Denver CAU-430BT Manual Del Propietário

Denver CAU-430BT Manual Del Propietário

Equipo estéreo fm - rds / bluetooth / mp3 para automóvil con entrada aux. / puerto usb / lector sd

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

CAU-430BT
AMS
RPT
BND
MOD
MUTE
SCAN
T/P
OWNER'S MANUAL
CAR STEREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3
WITH USB HOST / SD SLOT / AUX. INPUT
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUTORADIO UKW - RDS / BLUETOOTH / MP3
MIT USB-HOST / SD-SCHLITZ / AUX-EINGANG
BETJENINGSVEJLEDNING
BILSTEREO MED FM RDS / BLUETOOTH / MP3
USB-TERMINAL / SD KORTLÆSER / AUX-TERMINAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
EQUIPO ESTÉREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3 PARA AUTOMÓVIL
CON ENTRADA AUX. / PUERTO USB / LECTOR SD
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ESTÉREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3 PARA CARRO
COM USB ANFITRIÃO / ENTRADA SD / AUX. ENTRADA
KÖPARENS BRUKSANVISNING
BILSTEREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3
MED USB VÄRD / SD SPÅR / AUX. INEFFEKT
HANDLEIDING EIGENAAR
AUTO STEREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3 MET
USB-HOST / SD-SLEUF / AUX-INGANG
KÄYTTÖOHJE
AUTOSTEREO FM - RDS / BLUETOOTHIN / MP3 JOSSA
USB-LIITÄNTÄ / SD-LUKIJA / AUX-LIITÄNTÄ
English (P.1 - P .3)
Español (P.8 - P.10)
Deutsch (P.3 - P.5)
Português (P.10 - P.12)
Dansk (P.5 - P .7)
Svenska (P.12 - P.14)
AUX
SD
MIC
MP3
INPUT
5
10
6 +10
Nederlands (P.14 - P .17)
Suomi (P.17 - P.19)
LOCATION OF CON TROLS
TASTENBELEGUNG
SIT UACIÓN DE LO S CO NTROLES LO CALIZAÇÃO D OS CO MANDOS P LACERING AV KO NTROLLER
PL AATS VAN DE BED IENINGSELEMENTEN LA ITTEEN SÄÄ TIMET
(2)
(7) (1)
(13)
(3)
(8)
AMS
RPT
BND
MOD
MUTE
SCAN
T/P
(14)
(5)
(12)
(6)
(10) (11)
GENERAL OPERATION
1. POWER ON/OFF
Press this button to turn on the unit. To turn off, press this button more than 1 second.
2. BAND SELECTOR / PAUSE
a) Each time this button is pressed, the radio band is changed.
b) Press this button to pause the track during playback.
3. AUTO-STORE/PRE-SCAN BUTTON / REPEAT
a) Press this button more than 2 seconds, it searches all station frequencies upward and memorize automatically
to the 6 preset stations by catching the frequency. Press this button shortly, it re-calls the memorized station
frequencies (1-6) automatically every 5 seconds.
b) Press this button to repeat the track during playback.
4. LCD DIGITAL DISPLAY
5. DISPLAY BUTTON
This button serves to show available information.
SETTING CLOCK TIME MANUALLY
a) Press the button to show "XX'XX" and hold it until the display flash and release.
b) Rotate "VOL/SEL" button clockwise to set HOUR and anti-clockwise to set MINUTE.
6. SCAN CONTROL
Press this button to scan the receivable FM stations during radio mode. When receivable stations are tuned in,
they are monitored for approximately 5 seconds before advancing to the next receivable station. Press this button
once again to stop scanning as desired.
7. PANEL RELEASE
This button is used to release the panel from the unit.
8. MODE / MUTE
a) Briefly press this button to select Radio (TUNER), USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD), Auxiliary Input (AUX) or
A2DP (BT-PLAY) mode.
b) When pressing the button for more than 2 seconds, it will mute volume control.
9. RDS (RADIO DATA SYSTEM)
You can enjoy RDS advantage on FM radio as follows:
Program Service Name (PS) : When RDS station is received, station's name will appear on the display.
Traffic Program (TP) : When station with traffic program is received, "TP" indicator will appear on the display.
When RDS is on, the unit will continue checking the signal of alternative frequencies from time to time. If the new
alternative frequency is stronger than current one, it automatically switch to the new frequency. When RDS is
flashing, the alternative frequency is searching but RDS signal is not received.
Enhanced Other Networks (EON): When tune to a station which is linked to others by EON, the radio is capable of
receiving Traffic Announcement from the linked stations.
10. TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT) / PTY (PROGRAMME TYPE NAME)
a) Press this button shortly to select TA mode. When TA mode is on, it is able to receive traffic announcements or
stations with Traffic Program (TP). It works as follows: If the volume is low, it will be raised temporarily and will
back to original volume level after traffic announcement. If the radio is mute, it will be de-muted during traffic
announcement.
b)
There are 2 series of programme type (PTY) available for PTY search tuning when you press the button for
longer than 1 second and then pressing any Station Preset Button (1-6) until the desired PTY code appears on
the display. The radio will stop on station transmitting the selected PTY code. Next PTY searching can be
activated by repeating the same procedure. During programme type searching, PTY button can be pressed to
stop searching and the radio will back to the original station. "PTY NONE" will appear on the display if the
selected PTY code is not receivable.
11.
ANSWERING BUTTON FOR INCOMING CALLS
12. VOLUME/SELECTION ("VOL/SEL")
a)Rotate this button clockwise to increase volume level and vice versa.
b)Press this button shortly to show Volume/Bass/Treble/Balance/Fader control. Then, rotate clockwise to
increase setting level and vice versa.
it activates the selection mode in cyclical position
c)By pressing more than 2 seconds,
setting by rotating the knob.
BEEP ON / BEEP OFF (not available)
13/14. MANUAL UP/DOWN TUNING / TRACK SEEK UP/DOWN
On radio mode, pressing this button more than 2 seconds, it will tune one frequency step higher or lower.
On USB/SD mode, pressing this button shortly will move to the one track higher or lower. Pressing more
than 2 seconds, it will move fast forward or backward to a specific position.
KNA PPER OG KO NTROLLER
(4)
(20)
(17)
(18)
AUX
SD
(16)
MIC
MP3
INPUT
5
10
6 +10
RESET
(15)
(9)
(19)
and change the
P.1
(20)
AUX
SD
MIC
MP3
INPUT
English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver CAU-430BT

  • Página 1 SIT UACIÓN DE LO S CO NTROLES LO CALIZAÇÃO D OS CO MANDOS P LACERING AV KO NTROLLER PL AATS VAN DE BED IENINGSELEMENTEN LA ITTEEN SÄÄ TIMET (7) (1) (13) (20) (17) (18) (20) (16) CAU-430BT MUTE INPUT SCAN 6 +10 INPUT RESET (14) (12)
  • Página 2: Bluetooth Operation

    15. STATION PRESET BUTTON (1-6) INSTALLATION UNIT REMOVAL a)Each station preset can be store in FM1, FM2 and FM3 (18FM). Press the button shortly recalls the station 1. Remove Front Panel and Frame. frequency which was memorized. b)It can be memorized the frequency stations manually on specific preset stations DASHBOARD by holding the desired specific preset station in 2 seconds.
  • Página 3: Generel Betjening

    nochmaliges Drücken der PTY-Taste unterbrechen; das Radio springt dann zum ursprünglichen Sender A2DP (Advance Audio Distribution Profile) A2DP ist zur Übertragung eines 2-Kanal Stereo-Audio-Stream wie beispielsweise Musik von einem MP3-Player zu zurück. „PTY NONE“ wird angezeigt, falls der gewählte PTY-Code nicht empfangen werden kann. einem Headset oder Autoradio konzipiert.
  • Página 4 SD (MEM-CARD), Ekstern signalkilde (AUX) eller A2DP (BT-PLAY). meddelelsen “DC-” på displayet, og du er nu klar til at kunne gennemføre håndfri telefoni gennem den indbyggede mikrofon eller en ekstern mikrofon. e) Hvis parringen ikke kan gennemføres på 2 minutter, skal du blot gentage b) Tryk på...
  • Página 5: Funcionamiento General

    17. ENTRADA AUXILIAR FUNCIONAMIENTO GENERAL Español Pulse el botón MODE (8) hasta que aparezca el modo “AUX” en la pantalla. Esta unidad está lista para reproducir 1. ENCENDER/APAGAR archivos desde un dispositivo de audio externo. Pulse este botón para encender la unidad. Para desactivar, pulse este botón más de 1 segundo. 18.
  • Página 6 2 segundos, avança ou recua rapidamente para uma posição específica. CONEXIÓN DE CABLES 15. BOTÃO DE ESTAÇÃO PRÉ-DEFINIDA (1-6) a) Cada estação pré-definida pode ser guardada em FM1, FM2 ou FM3 (18FM). Premir este botão ligeiramente ANTENA rechama a frequência da estação que foi memorizada. b) Podem ser memorizadas manualmente as estações das frequências em estações pré-definidas específicas pela pressão de 2 segundos na estação pré-definida específica SALIDA LÍNEA RCA FUSIBLE10A...
  • Página 7: Bluetooth-Funktion

    automatiskt slå över till den nya frekvensen. När RDS blinkar: alternativa frekvenser söker men RDS signalen LIGAÇÃO POR FIO ännu inte hittad. Enhanced Other Networks (EON): Vid inställning till en kanal som är kopplat till andra av EON, kan bilstereon ta emot trafikmeddelanden från de länkade kanalerna. ANTENA TA (TRAFIKMEDDELANDEN) / PTY (PROGRAM TYP NAMN) a) Tryck på...
  • Página 8: Algemene Bediening

    HANDMATIG INSTELLEN VAN DE KLOKTIJD GRUNDLÄGGANDE TELEFONFUNKTION a) Druk op de knop om “XX'XX” weer te geven en houd het ingedrukt totdat de display knippert en laat los. Visa inkommande samtal: Det inkommande telefonnumret kommer att visas om ditt mobila nätverk är tillgängligt. Draai de “VOL/SEL”-knop rechtsom om het UUR in te stellen en tegen de klok in om de MINUUT in te stellen.
  • Página 9: Bluetooth Bediening

    MICROFOON INSTALLATIE APPARAAT VERWIJDEREN Als de eenheid met de mobiele telefoon via Bluetooth verbindt, gebruik deze microfoon om een gesprek te 1. Verwijder het voorpaneel en frame. beantwoorden. DASHBOARD 2. Steek de verwijderingssleutels in de sleuf en MP3-BEDIENING METALEN MONTAGESTRIP verwijder voorzichtig de montagekast.
  • Página 10 ALL RIGHTS RESERVED salasana “0000” ja vahvista. d) Kun laitepari on muodostettu, näytölle ilmestyy “DC-” ja laitteen handsfree-käyttö COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S on mahdollista sisäänrakennetun tai ulkoisen mikrofonin avulla. e) Jos laiteparia ei voida muodostaa 2 minuutin ALLE RECHTE VORBEHALTEN aikana, toista yllä...

Tabla de contenido