Página 1
• Mi Watch Benutzerhandbuch • Manuale utente Mi Watch • Manuel d’utilisation de Mi Watch • Manual de usuario de Mi Watch • Руководство пользователя Смарт-часов Mi Watch • Gebruikershandleiding van Mi Watch • Manual do utilizador do Mi Watch •...
Product Overview Before use, please read and comply with the safety precautions in this user manual. Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Microphone & Barometer USB Connector Home Button Contact Point Display Screen Sport Button Heart Rate Sensor Area Charging Dock Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only.
How to Connect Download and install the Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite app to better manage your watch, and log in to your Mi account for more services. For daily use, comfortably tighten the band around your wrist about one-finger width away from your wrist bone. Ensure the heart rate sensor can collect data normally.
How to Use 2. Log into your Mi account in the Xiaomi Wear /Xiaomi Wear Lite app, select Add device and follow the instructions to add your watch. Screen Instructions 3. Grant the pairing request on the watch. When an identical pairing code is displayed on both the phone and the watch, tap Pair on your phone to View notifications: Swipe down from the top on the home screen complete the pairing.
Página 5
Disassembly Button Instructions Adjust the position of the buckle according to the circumference of your wrist. If you need to remove the strap, refer to the figures below. Make sure you pull the strap after attaching it to ensure the strap is installed securely. Press and hold for three seconds to turn on/off.
Página 6
Charging Specifications 1. Place the watch on the charging dock. Make sure the contact points both on the Name: Mi Watch Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 BLE back of the watch and the charging dock are making contact with each other.
Safety Precautions When using the watch to measure your heart rate, please hold your wrist still. sunlight, fire, or other conditions with extreme heat. There's a risk of explosion if the battery is incorrectly installed. Only replace with the same or an ●...
Do not put the battery in trash that is disposed of in landfills. When disposing of the battery, comply with local laws or regulations. The manufacturer hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The ● full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Página 9
M.10 Instructions to prevent reasonably foreseeable misuse Produktübersicht A battery incorporated in the equipment and a battery together with its associated components (including cells and electric power generators) shall be so constructed Bitte lesen und beachten Sie vor dem Gebrauch die Sicherheitsvorkehrungen in diesem Benutzerhandbuch. that an electric shock or fire safeguard failure (for example, flammable chemical leakage causing fire or insulation damage) is unlikely, taking all reasonably foreseeable Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können.
Página 10
Laden Sie die Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite-App herunter und installieren Sie sie, um Ihre Uhr besser verwalten zu können. Sie sollten sich außerdem in Handgelenk. Stellen Sie sicher, dass der Herzfrequenzsensor korrekt messen kann. Ihr Mi-Konto einloggen, um weitere Dienste zu nutzen. Hinweis: Wenn Sie das Armband zu lose tragen, kann dies die Messgenauigkeit des Herzfrequenzsensors beeinträchtigen.
Página 11
Verwendung 2. Loggen Sie sich in Ihr Mi-Konto in der Xiaomi Wear /Xiaomi Wear Lite-App ein, wählen Sie „Gerät hinzufügen“ und folgen Sie den Anweisungen, um Ihre Bildschirm-Anweisungen Uhr hinzuzufügen. Benachrichtigungen anzeigen: Auf dem Startbildschirm von oben nach unten wischen 3.
Página 12
Auseinandernehmen Anleitung für die Taste Stellen Sie die Position des Verschlusses entsprechend dem Umfang Ihres Handgelenks ein. Um das Armband zu entfernen, befolgen Sie die folgenden Abbildungen. Bitte ziehen Sie nach dem Anbringen am Armband, um sicherzustellen, dass das Armband sicher befestigt ist. Zum Ein-/Ausschalten drücken und drei Sekunden lang gedrückt halten.
Página 13
Aufladen Spezifikationen WLAN-Verbindung: Bluetooth 5.0 BLE 1. Platzieren Sie die Uhr in der Ladestation. Stellen Sie sicher, dass die Kontaktpunkte auf Bezeichnung: Mi Watch der Rückseite der Uhr Kontakt mit denen der Ladestation haben. Modell: XMWTCL02 Akkukapazität: 420 mAh 2. Schließen Sie die Ladestation an ein Standard-Ladegerät mit einer Ausgangsspannung Gerätename: Bluetooth-Gerät...
Sicherheitshinweise Wenn Sie mit der Uhr Ihre Herzfrequenz messen, sollten Sie Ihr Handgelenk ruhig halten. Bitte verwenden Sie die Uhr in einem Temperaturbereich von -10°C bis 45°C. Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig ist, kann dies zu ● ●...
Der Hersteller erklärt hiermit, dass dieses Produkt den betreffenden Bestimmungen und europäischen Normen sowie deren überarbeiteten Entsorgen Sie den Akku nicht in einem Müllbehälter, der auf einer Deponie entleert wird. Entsorgen Sie den Akku gemäß den lokalen Gesetzen oder Vorschriften. Fassungen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/ ●...
M.10 Anweisungen zur Verhinderung eines hinreichend vorhersehbaren Missbrauchs Panoramica del prodotto Eine in das Gerät eingebaute Batterie und eine Batterie zusammen mit ihren zugehörigen Komponenten (einschließlich Zellen und Stromgeneratoren) müssen so Prima dell’uso, leggere e rispettare le precauzioni di sicurezza contenute nel presente manuale utente. konstruiert sein, dass ein Versagen der Elektroschock- oder Brandschutzsicherung (z.B.
Página 17
Per l’uso giornaliero, regolare il cinturino lasciando una distanza di circa un dito attorno al polso, in modo tale che risulti abbastanza comodo. Assicurarsi Per una migliore gestione dell’ o rologio, scaricare e installare l’app Xiaomi Wear / Xiaomi Wear Lite e accedere al proprio Mi Account per usufruire di che il sensore della frequenza cardiaca riesca a rilevare normalmente i dati necessari.
Página 18
Modalità d'utilizzo 2. Per aggiungere l’ o rologio, accedere al proprio Mi account nell’app Xiaomi Wear / Xiaomi Wear Lite, quindi selezionare Aggiungi dispositivo e seguire le Istruzioni sullo schermo istruzioni. Per visualizzare le notifiche: scorri dall’alto verso il basso nella schermata iniziale 3.
Página 19
Smontaggio Istruzioni del pulsante Regolare la posizione della fibbia in base alla circonferenza del proprio polso. Se occorre rimuovere il cinturino, fare riferimento alle seguenti figure. Dopo aver fissato il cinturino, assicurarsi di tirarlo per una corretta installazione. Tenere premuto per 3 secondi per accendere/spegnere. Tenere premuto per 15 secondi per forzare il riavvio.
Specifiche tecniche 1. Posizionare l’ o rologio sulla base di ricarica. Accertarsi che i punti di contatto presenti sul Nome: Mi Watch Connettività wireless: Bluetooth 5.0 BLE retro dell’ o rologio e sulla base di ricarica entrino a contatto gli uni con gli altri.
Precauzioni di sicurezza Tenere il polso fermo durante la misurazione della frequenza cardiaca con l’ o rologio. Utilizzare l’ o rologio in un intervallo di temperatura compreso tra -10 e 45 °C. Una temperatura ambiente troppo bassa o troppo elevata potrebbe causare ●...
Il produttore dichiara che la presente apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee applicabili nonché alle relative modifiche. Non gettare la batteria nei rifiuti smaltiti in discarica. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle leggi o ai regolamenti locali. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/ ●...
Présentation du produit M.10 Istruzioni per prevenire abusi ragionevolmente prevedibili Una batteria incorporata nell'apparecchiatura e una batteria insieme ai suoi componenti associati (compresi celle e generatori di energia elettrica) devono essere Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées dans le présent manuel d’utilisation. costruite in modo tale che sia improbabile una scossa elettrica o un guasto di protezione antincendio (ad esempio una perdita chimica infiammabile che causa incendi Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Página 24
Pour une utilisation au quotidien, serrez de manière confortable le bracelet autour de votre poignet en laissant à peu près l’ e space d’un doigt entre l’ o s et Téléchargez et installez l’application Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite pour mieux gérer votre montre, puis connectez-vous à votre compte Mi pour obtenir le bracelet.
Página 25
Utilisation Instructions à l’écran 2. Connectez-vous à votre compte Mi au sein de l’application Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite, sélectionnez Ajouter un appareil et suivez les instructions pour ajouter votre montre. Afficher les notifications : balayez vers le bas à partir du haut de l’ é cran d’accueil.
Página 26
Démontage Instructions sur le bouton Ajustez la position de la boucle selon la circonférence de votre poignet. Si vous devez retirer le bracelet, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Veillez à tirer sur le bracelet après l’avoir attaché afin de bien le fixer. Maintenez le bouton enfoncé...
Caractéristiques Connectivité sans fil : Bluetooth 5.0 BLE 1. Placez la montre sur le socle de charge. Assurez-vous que les zones de contact au Nom : Mi Watch dos de la montre et sur le socle de charge sont en contact. Modèle : XMWTCL02 Capacité...
Consignes de sécurité Lorsque vous utilisez la montre pour mesurer votre fréquence cardiaque, tâchez de garder le poignet immobile. d’autres liquides. ● La montre a une résistance à l’ e au de 5 ATM. Toutefois, cette fonction n’ e st pas permanente et peut diminuer avec le temps. Vous pouvez porter la Utilisez la montre dans une plage de températures comprise entre 10° C et 45° C.
Ne pas jeter la batterie avec les déchets mis en décharge. Lors de la mise au rebut de la batterie, conformez-vous aux législations et réglementations locales. ● leurs amendements. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/ support/declaration.html...
Descripción del producto M.10 Instructions pour éviter un usage abusif raisonnablement prévisible Une batterie est intégrée dans l'équipement. La batterie est ses composantes (notamment les cellules et les générateurs de puissance électrique) doivent être fabriqués Antes de usar el producto, lea y siga las precauciones de seguridad de este manual de usuario. de manière à...
Para el uso diario, abroche cómodamente la banda alrededor de la muñeca, dejando aproximadamente un dedo de distancia del hueso de la muñeca. Descargue e instale la aplicación Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite para administrar mejor el reloj, e inicie sesión en su Cuenta Mi para disfrutar de más Asegúrese de que el sensor de frecuencia cardíaca puede recopilar datos correctamente.
Modo de uso 2. Inicie sesión en su Cuenta Mi desde la aplicación Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite, seleccione Añadir dispositivo y siga las instrucciones para añadir el Instrucciones de la pantalla reloj. Ver notificaciones: Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla de inicio 3.
Desmontaje Instrucciones sobre los botones Ajuste la posición de la hebilla en función de la circunferencia de la muñeca. Si necesita quitarse la correa, vea las siguientes imágenes: Tire de la correa después de abrochársela para asegurarse de que está bien puesta. Mantenga pulsado durante tres segundos para encender/apagar.
Especificaciones 1. Coloque el reloj en la base de carga. Asegúrese de que los puntos de contacto de la parte Nombre: Mi Watch Conexión inalámbrica: Bluetooth 5.0 BLE trasera del reloj estén haciendo contacto con los de la base de carga.
Precauciones de seguridad Cuando use el reloj para medir su frecuencia cardíaca, no mueva la muñeca. Este reloj cuenta con una batería integrada que no se puede extraer. No desmonte el reloj. No exponga la batería ni los packs de batería a la luz solar, ●...
No elimine la batería con la basura que se desecha en los vertederos. Cuando se deshaga de la pila, cumpla con las leyes o reglamentos locales. El fabricante, por la presente, declara que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto ● completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Описание изделия M.10 Instrucciones para prevenir un previsible mal uso La batería incorporada en el equipo y otra batería junto a sus componentes asociados (incluyendo las células y los generadores de energía) deberán colocarse de forma Перед началом использования устройства ознакомьтесь с разделом руководства пользователя о мерах предосторожности. tal que un shock eléctrico o fallo de la protección contra incendios (por ejemplo, fuga de químicos inflamables que produzca daños al aislamiento o de incendio) sea poco Перед...
Página 38
Загрузите и установите приложение Xiaomi Wear или Xiaomi Wear Lite для более эффективного управления функциям ваших часов, а также в палец. Убедитесь, что датчик пульса работает правильно. создайте Mi аккаунт чтобы получить доступ к дополнительным услугам. 1. Чтобы включить часы, нажмите кнопку "Главная" и удерживайте ее в течение трех секунд. Отсканируйте QR-код на экране дисплея с помощью...
Página 39
Инструкция 2. Войдите в Mi аккаунт с помощью приложения Xiaomi Wear или Xiaomi Wear Lite, выберите пункт "Добавить устройство" и следуйте инструкциям. Инструкции к экрану 3. Создайте запрос на сопряжение часов. Когда на дисплее смартфона и часов отобразится идентичный код, нажмите кнопку "Сопряжение", чтобы...
Página 40
Как снять часы Инструкции к кнопкам Отрегулируйте браслет на запястье с помощью пряжки. На рисунках ниже показано, как снять ремешок. Застегнув ремешок, потяните за него, чтобы убедиться, что он надежно закреплен. Нажмите и удерживайте в течение трех секунд, чтобы включить или выключить устройство. Нажмите...
Зарядка Технические характеристики 1. Поместите часы в зарядную док-станцию. Убедитесь, что контакты на задней панели Название: Смарт-часы Mi Watch Беспроводное подключение: Bluetooth 5.0 BLE часов совпадают с контактами зарядной док-станции. Модель: XMWTCL02 Емкость батареи: 420 мА·ч 2. Подключите зарядную док-станцию к стандартному адаптеру с такими Название устройства: Устройство Bluetooth Спутниковая...
Меры предосторожности Измеряя пульс с помощью часов, не двигайте запястьем. питания, зарядную док-станцию или часы воздействию влаги. ● Используйте часы в температурном диапазоне от –10 °C до 45 °C, иначе они могут работать некорректно. Уровень водонепроницаемости смарт-часов равен 5 АТМ. Однако со временем уровень водонепроницаемости устройства может понизиться. ●...
Productoverzicht Draagwijze Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding en neem de veiligheidswaarschuwingen in acht. Het horloge is geschikt voor dagelijks gebruik. Doe het horloge om en laat één vinger ruimte tussen het bandje en uw pols. Zorg ervoor dat het strak maar Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen.
Página 44
Download en installeer de Xiaomi Wear-/Xiaomi Wear Lite-app om uw horloge beter te beheren en meld u aan op uw Mi-account voor meer diensten. 2. Meld u aan bij uw Mi-account in de Xiaomi Wear-/Xiaomi Wear Lite-app, selecteer Apparaat toevoegen en volg de instructies om uw horloge toe te voegen.
Página 45
Gebruik Scherminstructies Knopinstructies Meldingen bekijken: van boven naar beneden vegen op het startscherm Houd de knop drie seconden ingedrukt om het horloge in of uit te schakelen. Configuratiescherm openen: van beneden naar boven vegen op het startscherm Houd de knop vijftien seconden ingedrukt om het horloge opnieuw op te starten. Widget wijzigen: naar links of rechts vegen op het startscherm Druk op de knop om vanuit het startscherm de functielijst te openen.
Página 46
Loskoppelen Opladen Pas de positie van het bandje aan op basis van de omtrek van uw pols. Raadpleeg de onderstaande afbeeldingen als u het bandje wilt verwijderen. 1. Plaats het horloge op het oplaadstation. Zorg ervoor dat de contactpunten achterop Controleer of het bandje goed vastzit door er even aan te trekken nadat u het bandje hebt bevestigd.
Specificaties Veiligheidsmaatregelen Naam: Mi Watch Draadloze connectiviteit: Bluetooth 5.0 BLE Als u het horloge gebruikt om uw hartslag te meten, houd uw pols dan stil. ● Model: XMWTCL02 Batterijcapaciteit: 420 mAh Het horloge is bestand tegen een waterweerstand van 5 atm. Deze functie is echter niet permanent en kan afnemen na verloop van tijd. Het horloge kan ●...
De fabrikant verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de toepasselijke richtlijnen en Europese normen en amendementen. De volledige tekst van ● de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html of schade door kinderen te vermijden. Dit horloge is geen speelgoed en mag alleen door kinderen worden gebruikt onder toezicht van een volwassene.
Página 49
Veiligheidsinformatie M.10 Instructies om redelijkerwijs voorzienbaar misbruik te voorkomen Een in de apparatuur ingebouwde batterij en een batterij samen met de bijbehorende onderdelen (inclusief cellen en elektrische stroomgeneratoren) moeten zo zijn Waarschuwing geconstrueerd dat het onwaarschijnlijk is dat een elektrische schok of brandbeveiliging optreedt (bijvoorbeeld lekkage van ontvlambare chemicaliën die brand of schade aan de isolatie veroorzaakt), rekening houdend met alle redelijkerwijs te verwachten omstandigheden.
Visão geral do produto Como usar Antes de usar, leia e respeite as precauções de segurança indicadas neste manual do utilizador. Para uma utilização diária, aperte confortavelmente a pulseira ao redor do pulso, a cerca de um dedo de largura de distância do osso do pulso. Certifique- Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura.
Como ligar Descarregue e instale a aplicação Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite para gerir melhor o seu smartwatch e inicie sessão na conta Mi para obter mais serviços. 2. Inicie sessão na sua conta Mi na aplicação Xiaomi Wear/Xiaomi Wear Lite, selecione Adicionar dispositivo e siga as instruções para adicionar o smartwatch.
Como utilizar Instruções no ecrã Instruções para os botões Ver notificações: deslize para baixo no ecrã da página inicial Pressione sem soltar durante 3 segundos para ligar/desligar. Abra o painel de controlo: deslize para cima no ecrã da página inicial Pressione sem soltar durante 15 segundos para forçar a reinicialização.
Página 53
Remoção Carregamento Ajuste a posição da fivela de acordo com a circunferência do pulso. Se precisar de remover a bracelete, consulte as figuras abaixo. Certifique-se de que 1. Coloque o smartwatch na estação de carregamento. Certifique-se de que os pontos puxa a bracelete depois de a prender para garantir que fica bem instalada.
Especificações Precauções de segurança Sempre que usar o smartwatch para medir a frequência cardíaca, mantenha o pulso imóvel. Nome: Mi Watch Ligação sem fios: Bluetooth 5.0 BLE ● Modelo: XMWTCL02 Capacidade da bateria: 420 mAh O smartwatch tem um nível de resistência à água de 5 ATM. No entanto, esta função não é permanente e pode diminuir com o tempo. O smartwatch ●...
O fabricante, pelo presente, declara que este equipamento está em conformidade com as diretivas e normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html O smartwatch e os respetivos acessórios podem conter peças pequenas. Mantenha o smartwatch longe das crianças para evitar o perigo de asfixia ou ●...
Informações de segurança M.10 Instruções para prevenir o uso indevido razoavelmente previsto A bateria incorporada no equipamento e a bateria juntamente com os componentes associados (incluindo pilhas e geradores de energia eléctrica) será de tal forma Precaução fabricado que um choque eléctrico ou falha da salvaguarda de incêndio (por exemplo, fuga de químicos inflamáveis que podem causar incêndio ou dano isolado) é pouco provável, tendo em conta todas as condições previstas.
Página 62
제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요. 分解したり、衝撃や強い圧力を加えたり、火の中に投げ入れたりしないでください。バッテリーが異常に膨張した場合は使用を中止してください。 ● 마이크, 기압계 爆発のおそれがあるため、Mi Watchまたはバッテリーは絶対に火の中に投げ入れないでください。 ● USB 포트 Mi Watchは医療機器ではありません。製品が提供するデータ/情報は病気の診断、治療や予防の根拠とすることはできません。 ● Home 버튼 Mi Watchおよびアクセサリには小さな部品が含まれている場合がありますので、お子様の手の届かないところに保管してください。誤ってMi Watch ● 충전 접점 やアクセサリを損傷したり、小さな部品を飲み込んだりして、窒息やその他の危険を引き起こす可能性があります。 디스플레이 Mi Watchは玩具ではありません。お子様は大人の監督の下で使用してください。 ● Sport 버튼 심박수 감지 구역 충전 스탠드...
Página 63
일상 착용 시 심박수 감자기가 정상적으로 데이터를 수집할 수 있도록 워치와 손목뼈 사이에 손가락 1개 정도가 들어갈 수 있도록 여유 있게 착용해 주세 Xiaomi Wear APP/Xiaomi Wear Lite APP을 다운로드 및 설치하시면 워치를 더욱 다양하게 관리할 수 있으며 Mi 계정을 등록하시면 더 많은 서비스를...
Página 64
화면 조작 2. Xiaomi Wear APP/Xiaomi Wear Lite APP을 열어 Mi 계정에 로그인 한 후 기기 추가를 선택하여 화면 안내에 따라 조작합니다. 3. 워치에서 APP 블루투스 페어링 요구에 동의한 후 휴대폰에 워치와 동일한 안전번호가 표시되면 휴대폰 상에서 페어링을 눌러 페어링을 완료합니다.
Página 65
분리하기 버튼 조작 손목 굵기에 따라 워치 밴드의 구멍에 맞춰 조절해 주세요. 워치 밴드 분리가 필요한 경우 그림을 참고해 주세요. 워치에 밴드를 장착한 후 밴드를 잡아당 겨 잘 장착되었는지 확인해 주세요. 3초간 길게 누름: 전원 켜기/전원 끄기 15초간 기렉 누름: 강제 Reset 워치...
Página 66
1. 워치의 후면부 충전 접점과 충전 스탠드 상의 금속 접점이 잘 접촉되도록 워치를 충 제품명: Mi 워치 무선 연결: 블루투스 5.0 BLE 전 스탠드에 놓아줍니다. 제품 모델: XMWTCL02 배터리 용량: 420mAh 2. 충전 스탠드를 정규 채널에서 구매한 출력 전압 5V, 출력 전류 0.5A 이상의 표준 기기 이름: 블루투스 기기...
Página 67
안전 및 주의사항 워치로 심박 측정 시에는 손목을 움직이지 않는 상태에서 측정해 주세요. 는 기타 과열된 환경에 놓지 마세요. 적합하지 않은 배터리로 교환하는 경우 폭발의 위험이 있습니다. 반드시 동일한 유형 또는 동일한 효율 유형의 배 ● 터리로 교환해 주세요. 워치의 방수 등급은 5ATM입니다. 그러나 방수 기능은 영구한 효과가 아니므로 시간이 지남에 따라 효과가 약해질 수 있습니다. 차가운 물로 샤워를 ●...
Página 68
Manufactured by: 70mai Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Geproduceerd door: 70mai Co., Ltd. (een Mi Ecosystem-bedrijf) ● ● Address: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai,...