Ocultar thumbs Ver también para Soulra:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOULRA USER MANUAL
Solar Powered Sound System for iPod® and iPhone®
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eton Soulra

  • Página 1 SOULRA USER MANUAL Solar Powered Sound System for iPod® and iPhone® USER MANUAL...
  • Página 2 DE Deutsch IT Italiano Thank you for purchasing the etón Soulra, an iPhone® and/or iPod® sound device with beautiful audio, which operates from the rechargeable Li-ion battery or the AC adapter and can be charged by the solar panel or the AC adapter. Please read this owner’s manual to get a good...
  • Página 3: What's In The Box

    SOULRA USER MANUAL WHAT’S IN THE BOX Soulra Remote control Protective cover AC adapter (US/UK/EU)
  • Página 4 SOULRA OPERATION Volume up Solar panel / Flap cover Volume down Power Play/Pause Mode Press to toggle between iPod/iPhone and non-docking audio sources via Battery indicator the audio input Bass boost Protective cover Forward / Next Press and hold for high speed...
  • Página 5 * Splash proof only when solar panel / flap cover is in closed position ADVISORY: Please be advised that when docking an iPod/iPhone to the Soulra, to remove any accessory covers or covers from your iPod/iPhone as it will not fi t in the Soulra.
  • Página 6: Let's Get Started

    LET’S GET STARTED Press the ON/OFF button Icons will sequentially flash Lit up icon indicates starting from solar icon power source Press the ON/OFF button Icons will sequentially flash Lit up icon indicates starting from solar icon power source Press and hold to view battery life 0 - 10 % flashes every 2 sec.
  • Página 7 Soulra’s Solar icon blinks twice every sec internal rechargable battery. It is BATTERY = 0-5% level recommended that you remove your iPod/iPhone from the Soulra if it is not in use (charging or playing music)”.
  • Página 8: Adjusting The Volume

    The Soulra comes equipped with an AC adapter. Plug the AC adapter into the right socket labeled DC, under the rubber plug on the back of the Soulra; plug the other end into an AC socket. With the AC adapter plugged in, the Soulra starts charging its Li-ion battery and is ready to play.
  • Página 9 SOULRA USER MANUAL BASS BOOST FUNCTION Press the button to turn on Bass Boost. MODE The MODE button switches between the iPod and AUX-in if there is a signal input from the port of the AUX-IN. The iPod signal takes priority if there is an iPod signal and an AUX-in signal at the same time.
  • Página 10: Warranty Registration

    FWD/REW, Pressing these buttons, , selects previous track/next track with a short press; hold down to scrub forward/reverse. REPLACING THE LITHIUM-ION BATTERY A new rechargeable battery can be purchased by contacting us at www.etoncorp.com or by calling 1-800-872-2228 or 650-903-3866. WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt.
  • Página 11 SOULRA USER MANUAL 3. Mail your registration card or information to the following address; Include your name, full mailing address, phone number, model purchased, date purchased, retail vendor name and product serial number (typically located in or near the battery compartment): Etón Corporation...
  • Página 12 instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service. WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón service representative determines that warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility.
  • Página 13 SOULRA USER MANUAL DO YOU NEED HELP? If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:00 a.m.- 4:30 p.m., North American Pacific Standard Time. 1-800-872-2228 CANADA: 1-800-637-1648 WORLDWIDE: 650-903-3866 FAX: 650-903-3867...
  • Página 14 WARNING • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain. • Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C). • Unplug immediately if liquid has been spilled into or any object has fallen into the apparatus. •...
  • Página 15 SOULRA USER MANUAL “Made for iPod” and “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Página 16 DE Deutsch IT Italiano Gracias por comprar el etón Soulra, un dispositivo de sonido para iPhone® y/o iPod® con hermoso sonido, el cual funciona con baterías Li-ion recargables o un adaptador AC y puede ser cargado con un panel solar o el mismo adaptador. Lea este manual de usuario para...
  • Página 17: Contenido De La Caja

    SOULRA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO DE LA CAJA Soulra Mando a distancia Cubierta protectora Adaptador AC (US/UK/EU)
  • Página 18: Funcionamiento Del Soulra

    FUNCIONAMIENTO DEL SOULRA Subir volumen Panel solar / cubierta abatible Bajar volumen Encendido Reproducir / Pausar Modo Presione para cambiar entre iPod/iPhone y fuentes de audio no montables a través de Indicador de batería la entrada de audio Incremento de graves...
  • Página 19 ATENCIÓN * A prueba de salpicaduras solo cuando el panel solar / cubierta abatible está cerrada. CONSEJO: Al conectar un iPod/iPhone al Soulra, quite cualquier accesorio que cubra o coberturas de su iPod/iPhone o este no encajará en el Soulra.
  • Página 20 COMIENZO Presione el botón de ENCENDIDO Los íconos se encenderán en El ícono encendido indica la secuencia desde el solar fuente de alimentación Presione el botón de ENCENDIDO Los íconos se encenderán en El ícono encendido indica la secuencia desde el solar fuente de alimentación Presione y sostenga para ver la vida de la batería.
  • Página 21 APAGADO Después de que su iPod/iPhone sea APAGADO cargado por completo, al dejarlo en ENCENDIDO el Soulra cuando este esté apagado, ENCENDIDO ENCENDIDO podría resultar en el desgaste de la El ícono solar titilará dos veces por segundo carga de la batería interna recargable Battería = nivel 0-5% level...
  • Página 22: Conexión Del Adatador Ac

    El Soulra viene equipado con un adaptador AC. Conecte el adaptador AC en la toma derecha etiquetada DC, bajo el tapón de caucho en la parte posterior del Soulra; conecte la otra punta en la toma AC. Con el adaptador AC conectado, el Soulra comienza a cargar sus baterías Li-ion y está...
  • Página 23: Función De Incremento De Graves

    SOULRA MANUAL DE USUARIO FUNCIÓN DE INCREMENTO DE GRAVES Presione el botón de Graves para incrementar los graves. MODO El botón de MODO cambia entre la entrada para iPod y AUX-in si hay alguna señal de entrada desde el puerto AUX-IN. La señal del iPod tiene prioridad y se reciben ambas señales la vez.
  • Página 24: Reemplazo De La Batería Ion-Lítio

    AVZ/RET, Presionando estos botones selecciona la pista anterior/siguiente con una corta presión; al mantenerlo presionado se avanza/retrocede la pista. REEMPLAZO DE LA BATERÍA ION-LÍTIO Puede comprar una nueva batería contactándonos en www.etoncorp.com o llamándonos a los teléfonos 1-800-872-2228 o 650-903-3866. REGISTRO DE LA GARANTÍA Para asegurar una plena cobertura por parte de la garantía o de actualizaciones del producto, usted deberá...
  • Página 25: Garantía Limitada

    SOULRA MANUAL DE USUARIO 3. Envío de su tarjeta de registro o sus datos a la dirección siguiente; incluyendo su nombre, su dirección completa de envío, su número de teléfono, el modelo comprado, la fecha de compra, el nombre del establecimiento de venta, y el número de serie del producto (generalmente ubicada en o cerca al compartimiento de las baterías):...
  • Página 26: Garantía

    GARANTÍA – Si su producto aún se encuentra en garantía y el representante de servicio de reparación de Eton determina que es necesario un servicio de garantía, se emitirá una autorización de envío de vuelta acompañada de instrucciones de envío a una tienda autorizada de servicio de reparación de garantía.
  • Página 27: Necesita Ayuda

    SOULRA MANUAL DE USUARIO ¿NECESITA AYUDA? Si usted necesita ayuda, por favor póngase en contacto con nosotros, de lunes a viernes, de 8:30 de la mañana a 4:00 de la tarde, Hora del Pacífico Norteamericano. Estados Unidos: 1-800-872-2228 Canadá: 1-800-637-1648...
  • Página 28 ATENCIÓN • No sumergir ni exponer al agua durante un período prolongado. • Proteger contra la humedad alta y la lluvia. • Solo utilice dentro del intervalo de temperatura especificada (0 °C to 40 °C). • Desenchufar inmediatamente en caso de derrame de líquidos o de caída de cualquier objeto sobre el aparato.
  • Página 29 SOULRA MANUAL DE USUARIO “Hecho para iPod” y “Funciona con iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone, respectivamente y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de desempeño de Apple.
  • Página 30 DE Deutsch IT Italiano Merci d’avoir acheté le Soulra d’Etón, un périphérique audio pour iPhone® et/ou iPod® avec une audio superbe, qui fonctionne à partir de batterie au Li-ion rechargeable ou d’adaptateur secteur et qui peut être rechargé par le panneau solaire ou l’adaptateur secteur. Veuillez lire ce guide de...
  • Página 31 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA CE QU’IL Y A DANS LA BOÎTE Soulra Télécommande Couvercle de protection Adaptateur secteur (US/UK/EU)
  • Página 32 FONCTIONNEMENT DU SOULRA Volume Panneau solaire / couvercle inclinable Volume Marche / Arrêt Lecture / Pause Mode Appuyez pour commuter entre iPod/iPhone et sources audio sans stationnement Indicateur de batterie d’accueil via l’entrée audio Caisson des graves Avance / Suivant Appuyez et restez appuyé...
  • Página 33 * Uniquement étanche lorsque le panneau solaire/couvercle inclinable est en position refermée. CONSEIL: Veuillez faire attention lors de la mise sur station d’accueil Soulra d’un iPod/iPhone, de retirer tous les accessoires ou les couvercles de votre iPod/iPhone sinon il n’ira pas sur le Soulra.
  • Página 34: Pour Démarrer

    POUR DÉMARRER Appuyez sur Marche/Arrêt (ON/OFF) Les icônes vont séquentiellement L’icône éclairée indique la clignoter à partir de l’icône solaire source d’alimentation Appuyez sur Marche/Arrêt (ON/OFF) Les icônes vont séquentiellement L’icône éclairée indique la clignoter à partir de l’icône solaire source d’alimentation Appuyez et maintenez pour voir le niveau de batterie.
  • Página 35 Une fois que votre iPod/iPhone a été ARRÊT complètement rechargé, le fait de le MARCHE MARCHE laisser sur le Soulra lorsque le Soulra MARCHE est éteint, peut entraîner la décharge L’icône solaire clignote deux fois toutes les secondes de la batterie rechargeable interne du Batterie = niveau 0-5% Soulra.
  • Página 36: Branchement De L'adaptateur Secteur

    L’iPod / iPhone commence à se charger une fois inséré. Lorsque l’alimentation du Soulra est éteinte, il peut continuer à charger votre iPod/iPhone. Veuillez faire attention qu’en laissant votre iPod/iPhone, après avoir reçu une pleine charge de Soulra, il continuera à utiliser la batterie interne du Soulra.
  • Página 37 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA FONCTION CAISSON DES GRAVES Appuyez sur le bouton pour allumer le caisson des graves. MODE Le bouton MODE commute entre iPod et AUX-in s’il y a une entrée de signal à partir du port AUX-IN. Le signal d’iPod a la priorité s’il y a un signal d’iPod et un signal AUX-in en même temps.
  • Página 38: Remplacement De La Batterie Au Lithium-Ion

    AVANCE/RETOUR, Appuyez sur les boutons pour sélectionner la piste précédente/suivante d’une brève pression; restez appuyé pour avance/retour. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM-ION Une batterie rechargeable neuve peut être achetée en nous contactant sur www.etoncorp.com ou par téléphone au 1-800-872-2228 ou 650-903-3866. ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à...
  • Página 39: Garantie Limitée

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA 3. Envoyer votre carte d’enregistrement ou vos coordonnées à l’adresse suivante; Il faut indiquer votre nom, adresse postale complète, n° de téléphone,le nom du modèle acheté, la date d’achat, le nom du vendeur et le numéro de série du produit (normalement situé dans ou proche du compartiment de batterie): Etón Corporation...
  • Página 40 au 800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866 pour déterminer le problème et dépannage. Si une maintenance approfondie est nécessaire, l’équipe technique vous dira comment procéder selon si la radio est toujours sous garantie ou si elle a besoin de maintenance hors garantie que no cubre la garantía.
  • Página 41 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau horaire du Pacifique Amérique du Nord. . U.S.A : 1-800-872-2228 Canada: 1-800-637-1648 Monde: 650-903-3866 FAX: 650-903-3867...
  • Página 42: Mise Au Rebut

    AVERTISSEMENT • Ne pas immerger ou exposer à l’eau pendant une longue période. • Protéger d’une grande humidité et de la pluie. • Fonctionne uniquement dans la gamme de température (0 °C à 40 °C). • Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si un objet quelconque est tombé...
  • Página 43 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA “Fait pour iPod” et “Fonctionne avec iPhone” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou iPhone, respectivement, et a été certifié par le développeur pour satisfaire les standards de performance d’Apple.
  • Página 44 Klang, wahlweise Betrieb über Lithium-Ionen Batterie oder AC- Netzadapter und Solarzelle oder AC-Netzadapter. Für den vollständigen Überblick über ihr Soulra System und damit Sie ihr Klangerlebnis auf dem Soulra voll und ganz genießen können, bitte die Gebrauchsanleitung durchlesen.
  • Página 45 SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG PACKUNGSINHALT Soulra Fernsteuerung Schutzhülle AC-Netzadapter (US/UK/EU)
  • Página 46 SOULRA BETRIEB Lautstärke heraufsetzen Solarzelle / Klappabdeckung Lautstärke verringern Power-Taste Wiedergabe / Pause Modus Taste drücken, um zwischen iPod/iPhone und nicht angedockten Audioquellen über Batterieanzeige den Audioeingang hin- und her zuschalten Bassbooster Vorlauf / Nächstes Taste für schnellen Vorlauf Schutzhülle drücken und halten...
  • Página 47 80-100kN/m2 über 5 Min. Dauer. Geöffnet Schließen* WARNUNG * nur Spritzwassergeschützt wenn die Klappabdeckung über der Solarzelle geschlossen ist. HINWEIS: Abdeckungen vom Zubehör oder iPod/iPhone bitte abnehmen, wenn ein iPod/iPhone an den Soulra angedockt wird, den sonst passen die Geräte nicht an den Soulra.
  • Página 48 LEGEN SIE LOS Die EIN/AUS Taste drücken Icons blinken abwechselnd. Ein beleuchtetes Icon zeigt Solar Icon blinkt zuerst. die Stromquelle an Die EIN/AUS Taste drücken Icons blinken abwechselnd. Ein beleuchtetes Icon zeigt Solar Icon blinkt zuerst. die Stromquelle an Batterielebensdauer mit drücken und halten der Taste anzeigen.
  • Página 49 AUS) herausgenommen Solar icon blinkt alle 2 Sekunden werden, denn sonst entziehen die Batterie = 0-5% geladen Geräte Batteriestrom aus dem Akku des Soulra. Wir empfehlen, den iPod/ iPhone bei Nichtgebrauch (Aufladen oder Musikwiedergabe) aus dem Soulra herauszunehmen)”.
  • Página 50: Lautstärke Einstellen

    AC NETZTEIL EINSTECKEN Der Soulra wird zusammen mit einem AC-Adapter ausgeliefert. Den AC-Netzadapter in die rechte Buchse mit der Bezeichnung DC einstecken; das andere Ende in eine Steckdose einstecken. Wenn das AC-Netzteil eingesteckt ist, beginnt der Soulra umgehend mit dem Aufladen der Lithium-Ionen Batterie und mit der Wiedergabe.
  • Página 51 SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG BASSBOOSTER FUNKTION Die Bass-Taste für die Bassbooster Funktion drücken. MODUS Die MODE Taste schaltet zwischen dem iPod und AUX-in hin und her wenn ein Signaleingang über die AUX-IN Buchse erfolgt. Das iPod Signal hat Priorität wenn ein iPod und ein AUX-in Signal zur selben Zeit eingeht.
  • Página 52 FWD/REW, Mit diesen Tasten kann der vorhergehende/nächste Track ausgewählt werden; für schnellen Vorlauf/Rücklauf gedrückt halten. DIE LITHIUM-IONEN BATTERIE AUSTAUSCHEN Sie können einen neuen Akku bei uns unter www.etoncorp.com, unter der Telefonnummer 1-800-872-2228 oder 650-903-3866 bestellen. GARANTIE REGISTRIERUNG Um eine vollständige Garantieabdeckung oder Produktupdates zu gewährleisten, sollte Ihr Produkt möglichst bald nach dem Kauf oder der Empfangsbestätigung registriert werden.
  • Página 53: Beschränkte Garantie

    SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG 3. Schicken Sie Ihre Registrierungskarte oder Information an folgende Adresse; Nennen Sie Ihren Namen, vollständige Postadresse, Telefonnummer, gekauftes Modell, kaufdatum, Vertriebshändler und Produktseriennummer (befindet sich üblicherweise in oder nahe des Batteriefaches): Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 BESCHRÄNKTE GARANTIE...
  • Página 54 Kundendienstmitarbeiter unter der Telefonnummer 800-872-2228 US, 800-637-1648 Kanada oder (650) 903-3866 für Problemsuche und Fehlerbehebung zu verständigen. Falls weitere Reparaturen fällig sind, geben Ihnen die technischen Mitarbeiter die nötige Information über die Garantiefristen des Radios oder einen kostenpflichtigen Reparaturservice. GARANTIE – Wenn Ihr Produkt noch eine Garantie besitzt und der Etón Kundendienstmitarbeiter auf Garantiereparatur entscheidet bekommen Sie eine Genehmigung zum Wiedererhalt und Anweisungen für das Einschicken an eine autorisierte Garantiereparaturwerkstätte.
  • Página 55: Brauchen Sie Hilfe

    SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG BRAUCHEN SIE HILFE? Wenn Sie Hilfe benötigen, bitte wenden Sie sich von Montag-Freitag, von 8:30 Uhr.-16:00 Uhr Nordamerikanische Pazifik Ortszeit an: U.S.A : 1-800-872-2228 Kanada: 1-800-637-1648 Weltweit: 650-903-3866 FAX: 650-903-3867...
  • Página 56 WARNUNG • Dem Wasser nicht längere Zeit aussetzen. • Vor großer Luftfeuchtigkeit und Regen schützen. • nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs betreiben (0 °C bis 40 °C) • Sofort gerät ausstecken wenn Flüssigkeiten darüber verschüttet wurden oder Gegenstände hineingefallen sind. •...
  • Página 57 SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG “Made für iPod” und „Works with iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Gerät darauf ausgerichtet wurde, speziell an einen iPod oder ein iPhone angeschlossen zu werden und ist vom Hersteller gemäß den von Apple verlangten Qualitätsstandards lizensiert worden. Apple ist für den Betrieb oder die Kompatibilität dieses Gerätes mit Sicherheitsvorschriften und behördlichen Richtlinien nicht haftbar.
  • Página 58 IT Italiano Grazie per aver acquistato la Etón Soulra, un dispositivo audio per iPhone ® e / o iPod ® con un audio molto bello, che opera con batteria ricaricabile Li-ion o l’adattatore CA e può essere caricato dal pannello solare o l’adattatore CA. Si prega di leggere questo manuale per ottenere...
  • Página 59 SOULRA MANUALE UTENTE COSA C’E’ NELLA SCATOLA Soulra Telecomando Coperchio protettivo Adattatore CA (US/UK/EU)
  • Página 60 PERAZIONI Volume su pannello solare / coperchio ribaltabile Volume giù Alimentazione Play / Pausa Modo Premere per commutare fra iPod/iPhone e sorgenti audio diverse via ingresso audio Indicatore batteria Aumento bassi Avanti / Prossimo Mantenere premuto per alta Coperchio protettivo velocità...
  • Página 61 * Protetto dagli spruzzi d'acqua solo quando il pannello solare / coperchio sono in posizione chiuso. AVVISO: Si prega di notare che quando attaccate un iPod/iPhone al Soulra, occorre rimuovere qualsiasi accessorio, coperchio o coperture dal tuo iPod/iPhone che non sia conforme al Soulra.
  • Página 62 INIZIAMO Premere ON/OFF Icone si accenderanno Icona accesa indica alimentazione sequenzialmente Premere ON/OFF Icone si accenderanno Icona accesa indica alimentazione sequenzialmente Mantenere premuto per vedere la carica della batteria. Mantenere premuto per vedere la lampeggia 0 - 10 % carica della batteria. ogni 2 sec.
  • Página 63 APERTO finestra o in ombra). Dopo che il vostro iPod/iPhone e’ completamente caricato, lasciandolo nel Soulra quando il Soulra e’ OFF potrebbe comportare la riduzione della carica della batteria interna ricaricabile Icona Solar lampeggia due volte ogni secondo Livello batteria 0-5% del Soulra.
  • Página 64: Regolare Il Volume

    Lithium-Ionen Batterie und mit der Wiedergabe. CARICARE iPod/iPhone L’iPod / iPhone inizia a caricare una volta che è inserito. Quando l’alimentazione del Soulra è OFF può ancora caricare il vostro iPod / iPhone. Vi informiamo che lasciare il vostro iPod / iPhone collegato dopo aver ricevuto una carica completa dal Soulra, significa continuare a scaricare la batteria interna del Soulra’s.
  • Página 65 SOULRA MANUALE UTENTE FUNZIONE AUMENTO BASSI Premere il pulsante per avviare l’aumento bassi. MODO Il MODO commuta gli interruttori a pulsante tra l’iPod e AUX-in se c’è un segnale in ingresso dalla porta della AUX-IN. Il segnale iPod ha la priorità se c’è un segnale di iPod e un segnale AUX- in allo stesso tempo.
  • Página 66 FWD/REW, Premendo questi pulsanti si selezionano tracce precedenti/successive con una singola pressione; mantenendo premuto si attivano le funzioni avanti/indietro. RIMPIAZZARE LE BATTERIE AL LITIO Una nuova batteria ricaricabile può essere acquistato contattandoci a www.etoncorp.com o chiamando 1-800-872-2228 o 650-903-3866. REGISTRAZIONE APPARECCHIO PER LA GARANZIAG Per assicurare protezione al prodotto e fare in modo che questo sia coperto da garanzia contro rischi e problemi, sarebbe bene registrare l’apparecchio subito dopo l’acquisto.
  • Página 67: Garanzia Limitata

    SOULRA MANUALE UTENTE 3. Inviare la garanzia via posta al seguente indirizzo. Includere nome, indirizzo completo, numero di telefono, modello acquistato, data di acquisto, nome del venditore da cui si è acquistato il prodotto e numero seriale dello stesso (allocata tipicamente dentro o vicino il compartimento batterie): Etón Corporation...
  • Página 68 e la risoluzione dei problemi. Se è necessario un ulteriore servizio, il personale tecnico fornirà le istruzioni su come procedere a seconda se la radio è ancora in garanzia o non in garanzia. PRODOTTO IN GARANZIA – Se il prodotto è ancora in garanzia e il personale Etón ha stabilito che il guasto può...
  • Página 69 SOULRA MANUALE UTENTE HAI BISOGNO DI AIUTO? Se hai bisogno di assistenza, contattaci dal Lunedì al Venerdì dalle 8:30 della mattina alle 4:00 del pomeriggio., North American Pacific Time: Stati Uniti U.S: 1-800-872-2228 Canada: 1-800-637-1648 Mondo: 650-903-3866 FAX: 650-903-3867...
  • Página 70 AVVERTENZE • Non immergere il dispositivo in acqua. • Proteggere il dispositivo da umidità e pioggia. • Solo entro l ‘intervallo di temperatura specificata (0 °C to 40 °C). • Se un liquido entra per sbaglio nel dispositivo, asciugarlo immediatamente per evitare problemi. •...
  • Página 71 SOULRA MANUALE UTENTE “Made for iPod” e “Works with iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi appositamente con iPod o iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard prestazionali di Apple. Apple non è...
  • Página 72 www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303, USA v051110...

Tabla de contenido