Descargar Imprimir esta página
Ninka Qanto R1 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Qanto R1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Scope of supply
Volumen de suministro
Étendue de la livraison
1x
Cabinet with lifting system
Armario con sistema de elevación
Armoire avec système de levage
Reproduction, even in excerpts, is permitted only with the written permission of Ninkaplast GmbH.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida sin el consentimiento escrito de Ninkaplast GmbH.
Toute reproduction, même d'extraits, n'est autorisée qu'avec l'autorisation écrite de Ninkaplast GmbH.
Qanto R1
Assembly instruction
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
READ THIS MANUAL BEFORE ASSEMBLING OR USING
THIS PRODUCT. Failure to follow the instructions and safety
precautions in this manual can result in serious injury.
Keep this manual in a safe location for future reference.
Spacer bars: OPTIONAL in scope of supply
Barras distanciadoras: OPCIONAL en el volumen de suministro
Entretoises : EN OPTION dans l'étendue de la livraison
5x
4x
1x
Top tray
Estante superior
Tablette supérieure
1x(2x)
Bottom tray (middle tray: OPTIONAL)
Estante inferior (estante central: OPCIONAL)
Tablette inférieure (tablette du milieu : EN OPTION)
Adjustable feet
Patas ajustables
Pied ajustable
US
CA
English 2
Espanõl 21
Français 40
Qanto_Id_A4_00000.50.65050_US

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ninka Qanto R1

  • Página 1 Qanto R1 Assembly instruction Instrucciones de montaje Instructions de montage READ THIS MANUAL BEFORE ASSEMBLING OR USING THIS PRODUCT. Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual can result in serious injury. Keep this manual in a safe location for future reference.
  • Página 2 General assembly instructions WARNING • Anyone who performs connection or assembly work on Qanto must have access to these assembly instructions. Follow these instructions. Non-observance of the above mentioned instructions can lead to acci - dents resulting in severe personal injury, such as trapped fingers and electric shock.
  • Página 3 Counter Step 1: Measure/determine the height from the floor to the top of the counter. Floor Step 2: - 27,95“ = X Deduct - 27.95" from the height H. You will obtain the value X. Multiply this value by 25.4 to obtain the value S.
  • Página 4 Step 4: Lay the cabinet on a scratch guard foundation and mount the adjustable feet carefully using a rubber hammer on the cabinet base Scratch guard WARNING Check that the cable is not damaged or squeezed as this may lead to electric shock. Cabinet base Plug Step 5:...
  • Página 5 Rear side of cabinet Step 6: If spacer bars are included in the scope of supply remove the bars only from the rear side of the cabinet Spacer bar = planning dimension = planning dimension 0,71“ 21,65“ - 22,36“ - 22,36“ 21,65“...
  • Página 6 Step 7: If no spacer bars are included in the scope of supply, you must create them yourself. The width is calculated from the planning dimensions - 22.36". The maximum length of the bars amounts to 22.44". Spacer bars Step 8: How is the installation position of Qanto planned? Lifting column Lifting column...
  • Página 7 Mounting of spacer bars for INSTALLATION POSITIONS L1 and R2 Lifting column Lifting column Control Control CAUTION Select the length of the fastening screws for the Lifting column bars in such a way that they do not poke through the cabinet, as this will damage the unit and may lead to injury.
  • Página 8 Mounting of spacer bars for INSTALLATION POSITIONS L2 and R1 Lifting column Lifting column Control Control Lifting column CAUTION Step 9: In case of a Qanto installation position of L2 or R1, you must mount the spacer bars as shown in the figure opposite.
  • Página 9 WARNING Make sure the cables are undamaged as this may lead to electrical shock. 0,08“ (2 mm) 0,08“ Step 10: (2 mm) Remove the connecting cable and plug from the cabinet base of Qanto. Step 11: Place the cabinet in the corner at a distance of 0.08"...
  • Página 10 Step 14: The corner bar is not included in the scope of supply. Create this bar. The dimensions depend Corner bar on the planning dimensions. The corner bar can have different designs. Planning dimensions Planning dimensions WARNING Take care when using power tools and follow safety guidance otherwise injury may occur Corner bar Step 15:...
  • Página 11 Step 17: Counter Lay the counters loosely on the cabinets. Counter Do not yet attach them! Masking frame Counter Counter Step 18: Check the height of the cover of the corner cabinet with the height of the counters. Compensate the heights by adjusting the adjustable feet of the corner cabinet.
  • Página 12 WARNING Take care when using power tools and follow safety guidance otherwise injury may occur. Step 19: Drill the holes to attach the accompanying cabinets to the corner cabinet. Step 20: Screw the accompanying cabinets to the corner cabinet. Accompanying cabinet OPTIONAL You can seal off the counters toward the masking frame and glue the counters Sealant Step 21:...
  • Página 13 Step 22: Push the counters together. Counter Counter CAUTION The screws must not protrude through the counter/worktop as this will damage the surface and may lead to injury. Accompanying cabinet Accompanying cabinet Step 23: Screw the counters to the accompanying cabinets. The screws are NOT included in the scope of supply.
  • Página 14 Lifting frame WARNING During installation and normal operation, suffici- ent space should be provided for the movement system to operate, otherwise injury may occur. Step 25: Move the lifting frame all the way up by pressing and holding the + button on the control. Top tray Step 26: Lay the trays on the lifting frame.
  • Página 15 Step 28: H = H Check the height of the tray in relation to the height Masking frame of the masking frame of the corner cabinet. Tray Step 29: Lift the tray from the tray carrier. Step 30: Raise or lower the tray supports by turning them. Tray support Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 16 Step 31: Lay the tray on the tray supports and check the heights once again. If the height still is not correct, H = H repeat Steps 29 and 30. Tray Step 32: Lay a water level or straightedge on the tray Water level/straightedge supports Step 33:...
  • Página 17 Masking frame Step 34: Check the gap between the tray and the masking frame. Tray Step 35: Tray Lift the tray from the tray carrier. Step 36: Adjust the tray seat by turning the adjusting screw to the left or right Adjusting screw Tray seat Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 18 Step 37: Lay the tray on the tray supports and check the heights once again. If the height still is not correct, repeat Steps 35 and 36. Tray If your Qanto has 3 trays, you can adjust its height. Step 01: Move the trays all the way up by pressing and holding the + button on the control Control...
  • Página 19 Step 03: Loosen the 4 screws with a socket head screwdriver 7/64” (3 mm) by a 360° turn. 1 x 360° Socket head screwdriver 7/64“ (3 mm) Tray carrier Step 04: You can now move in the middle tray carrier by about ±...
  • Página 20 Step 05: Re-tighten the 4 screws using a hex/allen key 7/64" (3mm). Socket head screwdriver 7/64“ (3 mm) Tray Step 06: Put the middle tray into place again. Step 07: Move the trays all the way down by pressing and holding the - button on the control. Control Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 21: Indicaciones Generales De Montaje

    Indicaciones generales de montaje ADVERTENCIA • Todo aquel que se encargue de conectar o instalar el Qanto deberá tener acceso a estas instrucciones de montaje. Siga las indicaciones. El incumplimiento de las instruc- ciones anteriores puede tener como resultado accidentes con lesiones personales graves como atrapamiento de dedos y descargas eléctricas.
  • Página 22 Counter Paso 1: del suelo a la parte Mida/determine la altura superior de la encimera. Floor Paso 2: - 27,95“ = X Reste - 27.95" de la altura H. Obtendrá el valor X. Multiplique este valor por 25,4 para obtener el valor S.
  • Página 23 Paso 4: Coloque el armario sobre una base de protección anti-arañazos y monte con cuidado las patas ajustables utilizando un martillo de goma en la base del armario. Protección ADVERTENCIA Compruebe que el cable no esté dañado o aplastado, ya que ello puede provocar una des- carga eléctrica.
  • Página 24 Parte trasera del armario Paso 6: Si el volumen de suministro incluye barras distanciadoras, retire las barras solo de la parte trasera del armario. Barra = dimensión de planificación = dimensión de planificación 0,71“ 21,65“ - 22,36“ - 22,36“ 21,65“ 0,71“...
  • Página 25 Paso 7: Si el volumen de suministro no incluye barras distanciadoras, debe crearlas usted mismo. La anchura se calcula a partir de las dimensiones de planifi- - 22.36". La longitud máxima de las barras es de 22.44". cación Barras distanciadoras Paso 8: ¿Cómo está...
  • Página 26 Montaje de barras distanciadoras para POSICIONES DE INSTALACIÓN L1 y R2 Columna de Columna de elevación elevación Mando Mando PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeción Columna de para las barras de tal modo que no sobresalgan elevación del armario, ya que ello dañará...
  • Página 27 Mounting of spacer bars for INSTALLATION POSITIONS L2 and R1 Columna de Columna de elevación Mando elevación Mando Lifting column PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeción para las barras de tal modo que no sobresalgan del armario, ya que ello dañará la unidad y puede provocar lesiones.
  • Página 28 ADVERTENCIA Asegúrese de que los cables no estén dañados, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica. 0,08“ (2 mm) 0,08“ Paso 10: (2 mm) Retire el cable de conexión y el enchufe de la base del armario de Qanto. Paso 11: Coloque el armario en la esquina a una distancia de 0,08"...
  • Página 29 Paso 14: La barra esquinera no se incluye en el volumen Barra esquinera de suministro. Cree esta barra. Las dimensiones dependen de las dimensiones de planificación. La barra esquinera puede tener distintos dise- ños Dimensiones de Dimensiones de planificación planificación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas eléctricas, tenga cuidado y siga las normas de seguridad para...
  • Página 30 Paso 17: Encime Coloque las encimeras sueltas sobre los Encime armarios. ¡No las una todavía! Bastidor cobertor Encime Encime Paso 18: Compruebe la altura de la cubierta del armario esquinero con la altura de las encimeras. Compense las alturas ajustando las patas ajustables del armario esquinero.
  • Página 31 ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas eléctricas, tenga cuidado y siga las normas de seguridad para evitar lesiones. Paso 19: Taladre los agujeros para unir los armarios anexos al armario esquinero. Paso 20: Atornille los armarios anexos al armario esquinero. Armario anexo OPCIONAL Puede sellar las encimeras con el bastidor cobertor y pegar las encimeras Sellad Paso 21:...
  • Página 32 Paso 22: Junte las encimeras. Encimera Encimera PRECAUCIÓN ¡Preste atención a que la longitud de los tornillos sea la correcta! Los tornillos no deben sobresalir por la encimera, ya que ello dañará la superficie y puede provocar lesiones. Armario anexo Armario anexo Paso 23: Atornille las encimeras a los armarios anexos.
  • Página 33 Bastidor de ADVERTENCIA elevación Durante la instalación y el funcionamiento normal se debe prever suficiente espacio para el funcio- namiento del sistema de elevación, ya que, de lo contrario, existe peligro de lesiones. Paso 25: Mueva el bastidor de elevación completamente hacia arriba pulsando y manteniendo pulsada la tecla + en el mando.
  • Página 34 Paso 28: H = H Compruebe la altura del estante en relación Bastidor cobertor con la altura del bastidor cobertor y el armario esquinero. Paso 29: Levante el estante de su soporte. Paso 30: Suba o baje los apoyos del estante girándolos. Apoyo de estante Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 35 Paso 31: Coloque el estante en sus apoyos y vuelva a comprobar las alturas. Si la altura todavía no H = H es la correcta, repita los pasos 29 y 30. Esta Paso 32: Coloque un nivel de burbuja o una regla en los Nivel de burbuja / regla apoyos del estante.
  • Página 36 Bastidor cobertor Paso 34: Compruebe la ranura entre el estante y el bastidor cobertor. Estante Paso 35: Levante el estante de su soporte. Paso 36: Ajuste el asiento del estante girando el tornillo de ajuste a la izquierda o a la derecha. Tornillo de ajuste Asiento del estante Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 37 Paso 37: Coloque el estante en sus apoyos y vuelva a comprobar las alturas. Si la altura todavía no es la correcta, repita los pasos 35 y 36. Esta Si su Qanto tiene 3 estantes, puede ajustar su altura. Paso 01: Mueva los estantes completamente hacia arriba pulsando y manteniendo pulsada la tecla + en el mando.
  • Página 38 Paso 03: Afloje 360° de vuelta los 4 tornillos con un destornillador de vaso 7/64" (3 mm). 1 x 360° Destornillador de vaso 7/64" (3 mm) Soporte de estante Paso 04: Ahora puede mover el soporte del estante central unos ± 1.96" (± 50 mm). Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 39 Paso 05: Reapriete los 4 tornillos utilizando una llave hexagonal/Allen de 7/64" (3mm). Destornillador de vaso 7/64" (3 mm) Estante Paso 06: Vuelva a colocar el estante central en su posición. Paso 07: Mueva los estantes completamente hacia abajo pulsando y manteniendo pulsada la tecla - en el mando.
  • Página 40: Consignes Générales De Montage

    Consignes générales de montage AVERTISSEMENT • Tous ceux qui raccordent ou montent la Qanto doivent avoir accès aux présentes instructions de montage. Suivez ces consignes. La non-observation des instructions sus- mentionnées peut conduire à des accidents entraînant de graves blessures corporelles, telles que des doigts coincés et des électrocutions.
  • Página 41 Plateau Étape 1 : Mesurez/déterminez la hauteur depuis le sol jusqu’au sommet du plateau de travail. Étape 2 : - 27,95“ = X Déduire - 27.95" de la hauteur H. Vous obtiendrez la valeur X. Multiplier cette valeur par 25.4 pour obtenir la valeur S. X ●...
  • Página 42 Étape 4 : Posez l’armoire sur la fondation de la protection contre les rayures et montez les pieds ajustables avec précaution en utilisant un marteau en caout- chouc sur la base de l’armoire. Protection contre les rayures AVERTISSEMENT Contrôlez que le câble n’est pas endommagé ni écrasé...
  • Página 43 Arrière de l’armoire Étape 6 : Si des entretoises sont comprises dans l’étendue de la livraison, retirez les entretoises seulement de l’arrière de l’armoire Entretoise = Dimension de planification = Dimension de planification 0,71“ 21,65“ - 22,36“ - 22,36“ 21,65“ 0,71“...
  • Página 44 Étape 7 : S’il n’y a pas d’entretoises dans l’étendue de la livraison, vous devez les créer vous-même. La largeur est calculée depuis les dimensions de plani- fication - 22.36". La longueur maximale des entretoises s’élève à 22.44". entretoises Étape 8 : Comment la position d’installation de Qanto est-elle planifiée ? Colonne de Colonne de...
  • Página 45 Montage des entretoises pour les POSITIONS D’INSTALLATION L1 et R2 Colonne de Colonne de levage levage Commande Commande PRUDENCE Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour les barres de manière à ce qu’elles ne Colonne de levage percent pas l’armoire, car cela endommagera l’unité...
  • Página 46 Montage des entretoises pour les POSITIONS D’INSTALLATION L2 et R1 Colonne de Colonne de levage Commande levage Commande Colonne de levage PRUDENCE Faites attention à la position de la colonne de levage ! Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour les barres de manière à ce qu’elles ne percent pas l’armoire ! Étape 9 : Dans le cas d’une position d’installation Qanto...
  • Página 47 AVERTISSEMENT Assurez-vous que les câbles ne soient pas endommagés, sinon vous risquez de vous blesser. 0,08“ (2 mm) 0,08“ Étape 10 : (2 mm) Retirez le câble de raccordement et la fiche de secteur de la base de l’armoire de Qanto. Étape 11 : Placez l’armoire dans le coin à...
  • Página 48 Étape 14 : La barre de coin n’est pas comprise dans Barre de coin l’étendue de la livraison. Créez cette barre. Les dimensions dépendent des dimensions de plani- fication. La barre de coin peut avoir différentes formes. Dimensions de Dimensions de planification planification AVERTISSEMENT...
  • Página 49 Étape 17 : Plateau de Placez les plateaux de travail de façon lâche Plateau de travail travail sur les armoires. Ne les attachez pas encore ! Cadre masquant Plateau de travail Plateau de travail Étape 18 : Contrôlez la hauteur du couvercle de l’armoire de coin avec la hauteur des plateaux de travail.
  • Página 50 AVERTISSEMENT Faites attention lorsque vous utilisez des outils puissants et suivez les consignes de sécurité, faute de quoi des blessures peuvent se produire. Étape 19 : Forez les trous pour attacher les armoires d’accompagnement à l’armoire de coin. Étape 20 : Vissez les armoires d’accompagnement à...
  • Página 51 Étape 22 : Rapprochez les plateaux de travail. Plateau de travail Plateau de travail PRUDENCE Faites attention à la bonne longueur de vis ! Les vis ne doivent pas dépasser à travers le plateau de travail/sommet de l’ouvrage car cela endom- magera la surface et peut conduire à...
  • Página 52 Cadre de AVERTISSEMENT levage Un espace suffisant doit être prévu pendant l’installation et le fonctionnement normal afin de permettre au système de déplacement de foncti- onner, faute de quoi des blessures peuvent se produire. Étape 25 : Montez le cadre de levage sur toute la hauteur en appuyant en le maintenant sur le bouton + sur la commande.
  • Página 53 Étape 28 : H = H Contrôlez la hauteur de la tablette par rapport à Cadre la hauteur du cadre masquant de l’armoire de coin. Tablette Étape 29 : Levez la tablette du porte-tablettes. Étape 30 : Levez ou abaissez les supports de tablettes en les tournant.
  • Página 54 Étape 31 : Placez la tablette sur les supports de tablettes et contrôlez les hauteurs une fois encore. H = H Si la hauteur n’est toujours pas correcte, répétez les étapes 29 et 30. Tablett Étape 32 : Placez un niveau d’eau ou une règle droite sur Niveau d’eau/règle droite les supports de tablettes.
  • Página 55 Cadre Étape 34 : Contrôlez l’interstice entre la tablette et le cadre masquant. Tablette Étape 35 : Tablette Levez la tablette du porte-tablettes. Étape 36 : Ajustez l’assise de la tablette en tournant la vis d’ajustement vers la gauche ou vers la droite. Vis d’ajustement Assise de la tablette Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 56 Étape 37 : Placez la tablette sur les supports de tablettes et contrôlez les hauteurs une fois encore. Si la hauteur n’est toujours pas correcte, Tablette répétez les étapes 35 et 36. Si votre Qanto a 3 tablettes, vous pouvez ajuster sa hauteur. Étape 01 : Montez les tablettes sur toute la hauteur en appuyant en le maintenant sur le bouton +...
  • Página 57 Étape 03 : Dévissez les 4 vis avec un tournevis pour vis à six pans creux 7/64” (3 mm) en imprimant un tour à 360°. 1 x 360° Tournevis pour vis à six pans creux 7/64” (3 mm) Porte-tablettes Étape 04 : Vous pouvez maintenant déplacer le porte-tablettes du milieu d’environ ±...
  • Página 58 Étape 05 : Resserrez les 4 vis en utilisant une clé hexagonale/Allen 7/64" (3 mm). Tournevis pour vis à six pans creux 7/64” (3 mm) Tablette Étape 06 : Remettez la tablette du milieu en place. Étape 07 : Abaissez les tablettes sur toute la hauteur en appuyant en le maintenant sur le bouton - sur la commande.
  • Página 59 Notes / Notas / Notes Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 60 We are happy to help with any questions. Quedamos a su entera disposición si desea realizar cualquier consulta. Nous nous tenons volontiers à votre disposition pour toute question en retour. Service number • Número de atención al cliente • Numéro du SAV +800-94994949 e-mail: service@ninka.com...