Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OS20 & OS40 LED Digital Overhead
Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and
Stirrer
safety instructions!
user manual
english / español / français

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lbx OS20 Serie

  • Página 1 OS20 & OS40 LED Digital Overhead Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and Stirrer safety instructions! user manual english / español / français...
  • Página 2 User Manual OS20 & OS40 LED Digital Overhead Stirrer Preface Users should read this Manual carefully, follow the instructions and procedures, and beware of all the cautions when using this instrument. Service In order to guarantee this equipment Works safely and efficiently, it must have a regular maintenance.
  • Página 3: Safety Instructions

    1. Safety Instructions Warning! Read the operating instructions carefully • before use. Ensure that only trained staff works with • the instrument. Protective ground contact! Make sure that socket must be grounded • (protective ground contact) before use. Table 1 When working, wear the personal guard to avoid the risk from: •...
  • Página 4: Proper Use

    Do not cover the instrument during running. Prevent the collision and extrusion to instrument • and accessories. Keep away from high magnetic field. • 2. Proper Use The instrument is designed for mixing sticky substances in schools, laboratories or factories. It can be installed on a variety of impeller, for different viscosity of the medium.
  • Página 5 4. Function 4.1. Control Push- through agitator shaft Overload Disp protection light Power switch light Speed control button Power switch Drill chuck Figure 1 Items Default settings Speed control button Set stirring speed, press the button to start/stop stirring “Speed” function.
  • Página 6: System Assembly

    4.2. Display Figure 2 LED Displays speed value under normal conditions. Display area LED Displays warning code under abnormal conditions Table 4 5. System Assembly a. Install stand The stand must be assembled according to the following instructions. Adjust the height of the main unit, and the distance from main unit to the support holder by rotating the locking device.
  • Página 7: Trial Running

    Note: 1. Overhead stirrer is a high-speed running device. The system are required to lock securely the corresponding components in each step of the assembly to avoid any movement of the main unit or stirring impeller which would be caused harm or damage to peripheral instrument and personnel.
  • Página 8: Overload Protection

    7. Overload protection Overhead Stirrer works continuous, the motor current is electronically limited to achieve security stall and overload protection. When the torque reaches limited value, overload protection function will be started. At the same time overload protection light flashes. Starts overload protection •...
  • Página 9: Associated Standards And Regulations

    Dyes Isopropyl alcohol Construction materials Water containing tenside / Isopropyl alcohol Cosmetics Water containing tenside / Isopropyl alcohol Foodstuffs Water containing tenside Fuels Water containing tenside Table 6 Before using other method for cleaning or decontamination, the user must ascertain with the •...
  • Página 10 11. Specifications Specifications Items OS20 series OS40 series Max. stirring quantity (H O) [L] Motor rating input [W] Motor rating output [W] Voltage [VAC] 100-240 100-240 Frequency [Hz] 50/60 50/60 Power [W] Speed range [rpm] 0-2200 0-2200 Speed display Speed display resolution [rpm] ±1 ±1 Max.
  • Página 11 12. Accessories Please get in touch with our company to order the following accessories available for this device: STIV-A05-001 Crossed stirrer, shaft length 40 cm, stirrer diameter 5 cm, 316L stainless steel STIV-A06-001 Straight stirrer, shaft length 40 cm, stirrer diameter 6 cm, 316L stainless steel STIV-A07-001 Blade stirrer, shaft length 40 cm, stirrer diameter 6,8 cm, 316L stainless steel STIV-A08-001...
  • Página 12: Os20 Y Os40 Agitador De Varilla Digital

    Manual de usuario OS20 y OS40 Agitador de varilla digital Introducción Los usuarios deben leer este manual cuidadosamente, seguir las instrucciones y los procedimientos, y estar informados de todas las precauciones antes de usar este equipo. Consultas y servicio técnico Con el fin de garantizar el funcionamiento del equipo de forma segura y eficiente, es necesario un mantenimiento regular.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! Lea el manual de instrucciones detenidamente • antes de usar el equipo. Asegúrese de que solamente personal • debidamente formado utiliza el equipo. ¡Contacto a tierra de protección! Asegúrese de que la toma esté conectada a tierra •...
  • Página 14: Normas De Uso

    Este equipo solo podrá ser abierto por técnicos electrónicos autorizados expertos. • Comprobar que la toma eléctrica es del voltaje y potencia suficiente para este equipo. • No cobra el equipo durante su uso. Evite al equipo y sus accesorios cualquier tipo de golpe. •...
  • Página 15 4. Manejo 4.1 Control Expulsor del eje del agitador Pantalla Luz de protección contra sobrecargas Luz de Botón de control de encendido velocidad Interruptor de Portabrocas encendido Figura 1...
  • Página 16 Items Descripciones La función “agitación” y su velocidad pueden Botón de control de velocidad regularse girando este mando. Muestra el valor de la velocidad y otros Pantalla LED mensajes de advertencia La luz se ilumina en rojo cuando comienza la protección contra sobrecargas.
  • Página 17: Montaje

    5. Montaje a. Instalar el soporte El soporte se debe montar de acuerdo con las siguientes instrucciones. Ajustar la altura de la unidad principal, y la distancia de la unidad principal respecto a la varilla soporte haciendo girar el dispositivo de bloqueo.
  • Página 18: Test De Funcionamiento

    6. Test de funcionamiento Siga las siguientes instrucciones para el test de funcionamiento: Coloque el equipo en una superficie espaciosa. • Comprobar que la toma eléctrica es del voltaje y potencia suficiente para • este agitador. Asegúrese de que la toma esté conectada a tierra. •...
  • Página 19: Resolución De Pequeñas Averías

    8. Resolución de pequeñas averías El equipo no se enciende cuando se pone en marcha la función agitación. •  Compruebe si la línea eléctrica está conectada y el cable de alimentación bien conectado. La función agitación se para repentinamente. •...
  • Página 20: Normativas Aplicables

    Antes de usar otro método de limpieza o de descontaminación, el usuario debe verificar con el • fabricante que este método no daña el instrumento. Utilice guantes de protección adecuados durante la limpieza del equipo. • Utilice el equipo en un lugar seco y limpio y en un entorno de temperatura estable. •...
  • Página 21: Características Técnicas

    11. Características técnicas Especificaciones Modelo OS20 Modelo OS40 Capacidad máx. de agitación (H Potencia de consumo del motor Potencia del motor [W] Voltaje [VAC] 100-240 100-240 Frecuencia [Hz] 50/60 50/60 Potencia [W] Rango de velocidad [rpm] 0-2000 0-2200 Pantalla de la velocidad Precisión de la velocidad ±1 ±1...
  • Página 22 12. Accesorios Rogamos se pongan en contacto con nuestra empresa para solicitar los siguientes accesorios disponibles para este equipo: Varilla agitadora en cruz, long. del eje 40 cm, Ø de las palas 5 cm, acero STIV-A05-001 inoxidable 316L Varilla agitadora recta, long. del eje 40 cm, Ø de las palas 6 cm, acero inoxidable STIV-A06-001 316L Varilla agitadora en paleta, long.
  • Página 23: Service Clients

    Mode d’emploi OS20 et OS40 Agitateur numérique à pale Préface Tout utilisateur de l’appareil LBX Instruments doit lire attentivement ce mode d’emploi, suivre les instructions et procédures et respecter toutes les règles de sécurité. Service clients Afin d’assurer un fonctionnement sûr et efficient de l’appareil, un entretien régulier est nécessaire.
  • Página 24: Règles De Sécurité

    1. Règles de sécurité Attention : Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les • consignes de sécurité avant toute utilisation. Appareil conçu pour un usage exclusif en laboratoire et • réservé uniquement à un usage professionnel par des techniciens formés et qualifiés. Source d’alimentation : Toujours brancher l’appareil à...
  • Página 25: Utilisation Générale

    Avant chaque utilisation, vérifier le bon état de l’appareil et de ses accessoires. Ne pas utiliser • de composants endommagés. L’utilisation en toute sécurité n’est garantie uniquement qu’avec les accessoires décrits dans le chapitre « accessoires ». Les accessoires doivent être solidement fixés à...
  • Página 26: Description De L'appareil

    3.2 Liste des articles livrés Votre appareil est livré avec les articles suivants : Articles Qté Unité principale Câble d’alimentation Clef de serrage du mandrin Mode d’emploi Tableau 2 Vérifier la présence et l’état des articles listés à l’ouverture de votre colis. En cas de problème, merci de prendre contact avec votre fournisseur.
  • Página 27 Eléments de contrôle Descriptions La fonction « agitation » et sa vitesse se règlent tournant ce bouton. Pour augmenter la valeur, tourner le Bouton de contrôle de la bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour vitesse arrêter la fonction, tourner complètement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 28 5. Montage a. Installation du support Le support doit être monté de la manière suivante :  Adapter la hauteur de l’unité principale et la distance entre l’unité principale et la tige support faisant tourner dispositif de blocage  La protection antichute peut s’adapter de haut en bas.
  • Página 29: Protection Contre Les Surcharges

    6. Première utilisation/Fonctionnement Merci de suivre les instructions suivantes pour tester votre nouvel appareil : S’assurer que le voltage précisé sur la plaquette de votre appareil • corresponde bien à celui fourni par l’alimentation principale et que la source d’alimentation soit bien reliée à une prise terre. S’assurer que le bouton de contrôle de la vitesse soit sur la position la •...
  • Página 30: Résolutions De Pannes

    8. Résolutions de pannes L’appareil ne peut pas s’allumer : • Vérifier que le câble d’alimentation soit correctement branché  La fonction « agitation » s’arrête brusquement : • Le voyant lumineux de surcharge (« OVERLOAD ») s’allume en rouge, l’écran affiche le ...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    Avant d'utiliser une autre méthode de nettoyage ou de décontamination, l'utilisateur doit • s'assurer auprès du fabricant que la méthode n’endommagera pas l'appareil. Porter des gants de protection pour le nettoyage. • L'appareil doit être nettoyé et mis dans son carton d'emballage d’origine pour tout transport, en •...
  • Página 32 Caractéristiques Modèle OS20 Modèle OS40 Puissance [W] Vitesse [rpm] 0-2200 0-2200 Type d’écran Résolution d'affichage de la ±1 ±1 vitesse [rpm] Torsion max. [Ncm] Viscosité max. [mPas] 10000 50000 Clignotement du voyant Clignotement du voyant Protection anti-surcharges LED “OVERLOAD”, arrêt LED “OVERLOAD”, arrêt automatique automatique...
  • Página 33 Nota importante para los aparatos electrónicos vendidos en España Important note for electronic devices sold in Spain Remarque importante pour les appareils électroniques vendus en Espagne Instrucciones sobre la protección del medio ambiente y la eliminación de aparatos electrónicos: Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo no pueden desecharse en vertederos.
  • Página 34 www.labbox.com...

Este manual también es adecuado para:

Os40 serie

Tabla de contenido