Página 1
Qanto R4 Assembly instruction Instrucciones de montaje Instructions de montage READ THIS MANUAL BEFORE ASSEMBLING OR USING THIS PRODUCT. Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual can result in serious injury. Keep this manual in a safe location for future reference.
Página 2
General assembly instructions WARNING • Anyone who performs connection or assembly work on Qanto must have access to these assembly instructions. Follow these instructions. Non-observance of the above mentioned instructions can lead to acci - dents resulting in severe personal injury, such as trapped fingers and electric shock.
Página 3
Counter Step 1: Measure/determine the height from the floor to the top of the counter. Floor Step 2: Deduct - 27.95" from the height H. You will obtain - 27,95“ = X the value X. Multiply this value by 25.4 to obtain the value S.
Página 4
Step 4: Lay the cabinet on a scratch guard foundation and mount the adjustable feet carefully using a rubber hammer on the cabinet base Scratch guard Step 5: Measure the thickness AP of the worktop. Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 5
Step 6: Screw the support part to the wooden carcase. Step 7: Loosen the screws (8X) Step 8: Remove the aluminium frame from the carcase. Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 6
Rear side of cabinet Spacer bar Step 9: If spacer bars are included in the scope of supply remove the bars only from the rear side of the cabinet Step 10: If no spacer bars are included in the scope of supply, you must create them yourself.
Página 7
Step 11: How is the installation position of Qanto planned? Lifting column Lifting column Lifting column Lifting column Lifting column Lifting column Lifting column Lifting column Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 8
" " " 1,69 21,65 - 23,34 = planning dimension = planning dimension min. 23,62" Step 12: Determine the installation situation; a variety of options is available. 8 options have been illustrated as examples (see L1-L4 and R1-R4) Step 13: If no spacer bars are included in the scope of supply, you must create them yourself.
Página 9
CAUTION Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabinet, as this will damage the unit and may lead to injury. CAUTION Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabinet, as this will damage the unit and may lead to injury.
Página 10
1,69" 21,65" - 23,34" CAUTION Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabi- net, as this will damage the unit and may lead to injury. min. 25,59" CAUTION Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabi-...
Página 11
- 23,34" 21,65" 1,69" CAUTION Select the length of the fastening screws for the bars min. 23,62" in such a way that they do not poke through the cabi- net, as this will damage the unit and may lead to injury. CAUTION Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabi-...
Página 12
- 23,34" 21,65" 1,69" CAUTION Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabi- net, as this will damage the unit and may lead to injury. min. 25,59" CAUTION Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabi-...
Página 13
WARNING 1,69 Make sure the cables are undamaged as this 1,69 may lead to electrical shock. Step 15: Remove the connecting cable and plug from the cabinet base of Qanto. Step 16: Place the cabinet in the corner at a distance of 1,69"...
Página 14
WARNING Step 19: Drill the holes for fixing the cornice Step 20: Corner strip NOT in scope of supply The corner bar is not included in the scope of supply. Create this bar. The dimensions depend on the planning dimensions. The corner bar can have different designs.
Página 15
Step 23: Lay the counters loosely on the cabinets. Do not yet attach them! WARNING Cut-out for button Cutting tools and saws must be used with caution to avoid injury. Step 24: Cut-out for button Create the cut-out in the counter according to the drawing Saw the cutout shown in the countertop...
Página 16
Step 25: Place the counters on the cabinets Step 26: Connect the counters WARNING The screws must not protrude through the counter/worktop as this will damage the surface and may lead to injury. Ensure that the cable is not damaged or squee- zed as this may lead to electric shock.
Página 17
OPTIONAL You can seal off the counters toward the masking frame Step 28: Conduct the plug from the switch downward along the side of the cabinet Step 29: Insert the frame (optional: with silicone sealing) Step 30: Screw in screws (8X) Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 18
Step 31: Insert the plug of the control into the socket under the cabinet base. WARNING Ensure that the cable is not damaged or squee- zed as this may lead to electric shock. Step 32: Connect the corner cabinet to the power mains, e.g., with a double socket.
Página 19
WARNING During installation and normal operation, sufficient space should be provided for the movement system to operate, other- wise injury may occur. Lifting frame Step 33: Move the lifting frame all the way up by pressing and holding the + button on the control.
Página 20
CAUTION If the maximum weight capacity is exceeded and a body part impedes the mov ment between a tray and the frame, then injury can occur. Step 35: Move the lifting frame all the way down by pressing and holding the - button on the control. Step 36: Check the height of the tray in relation to the height of the masking frame of the corner cabinet.
Página 21
Step 38: Raise or lower the tray supports by turning them. Tray support Step 39: Lay a water level or straightedge on the tray supports Water level/straightedge Safety switch Step 40: Loosen the screws of the safety switch and move the safety switch until it is flush with the water level/straightedge.
Página 22
Masking frame Step 41: Check the gap between the tray and the masking frame. Tray Tray Step 42: Lift the tray from the tray carrier. Step 43: Adjust the tray seat by turning the adjusting screw to the left or right Adjusting screw Tray seat Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 23
If your Qanto has 3 trays, you can adjust its height. Step 44 Move the trays all the way up by pressing and holding the + button on the control Control Step 45: Remove the middle tray Tray Step 46: Loosen the 4 screws with a socket head screwdriver 7/64”...
Página 24
Indicaciones generales de montaje ADVERTENCIA • Todo aquel que se encargue de conectar o instalar el Qanto deberá tener acceso a estas instrucciones de montaje. Siga las indicaciones. El incumplimiento de las instruc- ciones anteriores puede tener como resultado accidentes con lesiones personales graves como atrapamiento de dedos y descargas eléctricas.
Página 25
Counter Paso 1: Mida/determine la altura del suelo a la parte superior de la encimera. Floor Paso 2: Reste - 27.95" de la altura . Obtendrá el valor - 27,95“ = X X. Multiplique este valor por 25,4 para obtener el valor X ●...
Página 26
Paso 4: Coloque el armario sobre una base de protección anti-arañazos y monte con cuidado las patas ajustables utilizando un martillo de goma en la Scratch guard base del armario. Paso 5: Mida el espesor AP de la encimera. Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 27
Paso 6: Atornille la pieza de soporte a la madera cuerpo. Paso 7: Aflojar los tornillos (8x) Paso 8: Retire el marco de aluminio del gabinete Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 28
Parte trasera del armario Barra Paso 9: Si el volumen de suministro incluye barras distanciadoras, retire las barras solo de la parte trasera del armario. Paso 10: Si el volumen de suministro no incluye barras distanciadoras, debe crearlas usted mismo. La anchura se calcula a partir de las dimensiones de planificación - 22.36".
Página 29
Paso 11: ¿Cómo está planificada la posición de instalación de Qanto? Columna de Columna de Columna de Columna de elevación elevación elevación elevación Mando Mando Mando Mando Columna de Columna de Columna de Columna de elevación elevación elevación elevación Mando Mando Mando Mando...
Página 30
" " " 1,69 21,65 - 23,34 = dimensión de planificación = dimensión de planificación min. 23,62" Paso 12: Determine la situación de la instalación; una variedad de opciones está disponible. 8 opciones han sido ilustrado como ejemplos (ver L1-L4 y R1-R4) Paso 13: Si el volumen de suministro no incluye barras distanciadoras, debe crearlas usted mismo.
Página 31
PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeción para las barras de tal modo que no sobresalgan del armario, ya que ello dañará la unidad y puede provocar lesiones. PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeción para las barras de tal modo que no sobresalgan del armario, ya que ello dañará...
Página 32
1,69" 21,65" - 23,34" PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeción para las barras de tal modo que no sobresalgan del armario, ya que ello dañará la unidad y puede provocar lesiones. min. 25,59" PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeción para las barras de tal modo que no sobresalgan del armario, ya que ello dañará...
Página 33
- 23,34" 21,65" 1,69" PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeci- ón para las barras de tal modo que no sobresal- gan del armario, ya que ello dañará la unidad y min. 23,62" puede provocar lesiones. PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeción para las barras de tal modo que no sobresalgan del armario, ya que ello dañará...
Página 34
- 23,34" 21,65" 1,69" PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeci- ón para las barras de tal modo que no sobresal- gan del armario, ya que ello dañará la unidad y puede provocar lesiones. min. 25,59" PRECAUCIÓN Seleccione la longitud de los tornillos de sujeci- ón para las barras de tal modo que no sobresal- gan del armario, ya que ello dañará...
Página 35
ADVERTENCIA 1,69 Asegúrese de que los cables no estén dañados, 1,69 ya que esto puede provocar una descarga eléc- trica. Paso 15: Retire el cable de conexión y el enchufe de la base del armario de Qanto. Paso 16: Coloque el armario en la esquina a una distancia de 1,69"...
Página 36
ADVERTENCIA Paso 19: Pre-taladre los agujeros para fijar la barra esquinera. Paso 20: La barra esquinera no se incluye en el volumen de suministro La barra esquinera no se incluye en el volumen de suministro. Cree esta barra. Las dimensiones dependen de las dimen- siones de planificación.
Página 37
Paso 23: Coloca las encimeras sueltas sobre los gabinetes. ¡No los adjunte todavía! ADVERTENCIA Recorte para el pulsador Deben utilizarse herramientas de corte y sierras con precaución para evitar lesiones. Paso 24: Recorte para el pulsador Crea el recorte en la encimera según el dibujo.
Página 38
Paso 25: Coloca la encimera sobre los armarios. Paso 26: Junte las encimeras. ADVERTENCIA ¡Preste atención a que la longitud de los tornillos sea la correcta! Los tornillos no deben sobresalir por la encimera, ya que ello dañará la superficie y puede provocar lesiones Paso 27: Atornille las encimeras a los armarios...
Página 39
OPCIONAL Puede sellar las encimeras con el bastidor cobertor y pegar las encimeras Paso 28: Conduzca el enchufe desde el interruptor hacia abajo a lo largo del costado del gabinete Paso 29: Inserte el marco (opcional: con silicona sellando) Paso 30: Atornillar tornillos Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 40
Paso 31: Inserte el enchufe del mando en la toma debajo de la base del armario. ADVERTENCIA Asegúrese de que el cable no esté dañado o aplastado, ya que ello puede provocar una des- carga eléctrica. Paso 32: Conecte el armario esquinero a la red eléctrica, p.
Página 41
ADVERTENCIA Durante la instalación y el funcionamiento normal se debe prever suficiente espacio Bastidor de elevación para el funcionamiento del sistema de elevación, ya que, de lo contrario, existe peligro de lesiones. Paso 33: Mueva el bastidor de elevación completa- mente hacia arriba pulsando y mantenien- do pulsada la tecla + en el mando.
Página 42
PRECAUCIÓN Si se excede la capacidad de carga máxima y alguna parte del cuerpo impide el movimiento entre un estante y el bastidor, pueden producirse lesiones. Paso 35: Mueva el bastidor de elevación completamente hacia abajo pulsando y manteniendo pulsada la tecla - en el mando.
Página 43
Paso 38: Suba o baje los apoyos del estante girándolos. Apoyo de estante Paso 39: Coloque un nivel de burbuja o una regla en los Nivel de burbuja / regla apoyos del estante. Paso 40: Afloje los tornillos del interruptor de seguridad y mueva el interruptor de seguridad hasta que Interruptor de esté...
Página 44
Bastidor cobertor Paso 41: Compruebe la ranura entre el estante y el bastidor Estante cobertor. Paso 42: Levante el estante de su soporte. Tornillo de ajuste Paso 43: Ajuste el asiento del estante girando el tornillo de ajuste a la izquierda o a la derecha. Asiento del estante Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 45
Si su Qanto tiene 3 estantes, puede ajustar su altura. Paso 44: Mueva los estantes completamente hacia arriba pulsando y manteniendo pulsada la tecla + en el mando. Mando Paso 45: Retire el estante central. Estante Paso 46: Afloje 360° de vuelta los 4 tornillos con un destornillador de vaso 7/64"...
Página 46
Consignes générales de montage AVERTISSEMENT • Tous ceux qui raccordent ou montent la Qanto doivent avoir accès aux présentes instructions de montage. Suivez ces consignes. La non-observation des instructions sus- mentionnées peut conduire à des accidents entraînant de graves blessures corporelles, telles que des doigts coincés et des électrocutions.
Página 47
Plateau Étape 1 : Mesurez/déterminez la hauteur depuis le sol jusqu’au sommet du plateau de travail. Étape 2 : Déduire - 27.95" de la hauteur H. Vous - 27,95“ = X obtiendrez la valeur X. Multiplier cette valeur par 25.4 pour obtenir la valeur S. X ●...
Página 48
Étape 4 : Posez l’armoire sur la fondation de la protection contre les rayures et montez les pieds ajustables avec précaution en utilisant un marteau en Protection contre caoutchouc sur la base de l’armoire. les rayures Étape 5 : Mesurez l'épaisseur AP du plan de travail. Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 49
Étape 6: Visser la partie support sur le bois carcasse. Étape 7: Desserrez les vis Étape 8: Retirez le cadre en aluminium de la carcasse. Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 50
Colonne de levage Entretoises Étape 9: Si des entretoises sont comprises dans l’étendue de la livraison, retirez les entretoises seulement de l’arrière de l’armoire Étape 10: S’il n’y a pas d’entretoises dans l’étendue de la livraison, vous devez les créer vous-même. La largeur est calculée depuis les dimensions de planification - 22.36".
Página 51
Étape 11: Comment la position d’installation de Qanto est-elle planifiée ? Colonne de Colonne de Colonne de Colonne de levage levage levage levage Colonne de Colonne de Colonne de Colonne de levage levage levage levage Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 52
" " " 1,69 21,65 - 23,34 = Dimension de planification = Dimension de planification min. 23,62" Étape 12: Déterminez la situation d'installation; une variété d'options est disponible. 8 options ont été illustrés à titre d'exemples. (voir L1-L4 et R1-R4) Étape 13: S’il n’y a pas d’entretoises dans l’étendue de la livraison, vous devez les créer vous-même.
Página 53
PRUDENCE Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de manière à ne pas percer l'armoire, car cela endommagerait l'appareil et entraîner des blessures. PRUDENCE Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de manière à ne pas percer l'armoire, car cela endommagerait l'appareil et entraîner des blessures.
Página 54
1,69" 21,65" - 23,34" PRUDENCE Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de manière à ne pas percer l'armoire, car cela endom- min. 25,59" magerait l'appareil et entraîner des blessures. PRUDENCE Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de manière à...
Página 55
- 23,34" 21,65" 1,69" PRUDENCE Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de manière à ne pas percer l'armoire, car cela endommagerait l'appareil et entraîner des blessures. min. 23,62" PRUDENCE Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de manière à...
Página 56
- 23,34" 21,65" 1,69" PRUDENCE Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de manière à ne pas percer l'armoire, car cela endommagerait l'appareil et entraîner des blessures. min. 25,59" PRUDENCE Sélectionnez la longueur des vis de fixation pour le barres de manière à...
Página 57
AVERTISSEMENT 1,69 Assurez-vous que les câbles ne soient pas 1,69 endommagés, sinon vous risquez de vous blesser. Étape 15: Retirez le câble de raccordement et la fiche de secteur de la base de l’armoire de Qanto. Étape 16: Placez l’armoire dans le coin à une distance de 1.69"...
Página 58
AVERTISSEMENT Faites attention lorsque vous utilisez des outils puissants et suivez les consignes de sécurité, faute de quoi des blessures peuvent se produire. La barre de coin n’est pas Étape 19: comprise dans l’étendue de la livraison. Étape 20: La barre de coin n’est pas comprise dans l’étendue de la livraison.
Página 59
Étape 23: Posez le plan de travail sans serrer sur les armoires. Ne les attachez pas encore! AVERTISSEMENT Découpe pour touche Les outils de découpe et les scies doit être utilisés avec précaution afin d’éviter les blessures. Étape 24: Créer la découpe dans le plan de Découpe pour touche travail selon le dessin.
Página 60
Étape 25: Placez les plateaux de travail de façon lâche sur les armoires. Étape 26: Connectez les planes de travail. AVERTISSEMENT Faites attention à la bonne longueur de vis ! Les vis ne doivent pas dépasser à travers le plateau de travail/sommet de l’ouvrage car cela endommagera la surface et peut conduire à...
Página 61
EN OPTION Vous pouvez sceller les plateaux de travail contre le cadre masquant et coller les plateaux de travail Étape 28: Conduisez la prise de l'interrupteur vers le bas le long du côté de l'armoire Étape 29: Insérez le cadre (en option: avec du silicone scellage) Étape 30: Visser les vis (8x)
Página 62
Étape 31: Insérez la fiche de la commande dans la prise sous la base de l'armoire. AVERTISSEMENT Assurez-vous que le câble n’est pas endomma- gé ni écrasé du fait que cela peut conduire à une électrocution. Étape 32: Connectez l’armoire de coin au réseau électrique domestique, p.
Página 63
AVERTISSEMENT Un espace suffisant doit être prévu pendant Cadre de l’installation et le fonctionnement normal afin levage de permettre au système de déplacement de fonctionner, faute de quoi des blessures peuvent se produire. Étape 33 : Montez le cadre de levage sur toute la hau- teur en appuyant en le maintenant sur le bouton + sur la commande.
Página 64
PRUDENCE Étape 35 : Abaissez le cadre de levage sur toute la hauteur en appuyant en le maintenant sur le bouton - sur la commande. Si la capacité de poids maximale est dépassée et qu’un membre entrave le déplacement entre une tablette et le cadre, alors des blessures peuvent se produire.
Página 65
Étape 38 : Levez ou abaissez les supports de tablettes en les tournant. Support de tablette Étape 39 : Placez un niveau d’eau ou une règle droite sur Niveau d’eau/règle droite les supports de tablettes. Interrupteur Étape 40 : de sécurité Dévissez les vis de l’interrupteur de sécurité...
Página 66
Cadre Étape 41 : Contrôlez l’interstice entre la tablette et le cadre masquant. Tablette Tablette Étape 42 : Levez la tablette du porte-tablettes. Étape 43 : Ajustez l’assise de la tablette en tournant la vis d’ajustement vers la gauche ou vers la droite. Vis d’ajustement Assise de la tablette Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
Página 67
Si votre Qanto a 3 tablettes, vous pouvez ajuster sa hauteur. Étape 44 : Montez les tablettes sur toute la hauteur en appuyant en le maintenant sur le bouton + sur la commande. Commande Étape 45 : Retirez la tablette du milieu. Tablette Étape 46 : Dévissez les 4 vis avec un tournevis pour vis à...
Página 68
We are happy to help with any questions. Quedamos a su entera disposición si desea realizar cualquier consulta. Nous nous tenons volontiers à votre disposition pour toute question en retour. Service number • Número de atención al cliente • Numéro du SAV +800-94994949 e-mail: service@ninka.com...