Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
使用說明
Manual Usuario
Manual Do Usuário
Guide d'utilisation
535

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Papago GoSafe 535

  • Página 1 Quick Start Guide 使用說明 Manual Usuario Manual Do Usuário Guide d'utilisation...
  • Página 2 Disclaimer 1.Please follow the set-up and usage instructions in the print material that came with this Dashboard Camera (dash cam) product. 2.You should not set/install this dash cam at a place that would obstruct or reduce a driver’s view; make sure your usage comply with pertinent vehicle codes of your state, province, territory or country.
  • Página 3 Attention please 【About Usage】 ① If your vehicle still provides power to your cigarette 12 volt charger please unplug the device when you turn off your vehicle and plan to have it parked for a long period of time to avoid draining the power from your vehicle's battery.
  • Página 4: Product Introduction

    1. Product Introduction 1.1 Package Contents To check the items in your package with the list below. If any of the below items is damaged or missing, contact your retailer. ② Suction Cup / ③ USB Car Charger ① Device Sticker Mount ④...
  • Página 5 1.2 Driving Recorder Overview ① Cradle Locker ① ② Camera ③ LED ④ Speaker ⑧ ⑤ Microphone ② ⑥ Display ⑦ Buttons ⑩ ⑧ Power Switch ④ ⑨ Reset ⑩ A, Micro USB B, Micro SD Slot C, HD Out ③...
  • Página 6: Installation And Removal

    2. Installation and removal 2.1 Location Windshield Best mounting location Connect to car charger Caution: We are not responsible for any damage caused to or by the safety bag for incorrect placement of the device within the range of the safety bag area. ①...
  • Página 7: Power Off

    3. Start and Go 3.1 Power On Insert the car charger cable into the car’s cigarette lighter and the other end into the Micro-USB port on the device. Make sure to install the Micro SD Card into the Micro SD Card slot on device. After turning on, the system will start recording automatically.
  • Página 8 3.4 Buttons Buttons Behavior Recording mode: Enter Emergency mode Snapshot Mode :Back to previous memu Playlist: Back to previous menu Replay/Setting: Back to camera mode Recording mode: One short click Enter snapshot Snapshot Mode :One short click Enter playlist Playlist/Setting: Upward Replay mode:...
  • Página 9 3.5 Recording Stop Sign Recognition Video recording Battery time Audio record Emergency indicator Recording Monitor Mode Stop & Go Motion Detection Current date 2016/01/10 11:35:00 PAPAGO! Gosafe 535 /time English 8...
  • Página 10 4. Settings Press the button to enter “Settings”. ● Record Mode a. Automatic Recording b. Monitor Mode: recording will be started when function activated, in this mode your device will take snapshots every second while video recording. c. Motion Detection: recording will be started when function activated. If there is no movement for more than 60 seconds, recording will be stopped and switched to detection mode.
  • Página 11 ● EV (Exposure Value) Adjust EV for better effect in different lighting condition. ● Resolution Set recording resolution. ● Bump Auto Record Set the impact sensitivity of the G-sensor. ● Date/Time Set date, time, and date format. ● Daylight Saving Time Enable or disable daylight saving time.
  • Página 12: Emergency Recording

    5. Record/Play/Delete record Snapshot function 5.1 Video Recording Circulation ① It will start video recording circulation after powering on with the Micro SD Card plugged in. ② Each recorded file is 5 minutes long, with the old footage being replaced when the Micro SD Card is full.
  • Página 13 5.3 Snapshot ① Hold down for 3 seconds to take a snapshot while in recording mode. ② The snapshot files are located in the folder on the Micro SD Card:\ NORMAL, this is also where you can find the video files that are recorded. ③...
  • Página 14 5.6 Play/Delete Video or Photo ① Hold down to enter playlist mode and preview the recorded files. ② Choose Type: Emergency Record File or General Record File. All snap- shots can be found in the General Record File. ③ Choose which file you want to preview and press to browse the files.
  • Página 15 本機使用注意事項 【使用相關】 ① 車輛熄火後,點煙器仍供電的使用者,在離開車時務必關閉電源或將點煙器 插頭拔起,避免耗光電瓶內的電力,或造成其它意外狀況發生。 ② 在車輛熄火、電源開關關閉或任何引發電源被切斷狀況發生時,內置超級電 容可將已錄製的影像儲存。 ③ 在關機過程中勿立即將記憶卡取出,避免錄製的影像損毀 。 ④ 請用本公司專用的車充線,以免規格不符。 ⑤ 本機所具有的監控模式和移動偵測功能需要配合電瓶使用,無供電時無法實 現此功能。 【記憶卡相關】 ① 建議使用 Class10、8GB 以上的記憶卡。 ② 使用記憶卡前,請務必將記憶卡格式化。 ③ 記憶卡容量和可錄製時間對應如下。(僅供參考) 錄影解析度 2560x1080 111min 223min 446min 2304x1296 111min 223min 446min HDR 1920x1080 122min 245min 491min 1280x720 P60 122min 245min 491min...
  • Página 16 1.產品介紹 1.1 包裝內容 包裝內應有下列所有配件,若有任何配件損壞或遺漏,請立即向您購買經 銷商反映。 ① 行車記錄器 ② 吸盤/黏貼車架 ③ 車用變壓器 ⑥ 8GB MicroSD ④ 使用說明 ⑤ 保固卡 Micro-USB/On-The-Go ⑦ 傳輸線 繁體中文 2...
  • Página 17 1.2 主機介面 ① ① 車架卡槽 ② 鏡頭 ⑧ ③ LED 指示燈 ② ④ 內置揚聲器 ⑤ 內置麥克風 ⑩ ⑥ 2吋螢幕 ④ ⑦ 功能按鍵 ⑧ 電源開關 ⑨ 重置開關 ⑩ A, Micro USB 介面 ③ B, 記憶卡插槽 C, HD Out ⑩ ⑥ ⑨ ⑩...
  • Página 18 2.安裝與拆卸 2.1 安裝位置 擋風玻璃 最佳安裝位置 連接車充 切勿安裝在安全氣囊彈蓋上或安全氣囊的工作範圍內。 本公司對因車輛碰撞或汽車安全氣囊方面的問題而導 致的傷害或死亡不承擔任何責任。 ① 盡可能安裝在靠近車內後視鏡附近、影像視野較佳處。 ② 鏡頭拍攝位置處於雨刷清潔範圍內,確保雨天可以清晰拍攝。 ③ 不要安裝在汽車安全氣囊活動範圍內。 ④ 不要安裝在汽車隔熱紙上,以免損毀汽車隔熱紙。 ⑤ 安裝位置不受汽車隔熱紙影響或者任何具有干擾性的電子產品周圍。 繁體中文 4...
  • Página 19 3. 開始使用 3.1 開機 車充連接汽車點煙器與主機 Mini USB 介面後,將記憶卡插入主機記憶 卡插槽,汽車發動,主機即開啟。 3.2 關機 開機狀態下,按下電源開關鍵至少 5 秒,主機關閉。 待電源完全關閉後再取出記憶卡,以免錄製的影像損毀。 再次開機時,按下電源開關鍵 3 秒,主機即可開啟。 3.3 LED指示燈 指示燈顏色 定義 綠燈恆亮 電源開啟,影像錄製中 綠燈關閉 非錄影模式 / 系統關閉 繁體中文 5...
  • Página 20 3.4 主機按鍵 按鍵 功能 錄影模式:進入緊急錄影 拍照模式:返回選單 播放選單:返回 重播模式 / 設定選單:回錄影 錄影模式:切換至拍照模式 拍照模式:短按進入播放選單 播放選單 / 設定選單:向上選單 重播模式:刪除 錄影模式:短按進入設定選單 / 長按錄音關閉或開啟 拍照模式:短按右側按鈕可以選擇拍照解析度 播放選單 / 設定選單:向下選單 重播模式:鎖定 / 解鎖 錄影模式:短按螢幕關閉或開啟 / 長按拍照 拍照模式:短按拍照 播放選單 / 設定選單:確認選項 重播模式:暫停或繼續 電源開關:開啟或關閉主機 繁體中文 6...
  • Página 21 3.5 錄影畫面 Stop Sign Recognition 影像錄製 電源狀態 狀態 靜音狀態 緊急錄影狀態 一秒一拍 前車起步提醒 移動偵測 當前日期 / 時間 2016/01/10 11:35:00 PAPAGO! Gosafe 535 繁體中文 7...
  • Página 22 正常錄影 b. 一秒一拍:開啟此功能後,主機將會以一秒一拍的方式開始錄影,這個 功能減少儲存空間進行長時間的記錄。 c. 移動偵測:開啟此功能後,主機開始錄影。若錄製中的畫面持續超過60 秒鐘不動,主機停止錄影。錄製中的畫面再次移動,主機再次開始錄影 。依此重複。 若需長時間啟用功能,則需另外接電源在引擎熄火後持續供電,便 可達到此功能的長時間運作。 ● 行車安全: PAPAGO! 貼心為您打造,擁有安全的行車環境功能。 a.影像位置校正:調整影像偵測區域位置,將影像偵測區域中線 對準道路的消逝線。並使道路線位置符合偵測區域。 b.停車號誌辨識 : 此功能開啓後,當你駕駛至停車標誌,會提醒您請先停 車再行駛。 c. 前車起步提醒 : 此功能開啓後,在您停駛1 0秒鐘後即啓動偵測,當前方 車輛駛離後,會立 即發出警示音,貼心提醒您起步駕駛。 d. 疲勞駕駛警示 : 此功能開啓後,可自行定義設定階段性鬧鐘,定時提醒 您休息一下再上路。 e. 開燈提醒 : 此功能開啓後, 當行駛環境光線不足的情況下(例如 : 進入隧...
  • Página 23 ● 錄影解析度 設置錄製影像的解析度。 ● 碰撞靈敏度 設定重力感應器的靈敏度。 ● 時間設定 設定日期 / 時間及日期格式。 ● 日光節約時間 開啟或關閉日光節約時間。 ● 螢幕保護 設定螢幕自動關閉時間。 ● 開關機音效 設定開關機聲音是否開啟。 ● 影片內嵌資訊 設置錄影時是否同時標記日期。 ● 系統語言 設定系統顯示的語言。 ● 格式化記憶卡 此操作會刪除 MicroSD 卡上的所有資料。 此操作不可逆。請備份好影像或照片後再執行此操作。 ● 格式化提示 設定提示格式化的時間。 ● 恢復原廠預設置 恢復各項設定至出廠時的預設值。 ● 版本資訊 查看主機當前韌體版本資訊。...
  • Página 24 5. 錄製 / 播放 / 刪除影像 拍照功能 5.1 循環錄影 ① 主機接通電源後,將記憶卡插入主機,自動開始循環錄影。 ② 循環錄影每段影片長度為 5 分鐘,並於記憶卡空間不足時覆蓋舊檔。 5.2 緊急錄影 ① 手動備份 在錄製影像時,按下 ,可將當前影像備份,避免被覆蓋。 ② 自動備份 G-Sensor開啟的狀態下,發生外力撞擊時,機器自動緊急備份,避免影像 在循環錄影中被覆蓋。 繁體中文 10...
  • Página 25 5.3 拍照功能 ① 在錄製影像時,長按 3秒,即可將畫面中的影像拍照。 ② 照片存放於 Memory Card:\NORMAL 資料夾,與影片檔案同目錄。 ③ 拍照成功時會在畫面上顯示 ,且不會影響原有錄影模式。 5.4 USB 連線讀取檔案 ① 用 USB 線連接主機和電腦,電腦會偵測到“抽取式磁碟”。 ② 打開“抽取式磁碟” Memory Card:\ NORMAL 資料夾,包含(循環錄 影檔案)/ EVENT資料夾(緊急錄影檔案) ③ 將所需的檔拷貝到電腦中。 5.5 記憶卡讀取檔案 ① 關閉機器電源後,取出記憶卡。 ② 將記憶卡插入電腦中,電腦會偵測到“抽取式磁碟”。 ③ 打開“抽取式磁碟”,將所需的檔拷貝到電腦中。 5.6 主機播放/刪除影像或照片 ①...
  • Página 26: Declaraciones Y Limitantes

    Declaraciones y Limitantes 1.Por favor siga las instrucciones de configuración y uso del producto que viene impreso con este producto Cámara para tablero de auto (dash cam). 2.Usted no debe instalar/colocar la cámara (dash cam) en un lugar que pueda obstruir o reducir la vista del conductor;...
  • Página 27: Sobre Tarjeta Micro Sd

    Atención Por favor 【Sobre el Uso】 ① Para ahorrar energia y evitar accidentes, si el vehículo aun provee poder después de salir del carro, por favor asegúrese de desconectar el cargador. ② Los super capacitores integrados guardan el archivo de grabado momentos despues de ser apagado.
  • Página 28: Introducción Al Producto

    1. Introducción al Producto 1.1 Contenido de Empaque Para verificar el contenido de tu empaque con la lista siguiente. Si alguno de los objetos esta dañado o perdido. Contacte a su distribuidor. ① Dispositivo ② Pegatina Monte ③ Cargador para Auto ④...
  • Página 29: Revisión De Grabadora De Manejo

    1.2 Revisión de Grabadora de Manejo ① ① Seguro de plataforma ② Cámara ⑧ ③ LED ② ④ Bocina ⑤ Micrófono ⑩ ⑥ Pantalla ④ Vista Derecha ⑦ Botones ⑧ Interruptor de poder ⑨ Restablecer ⑩ A, Micro USB ③ B, Slot Micro SD C, HD Out ⑩...
  • Página 30: Instalación Y Remoción

    2. Instalación y remoción 2.1 Ubicación Parabrisas Mejor ubicación para montar Conectar al cargador de auto NO COLOQUE productos en el área de trabajo de la bolsa de aire. No nos hacemos responsables de cualquier daño causado por la bolsa de aire o su colocación incorrecta del dispositivo.
  • Página 31 3. Empieza y Ve 3.1 Encendido Inserta el cargador de auto en la entrada para encendedor de cigarros y al puerto mini USB. Inserta la tarjeta Micro SD en el puerto Micro SD. Después de encender, el sistema empezara a grabar automáticamente©, y la luz LED encenderá...
  • Página 32 3.4 Botones Botones Comportamiento Modo de Grabado:Entrar al modo de emergencia Modo Instantánea : Volver a memu anterior Lista reproducción:Regresar al menú previo Repetir/Configurar:Regresar al modo camara Modo de Grabado:Una pulsación breve Introduzca instantánea Modo Instantánea : Una pulsación breve lista de reproducción Intro Lista/Configuración:Hacia arriba Modo Reproducción:Borrar...
  • Página 33 3.5 Grabación Stop Sign Recognition Tiempo grabado batería Indicador de Sin sonido grabado emergencia Monitor Mode Parada y Detección de arranque movimiento Fecha/hora 2016/01/10 11:35:00 PAPAGO! Gosafe 535 Español 8...
  • Página 34: Configuración

    4. Configuración Presione el botón para ingresar en “Configuración”. ● Record Mode a. Grabación automática b. Modo de vigilancia. Se iniciará la grabación cuando la función activa, en este modo el dispositivo tomará instantáneas cada segundo durante la grabación de vídeo.
  • Página 35 ● EV Permite ajustar el valor de exposición para un mejor efecto en diferentes condiciones de iluminación. ● Resolución Permite ajustar la resolución de grabación. ● Grabación por colisión Permite ajustar la sensibilidad ante impactos del acelerómetro. ● Fecha/Hora Permite ajustar la fecha, hora y el formato de fecha. ●...
  • Página 36: Circulación Grabación De Video

    5. Grabar/Reproducir/Borrar función de captura 5.1 Circulación grabación de video ① El video va a empezar a grabar después de encenderlo con la tarjeta Micro SD dentro. ② Cada video grabado durara 5 minutos, si la tarjeta se llena el video más viejo será...
  • Página 37: Captura De Imagen

    5.3 Captura de Imagen ① Manten presionado , 3 segundos para captura en modo de grabado. ② Los archivos capturados estarán en el folder en Memory Card:\NORMAL, así como los archivos de video locales. ③ El icono se mostrará como una captura exitosa, y no afectara elmodo de grabación.
  • Página 38: Condições De Utilização

    Condições de Utilização 1.Sigo corretamente as instruções referente à instalação e modo de uso no material impresso que acompanha a Câmera Filmadora Veicular (dash cam). 2.Tome as devidas precauções para não instalar a câmera (dash cam) em lugares que possam obstruir ou reduzir o campo de visão do motorista; certifique-se que esteja respeitando as regras de transito local.
  • Página 39 Atenção 【Informações de uso】 ① Para economia de energia e evitar acidentes, caso o veículo forneça energia após ser desligado, é aconselhável desligar o carregador veicular. ② Os Supercapacitores internos ajudarão a manter salvo o arquivo de gravação mesmo com aparelho desligado. ③...
  • Página 40: Apresentação Do Produto

    1. Apresentação do Produto 1.1 Conteúdo da embalagem Verifique se os seguintes itens encontram-se na sua caixa. Caso algum item apresente danos ou esteja faltando, entre em contato imediatamente com o revendedor. ① Câmera ② Etiqueta Mount ③ Carregador veicular ⑥...
  • Página 41: Conhecendo A Filmadora Veicular

    1.2 Conhecendo a Filmadora Veicular ① ① Trava do Suporte ② Câmera ③ LED ⑧ ④ Alto-falante ② ⑤ Microfone ⑥ Tela ⑩ ⑦ Teclas ④ ⑧ Interruptor de alimentação ⑨ Redefinir ⑩ A, Micro USB B, Slot cartão ③ Micro SD C, HD Out ⑩...
  • Página 42: Instalação E Remoção

    2. Instalação e Remoção 2.1 Local Para-brisas Locais mais indicados Conectar no carregador veicular Não instale o aparelho dentro da área de ação do air-bag. Não nos responsabilizamos por danos causados por acionamento do air-bag ou instalação incorreta ou do air-bag.
  • Página 43 3. Iniciando 3.1 Ligar Ligue o carregador veicular na tomada de corrente elétrica 12V do veículo e na porta mini USB do aparelho. Coloque o cartão Micro SD no slot. Ao ligar o aparelho, o sistema iniciará a gravação automaticamente. Verifique que o LED esteja piscante.
  • Página 44 3.4 Teclas Teclado Função Modo de gravação:Entrar em modo de Emergencia Modo de instantâneo: Voltar para memu anterior Lista de reprodução:Voltar ao menu anterior Modo de reprodução/Configuraçã:Voltar ao modo câmera Modo de gravação:Uma curta clique Enter Snapshot Modo Snapshot: Uma curta clique Enter lista Lista de reprodução/Configuração:Subir lista Modo de reprodução:Apagar Modo de gravação:...
  • Página 45 3.5 Gravando Stop Sign Recognition Tempo de Bateria gravação IIndicador de Indicador de Mudo Emergência Monitor Mode Pare e Siga Detecção de movimen Data/Hora 2016/01/10 11:35:00 PAPAGO! Gosafe 535 Português 8...
  • Página 46: Configurações

    4. Configurações Pressione o botão para entrar em “Configurações”. ● Modo de gravação a. Gravação automática b. Modo de Monitor: gravação será iniciada quando a função ativada, neste modo o dispositivo irá tirar fotos a cada segundo durante a gravação de vídeo.
  • Página 47 ● EV (Valor de exposição) Ajuste EV para obter um melhor efeito sob uma condição de iluminação diferente. ● Resolução Configure a resolução de gravação. ● Gravação Autom. do Choque Definir a sensibilidade do sensor G. ● Data/Hora Define a data, hora e formato de data. ●...
  • Página 48 5. Funções Gravar/Reproduzir/Apagar arquivos de gravação e fotos instantâneas 5.1 Gravação do tráfego ① Ao ligar o aparelho com o cartão Micro SD devidamente instalado, a câmera iniciará a gravação automaticamente. ② Cada arquivo de gravação do tráfego tem 5 minutos de duração, se o cartão Micro SD estiver cheio, os arquivos mais antigos serão sobrepostos.
  • Página 49: Copiando Arquivos Pela Conexão Usb

    5.4 Copiando arquivos pela conexão USB ① Conecte o gravador ao PC através do cabo USB, será identificado no PC como “dispositivo removível”. ② Nesse “dispositivo removível” pastas, Memory Card:\NORMAL (arquivos de gravação do tráfego) / ENENT(arquivos de gravação de Emergência).
  • Página 50: Déclaration De Non-Responsabilité

    Déclaration de non-responsabilité 1.Veuillez suivre les instructions de configuration et d'utilisation dans le matériel imprimé fourni avec la caméra boîte noire voiture (dash cam). 2.Vous ne devez pas la configurer/l'installer à un endroit qui risque d'empêcher ou de réduire la vision du conducteur. Assurez-vous que vous vous conformez aux codes de conduite pertinents de votre région, territoire ou pays.
  • Página 51: À Propos De La Carte Microsd

    Attention 【À propos de son utilisation】 ① Afin d'économiser le courant et éviter des accidents, il est recommandé de débrancher le chargeur (dans le cas où les véhicules continuent à fournir de l'électricité après que vous ayez quitté la voiture). ②...
  • Página 52: Présentation Du Produit

    1. Présentation du produit 1.1 Contenu de l'emballage Vérifiez les éléments de votre emballage à l'aide de la liste ci-dessous. Si un des éléments ci-dessous était endommagé ou venait à manquer, contactez votre distributeur. ① Appareil ② Autocollant Mont ③ Chargeur de véhicule ⑥...
  • Página 53 1.2 Vue d'ensemble de l'enregistreur de conduite ① ① Verrouillage du socle ② Caméra ③ LED ⑧ ② ④ Haut-parleur ⑤ Microphone ⑩ ⑥ Écran ⑦ Boutons ④ ⑧ Interrupteur marche/arrêt ⑨ Réinitialiser ⑩ A, Micro USB ③ B, Fente Micro SD C, HD Out ⑩...
  • Página 54: Emplacement

    2. Installation et retrait 2.1 Emplacement Pare-brise Meilleurs emplacements de montage Connexion au chargeur de voiture NE placez PAS les produits dans la zone d'action de l'airbag. Nous ne sommes pas tenus responsables de quelconques dommages causés par un problème de fonctionnement de l'airbag dû...
  • Página 55: Mise Sous Tension

    3. Allumez le contact et partez 3.1 Mise sous tension Insérez le câble du chargeur de voiture dans l'allume-cigare et le port mini USB. Branchez la carte microSD dans la fente pour carte microSD. Après l'allumage, le système se met à enregistrer automatiquement, et la LED devient clignotant.
  • Página 56 3.4 Boutons Comportement Boutons Mode d'enregistrement :Entrer en mode Urgence Mode Photo: Retour à memu précédente Liste de lecture:Retour au menu précédent Repasser/Réglage:Retour au mode caméra Mode d'enregistrement: Un clic court Entrez Snapshot Mode Instantané: Un clic court Entrez playlist Liste de lecture/Réglage:Vers le haut Mode de relecture:Supprimer Mode d'enregistrement:...
  • Página 57 3.5 Enregistrement Stop Sign Recognition Durée Batterie d'enregistrement Aucun son Indicateur d'enregistrement d'urgence Monitor Mode Stop & Go Détection de mouvement Date / heure 2016/01/10 11:35:00 PAPAGO! Gosafe 535 Français 8...
  • Página 58 4. Paramètres Appuyez sur le bouton pour accéder aux « Paramètres ». ● Mode Enregistrement a. Enregistrement automatique b. Mode Surveillance: l'enregistrement sera lancé lorsque la fonction activée, dans ce mode, votre appareil prendre des instantanés chaque seconde pendant l'enregistrement vidéo. c.
  • Página 59 ● EV—Valeur d'exposition Ajustez l'EV pour de meilleurs effets dans des conditions d'éclairage variables. ● Résolution Définissez la résolution d'enregistrement. ● Enreg. Auto colloson Définissez la sensibilité de l'accéléromètre. ● Date / Heure Définissez la date, l'heure et le format de date. ●...
  • Página 60: Enregistrement Vidéo De Circulation

    5. Fonction de copie instantanée, enregistrement/ lecture/suppression d'enregistrement 5.1 Enregistrement vidéo de circulation ① L'enregistrement vidéo de circulation démarre après la mise sous tension avec la carte microSD branchée. ② Chaque fichier d'enregistrement de vidéo de circulation dure 5 minutes, et l'ancien fichier sera remplacé...
  • Página 61: Fichiers De Copie Par Connexion Usb

    5.4 Fichiers de copie par connexion USB ① Reliez l'enregistreur de conduite et le PC avec un câble USB, il sera reconnu comme « dispositif amovible » dans le PC. ② Memory Card:\NORMAL (fichiers d'enregistrement vidéo de circulation) / EVENT(fichiers d'enregistrement vidéo d'urgence) sur le « dispositif amovible ».
  • Página 63 V6.05.05...

Este manual también es adecuado para:

Gosafe s30

Tabla de contenido