SDT-700S/P REPLACEMENT PARTS LIST REPLACEMENT PARTS LIST Continue Blade Guard Adjustment Knob/ S700-01 A.B.S. Water Tray/ Bandeja o Deposito del Agua S700- S700- Perilla de Ajuste del Protector de la Cuchilla Cutting Table Position Bracket/ Blade Guard/ Protector de la Cuchilla S700-02 Posicion de Braqueta Para la Mesa de Cortar Circuit Breaker/ Conector del Circuito...
FEATURES CARACTERISTICAS 1. A Powerful 3/4 H.P . motor makes cutting easier and quicker. 1. El poderoso motor de ¾ hp hace los cortes rapidos y sencillos. 2. The Automatic Thermal Overload Protection system protects your saw from 2. La proteccion automatica termica protege su sierra del aumento de tension power surges and overheating.
SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES Y SEGURIDAD • Never use the machine improperly or work in an unsafe manner. • Nunca use la maquina de una manera impropia o trabaje de una manera • Always wear safety goggles, dust mask, and ear protection while operating insegura.
UNPACKING, ASSEMBLY, & SETUP DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Open the container, carefully lift the saw by the saw frame handles and place it Abra el empaque cuidadosamenta y levante la sierra usando las asas del on a flat, level working area. Be certain that you have the following items armazon depositandola en terreno plano y nivelado en el area de trabajo.
Página 8
SAW STAND ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DE LA SIERRA Saw Stand Assembly Ensamblaje del Soporte de la Sierra Slide-In Legs Soporte Deslizable 1. Slide each of the four legs into the leg housing located at the four corners 1. Deslize cada uno de los soportes dentro del alojamiento en las cuatro of the saw’s frame.
BLADE INSTALLATION INSTALACION DE LA CUCHILLA 1. Raise the blade guard to the highest position and tighten the blade guard 1. Levante la cubierta protectora a su posicion mas elevada y apriete la perilla adjustment knob. de ajuste. 2. Remove the blade shaft nut and outer flange. 2.
BEARING HOUSING INSTALLATION INSTALACIONDEL ALOJAMIENTO DEL COJIENTE To remove the bearing housing: Para quitar el alojamiento del cojinete: 1. Remove the 6 screws on the belt guard (Attach to Cutting Post). 1. Retire los 6 tornillos en la cubierta de la banda. 2.
TRAY INSTALLATION & REMOVAL INSTALACION DEL DEPOSITO DE AGUA 1. Remove drain plug and drain all of the water in the tray. Quite el tomillo de drenaje y desague toda el agua de la bandeja. 2. Lift the water tray protection bracket and slide the tray horizontally out from Levante el soporte de proteccion de la bandeja del agua y deslice its supporting metal frame.
WATER PUMP MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE AGUA When the machine has not been used for a long period of time, hard packed Cuando la maquina no ha sido usada por periodo largo de tiempo, quizas la dirt may begin to build up inside the pump and block the pump wheel. If the bomba y el rodete podrian estar atascados con residuos secos.
USING THE CUTTING TABLE USO DE LA BASE DE CORTE Features: Caracteristicas • The Adjustable ruler guide (1) enable easy oversize cutting, it is also • ase de corte marcado en pulgadas y centimetros para cortes precisos. equipped with inches and centimeters marks (2) for precision cuts. •...
CUTTING DEPTH PROFUNIDAD DE CORTE The recommended cutting depth is ¼" below the cutting table surface. The La profundidad recomendad de corte es de 1/4" bajo la superficie de la base de cutting clearance has been fixed from original designed. corte.
OPTIONAL ACCESSORIES ACCESORIOS OPCIONALES Angle Guide Guia de Corte en Angulo Soporte de Corte Diagonal Miter Block Guia de Corte 45/90 45 /90 Rip Guide Side Extension Table Extencion de la base de corte...
DO'S & DON'TS FOR BLADES QUE HACER Y NO HACER CON LAS CUCHILLAS WET CUT BLADES CUCHILLAS DE CORTE HUMEDO DO'S QUE HACER Inspect blades daily for cracks or uneven wear. Revise las cuchillas diariamente por grietas o desgaste disparejo. Always use appropriate blade for material being cut.
SAW MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA SIERRA GENERAL RULES REGLAS GENERALES 1. Always clean the machine before maintenance/repair. Siempre limpie la maquina antes de darle mantenimiento o reparala. 2. Before cleaning/maintenance/repair, the machine must be switched off with Antes de limpiar, darle mantenimiento o reparar, la maquina debera the main power key.
Página 19
SAW MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA SIERRA Maintenance Interval What to do for maintenance and care Periodo de mantenimiento Como cuidar y mantener la sierra After every use of the Remove dirty water from container. Despues de cada uso de la Vacie el agua sucia del deposito.
TROUBLESHOOTING PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problem Possible Cause Solution Problemas Posible causa Solucion Machine does Power cord not properly heck that the machine is La maquina no Cable conector no esta Revise la maquina si esta not run when fixed/plugged in properly connected to the trabaja cuando fijo o conectado en la...
Página 21
TROUBLESHOOTING PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problem Possible Cause Solution Problemas Posible Causa Solucion Insufficient flow The pump draws air Fill the container with water Insuficiente flujo La bomba arrastra aire Llene el deposito con agua of cooling water Filter clogged Clean the filter of the pump de liquido Filtro tapado Limpie el filtro de la bomba...
Página 22
Problem Possible Cause Solution Problemas Posible Causa Solucion Saw blade is Saw blade type is Use appropriate type of saw Cuchilla El tipo de cuchilla es Use el tipo apropiado de blunt unsuitable for the blade desafilada inhapropiado para el cuchilla material being cut material a cortarse...
This product is covered by a one year warranty from the date of purchase. If the This product is covered by a one year warranty from the date of purchase. If the product is defective in workmanship or material, SawMaster Diamond Tools, Inc. product is defective in workmanship or material, SawMaster Diamond Tools, Inc.