Le dispositif de visualisation affiche l'inscription
'HEAT' et le temps qui manque à la fin du chauffage du
capteur.
Une fois terminé le temps, on passe à la phase autozéro, qui
dure 6 secondes, accompagnée d'un beep. Une fois terminée
cette phase, l'instrument émet un beep prolongé, qui indique
que
l'appareil
fonctionnement normal, en absence de fuites de gaz,
l'instrument émet un beep toutes les 2 secondes. Au contraire,
s'il détecte la présence de gaz, la fréquence de répétition du
beep augmentera au fur et à mesure qu'augmente la
concentration du gaz détecté.
Le réglage de l'instrument est effectué à l'usine, avec le mode
d'arrêt automatique activé et le temps réglé sur 10 minutes.
Cela signifie que l'instrument s'éteindra automatiquement
après 10 minutes. Pour désactiver temporairement cette
fonction (jusqu'au premier arrêt manuel), continuer à appuyer
sur la touche '
phase d'allumage. Pour éteindre l'instrument, il suffit d'appuyer
sur la touche '
détecteur a été éteint.
' >0< ' Touche AUTOZÉRO
Avec l'instrument allumé, on appuie sur cette touche pour
activer la procédure d'autozéro. Comme on a déjà expliqué
auparavant,
accompagné d'un beep et des quatre chiffres '0.000' clignotant
sur l'afficheur. Dans ce mode, l'instrument échantillonne la
concentration de gaz mesurée par le capteur et il la prend
comme valeur zéro pour les mesures successives. Dès que
cette phase est terminée, l'instrument émet un beep prolongé
indiquant la fin de la procédure.
Alignement AUTOMATIQUE du Zéro
En absence de gaz, l'instrument effectue un contrôle continu
du zéro, en l'alignant avec la valeur utile pour la mesure, qui
est aussi appelée 'référence d'autozéro'.
L'utilisateur n'a aucune trace de cet auto-alignement, qui est
effectué toutes les 2 secondes pour compenser d'éventuelles
modifications engendrées par la dérive du capteur ou par des
tolérances des composants électroniques.
Au moment où l'instrument capte la présence de gaz, il
abandonne la procédure d'alignement du zéro et il passe à la
procédure de mesure de la concentration du gaz présent dans
elle
sert
l'environnement à proximité du capteur.
'H' Touche Hold
On appuie sur la touche 'H' pour activer le mode 'HOLD', qui
5
fonctionne
complètement.
' pendant au moins 4 secondes dans la
', 3 beep en séquence indiquent que le
le
temps
d'autozéro
Pendant
le
dure
6
secondes,