ÍNDICE ADVERTENCIA ................................................1 I. INTRODUCCIÓN................................................. 5 II. DESCRIPCIÓN................................................7 III. TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO ..........................................9 III.1 Modos de operación ............................................10 III.1.1. Modo Normal ............................................10 III.1.2. Modo “Bypass” (A través del Interruptor Estático)................................11 III.1.3. Modo de Mantenimiento ........................................11 IV.
Página 4
ÍNDICE DE TABLAS Tabla 1.- Dimensiones y pesos de Módulos de Baterías ..................................... 26 Tabla 2.- Dimensiones y pesos de equipos RL-SS....................................... 26 Tabla 3.- Disipación de calor del Regenerador ......................................27 Tabla 4.- Calibres y protecciones requeridos para la instalación .................................. 30 Tabla 5.- Interpretación del Panel Mnemónico......................................
ADVERTENCIA Derechos de autor Este manual tiene como finalidad proporcionarle toda la información relevante para el Regenerador de línea (Regenerador) de la Serie RL‐SS, desde su puesta en marcha hasta su operación total. Queda ...
P E L I G R O No retire la cubierta de protección frontal mientras el Regenerador se encuentre funcionando. Cuando realice algún trabajo en el interior del Regenerador evite portar objetos metálicos tales como anillos, relojes, aretes y todo aquel objeto que pueda provocar un corto circuito. El Regenerador RL-SS presenta tensiones peligrosas en su interior aún cuando se tengan todos los interruptores abiertos.
Página 7
P R E C A U C I Ó N El Regenerador opera con altas tensiones de ca y cc que son letales. Únicamente debe permitírseles instalar el Regenerador, línea de entrada y salida, así como los gabinetes de baterías a técnicos especializados y familiarizados con el Regenerador y sus baterías. Antes de instalar, dar mantenimiento o servicio al Regenerador asegúrese que el Regenerador esté...
I. I N T R O D U C C I Ó N Manual de Operación: modelo RL – SS de 10 a 400 kVA 4 ...
Página 9
Usted es ahora el feliz poseedor de un equipo de la serie RL-SS, el cual orgullosamente ostenta la marca EBS, sinónimo de la más confiable y versátil línea de en línea.
II. D E S C R I P C I Ó N Manual de Operación: modelo RL – SS de 10 a 400 kVA 6 ...
Página 11
II. DESCRIPCIÓN Su equipo está construido con los más altos estándares de fabricación, utilizando para ello componentes de la mejor calidad y mano de obra altamente calificada. Los estrictos programas de inspección y las rigurosas rutinas de prueba le aseguran la excelente calidad por la que los equipos son mundialmente reconocidos.
Regeneradores EBS. Siguiendo la tradición de los productos EBS, conserva la más alta confiabilidad disponible en un equipo en línea de onda senoidal para la protección de cargas delicadas contra cualquier perturbación en la línea comercial. Únicamente un Regenerador en línea tipo regenerativo con salida senoidal le garantiza una solución definitiva contra prácticamente cualquier problema derivado de perturbaciones en la...
III.1 Modos de operación Existen 3 modos de operación mediante los cuales el Regenerador suministra energía de ca: III.1.1. Modo Normal Bajo condiciones normales, la salida se obtiene del módulo inversor del Regenerador. En este modo el Rectificador/Cargador carga la batería y al mismo tiempo proporciona la energía de cc al módulo inversor; el módulo inversor a su vez convierte la energía de cc en energía de ca que alimenta la carga crítica a través del Interruptor Estático completando así...
III.1.2. Modo “BypaRL-SS” (A través del Interruptor Estático) El Interruptor Estático permite alimentar la carga crítica utilizando la Línea de Reserva en el caso de una sobrecarga o falla del Regenerador (Ver Fig. 3). Si la carga demanda más potencia que la que puede entregar el módulo inversor (condición de sobrecarga), el control del inversor automáticamente transferirá...
Página 16
IV. M A N I O B R A S D E S E M P A Q U E IV.1 Maniobras IV.2. Desempaque IV.3. Ubicación Manual de Operación: modelo RL – SS de 10 a 400 kVA 12 ...
IV. MANIOBRAS Y DESEMPAQUE P E L I G R O Los gabinetes del Regenerador y su módulo de baterías externo (cuando se requiere) pesan entre 250 y 2900 kg dependiendo del modelo. Extreme precauciones cuando mueva los gabinetes de un lado a otro para evitar daños al equipo y/o al personal.
Verifique que la mercancía recibida coincida con lo descrito en la guía de embarque. Cualquier discrepancia repórtela en la copia de la guía del transportista y en su copia; así mismo, notifique los faltantes al transportista y a su Distribuidor. Fig.
IV.2. Desempaque IV.2.1 La caja de cartón 1. Con el equipo apropiado, ubique el Regenerador tan cerca como sea posible al sitio de instalación. 2. Asegúrese que el Regenerador se encuentre en la posición correcta, tal y como quiere que quede acomodado (Ver Fig..
Página 20
IV.3. Ubicación del equipo P R E C A U C I Ó N Cada módulo de Regenerador y su correspondiente batería pesan entre 250 y 2900 kg dependiendo del modelo. Extreme precauciones en su manejo para evitar daños al equipo y al personal.
V. Localización de las partes principales Panel de control B = Tarjeta de F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 relevadores C = Conector de interfase D = Tira terminal E = Interruptores Interruptor de Interruptor de Interruptor de Interruptor de Entrada al Carga...
VI. I N S T A L A C I Ó N VI.1 Instalación física VI.1.1 Consideraciones de instalación VI.1.2 Diagrama de planta para instalación física recomendada VI.1.3 Radiación electromagnética VI.1.4 Disipación de calor VI.2 Instalación eléctrica VI.2.1 Conexión del equipo VI.2.2 Gabinetes de baterías VI.2.3 Descripción e instalación del bloque terminal...
Página 26
VI. INSTALACIÓN VI.1 Instalación física Tenga presente que una correcta planeación del lugar de instalación facilitará las maniobras de descarga, traslado y conexión del Regenerador. Es altamente recomendable instalar el Regenerador en un área restringida para impedir el acceso a personas NO autorizadas. P R E C A U C I Ó...
VI.1.2 Diagrama de planta para instalación física recomendada Cables de Entrada y salida Cables de batería MÓDULO MÓDULO BATERÍAS BATERÍAS Regenerador ...n Acotaciones en cm Las dimensiones y el peso del Regenerador se indican en la tabla 2. La altura del recinto debe ser al menos 1 m mayor a la altura del Regenerador. Fig.
Cables de Entrada y salida Cables de batería MÓDULO MÓDULO BATERÍAS BATERÍAS Regenerador Regenerador ...n Acotaciones en cm Las dimensiones y el peso del Regenerador se indican en la tabla 2. La altura del recinto debe ser al menos 1 m mayor a la altura del Regenerador. Fig.
C ables de Entrada y salida C ables de batería M ÓD U LO MÓD ULO MÓDU LO M ÓDU LO BATERÍAS BATER ÍAS BATER ÍAS BATERÍAS Regenerador Acotaciones en cm Las dim ensiones y el peso del R egenerador se indican en la tabla 2. La altura del recinto debe ser al menos 1 m mayor a la altura del R egenerador.
I.1.3 Radiación electromagnética El Regenerador genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia, es por esto que, de no instalarse y no usarse de acuerdo a este manual, puede causar interferencia en equipo de comunicaciones. El equipo ha sido probado y cumple con las normas de radiación electromagnética CE, las cuales están concebidas para garantizar una protección adecuada contra la interferencia en un ambiente industrial o comercial.
VI.2 Instalación eléctrica VI.2.1 Conexión del equipo Antes de instalar eléctricamente el equipo, observe las siguientes recomendaciones: A D V E R T E N C I A Los calibres de los conductores mostrados en la tabla “Calibres y protecciones requeridos para la instalación”...
Página 33
P R E C A U C I Ó N Asegúrese que los interruptores ubicados en el panel frontal del Regenerador, estén en la posición de apagado. Asegúrese de conectar el equipo a un circuito que no se interrumpa al finalizar las labores del día.
VI.2.1a Operación a 380 Vca para equipos de 10 a 400 kVA Cap. Entrada Rectificador Salida inversor Batería I nom Disp. I nom Disp. I nom Disp. Protecc. Cond. Protecc. (AWG) Cond. Protecc. (AWG) Cond. (AWG) 17,4 3 x 25 15,1 3 x 25 26,0...
cables y dispositivos cables y dispositivos de protección de entrada de protección de salida Regenerador G C(+) D(-) G C(+) D(-) MODULO cables de baterías BATERIAS Fig. 14.- Diagrama típico de instalación para equipos de 10 a 120 kVA Interruptor de mantenimiento cables y dispositivos cables y dispositivos...
VI.2.2 Gabinetes de Baterías Instrucciones de seguridad muy importantes P R E C A U C I Ó N El servicio y mantenimiento de las baterías debe ser realizado únicamente por personal técnico autorizado. El manejo de las baterías requiere tomar precauciones especiales. Aleje al personal NO AUTORIZADO del área donde se encuentren las baterías.
VI.2.3 Descripción e instalación del Bloque Terminal a) Conectando el equipo a.1) Para Regenerador de 10 – 150 kVA Esta sección describe cómo conectar la entrada y salida del Regenerador. Las conexiones eléctricas deben hacerse en la tira terminal localizada en la parte inferior derecha del equipo, después de abrir la puerta frontal, como se muestra a continuación: Nota: Para la ubicación de la tira terminal XT1 ver las Figuras 8 a la 12.
Página 38
1. Abra la puerta del Regenerador (quítela si es necesario, recordando desconectar el cable de tierra). Quite los tornillos que sostienen la placa frontal. Retire la placa frontal con cuidado. En la parte inferior derecha del Regenerador se encuentra el bloque terminal de potencia. Conecte la tierra a la barra localizada en la parte inferior izquierda del equipo utilizando un calibre de conductor igual a los de entrada principal.
1. Quite la tapa superior del equipo (si es necesario puede quitarla desconectando el cable de tierra). 2. Debajo de la cubierta se encuentran la terminal de conexiones, la barra de tierra y los cables para conectar el módulo al Regenerador, y en algunos casos los puentes (4) de interconexión de baterías (Ver las Fig.
VII. O P E R A C I Ó N VII.1 Panel de Control VII.1.1 Indicador gráfico a) Interpretación del Panel Mnemónico VII.1.2 Indicador Alfanumérico a) Elementos b) Herramientas VII.2 Puesta en marcha VII.2.1 Arranque VII.2.2 Apagado bypass VII.2.3 de Mantenimiento VII.2.4 Prueba VII.3 Interruptor de Apagado de Emergencia...
VII. OPERACIÓN VII.1 Panel de Control VII.1.1 Indicador gráfico (Panel Mnemónico Esta sección del Panel de Control está compuesta por una serie de indicadores luminosos y una alarma acústica en un arreglo gráfico que permite una rápida interpretación de las condiciones de operación del equipo.
Página 42
a) Interpretación del Panel Mnemónico Verde Amarillo Parpadeando Rojo 20b.- Paso previo al apagado total del 20a.- Primer paso en el proceso de equipo en modo de mantenimiento transferencia a mantenimiento 20d.- Condición Normal 20c.- El equipo no arranca normalmente debido a secuencia de fases del rectificador incorrecta Manual de Operación: modelo RL –...
20f.- Inversor apagado 20e.- Falla en la línea comercial 20h.- Falla del Inversor 20g.- Condición de sobrecarga Fig. 20.- Interpretación del panel Mnemónico Manual de Operación: modelo RL – SS de 10 a 400 kVA 39 ...
VII.1.2 Indicador Alfanumérico La segunda sección del Panel de Control lo compone un indicador alfanumérico (pantalla LCD) de 2 líneas 40 caracteres cada una y de 10 botones de control que permiten configurar y mostrar diversos parámetros del equipo. Navegando en el Indicador Alfanumérico Este botón es usado para encender el Regenerador.
Página 45
RELOJ Este botón es usado para obtener la fecha actual, hora y versión del software. ENTRAR Este botón permite a los usuarios ingresar al submenú y hacer elecciones. HACIA Este botón permite al usuario moverse dentro de los menús hacia arriba, ARRIBA pudiendo ver diversas opciones y características.
El Sistema de Diagnóstico del Indicador Alfanumérico del RL-SS se subdivide en a) elementos del sistema y b) herramientas. Por favor refiérase al párrafo correspondiente en el capítulo de “ANEXOS” para la estructura de los mensajes. El elemento define sobre qué parte del equipo se va a llevar a cabo el control y la herramienta define el tipo de control a realizar.
4. Inversor Esta etapa consiste en un convertidor de energía de cc a ca trifásica e incorpora un puente completo a base de 6 transistores IGBT de alta velocidad y circuitos lógicos de control que utilizan las últimas técnicas de sistemas adaptativos para mejor control de la salida bajo condiciones anormales y protección de carga crítica.
Página 48
Al oprimir el botón “Mediciones y Parámetros” (F3) se tiene acceso al menú de “Mediciones”, en la primer línea del Indicador Alfanumérico (normalmente sistema), mientras que en la segunda aparecerá el primer elemento disponible para el tipo de herramienta seleccionada (Medición, Parámetros, Eventos y Bitácora). Con las teclas F7 y F8 se recorre hacia arriba o hacia abajo los elementos disponibles (Ver Tabla 6.), con la tecla F6 se selecciona el tipo de medición que se requiera.
VII.2 Puesta en marcha VII.2.1 Encendido Verifique que las siguientes conexiones se hayan efectuado. 1. Asegúrese que la instalación eléctrica cumpla con los requerimientos de la Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEDE-1999 Instalaciones Eléctricas (utilización). Verifique que todos los interruptores del Regenerador se encuentren abiertos. El interruptor de transferencia manual de servicio viene con un seguro para prevenir accidentes de operación.
VII.2.2 Apagado Este procedimiento sirve para apagar el Regenerador cuando está operando normalmente. A D V E R T E N C I A SIGUIENDO ESTE PROCEDIMIENTO SE APAGARÁ LA SALIDA Y LA CARGA CRÍTICA QUEDARÁ SIN SUMINISTRO ELÉCTRICO. 1. Presione el indicador “0” durante 5 segundos El indicador “F” se volverá amarillo, “E” y “C” cambiarán a rojo, indicando que el Rectificador y el Inversor han dejado de funcionar y la carga está...
Presione el indicador “0” durante 5 segundos Los indicadores “C” y “E” se volverán rojos y el indicador “F” cambiará a amarillo. Esto indica que el Rectificador y el Inversor han dejado de funcionar y la carga se alimenta de Línea de Reserva a través del Interruptor Estático. Cierre el interruptor de bypass de Mantenimiento (QSBP).
VII.3 Interruptor de apagado de emergencia (EPO) (opcional) P E L I G R O El siguiente procedimiento apaga total e inmediatamente todo el equipo dando lugar a una pérdida instantánea del suministro eléctrico a la carga crítica. P E L I G R O Extreme precauciones al intervenir el equipo cuando está...
Existen 3 tipos de sistemas paralelos posibles para la serie RL-SS: Concentrado, Distribuido y Cascada VII.4.1 Redundancia Paralelo Concentrado Esta configuración está constituida de equipos iguales entre si (sin interruptor estático de transferencia interno) y un interruptor estático del sistema externo; este interruptor puede alimentar toda la carga nominal conectada (Ver Fig.
Esta configuración requiere de: • Una tarjeta lógica de control • Una tarjeta de interfase que controle la tarjeta lógica de control del Inversor y el Interruptor de Transferencia Estático Interno • Una fuente de poder redundante • Una tarjeta de transformadores adicional •...
VII.4.3 Redundancia Paralelo Distribuida En esta configuración se utilizan equipos iguales entre sí con Interruptor Estático de Transferencia incluido, sin embargo puede operar con un Interruptor Estático Externo en una configuración de más de 2 equipos. En esta configuración la carga se distribuye equitativamente entre los equipos de tal manera que a la falla de uno, el otro cubre la demanda total de la carga.
VIII. C O M U N I C A CI O N E S I N T E R F A S E VIII.1 Tarjeta de relevadores VIII.2 Interfase a computadora VIII.2.1 Cable de interfase Manual de Operación: modelo RL – SS de 10 a 400 kVA 52 ...
VIII. COMUNICACIONES E INTERFASE VIII.1 Tarjeta de relevadores (Opcional La tarjeta de relevadores permite implementar toda una serie de alarmas locales y/o remotas a través de cables, PLC’s o sistemas de cómputo que lo mantengan al tanto de cualquier alarma del equipo. Esta tarjeta se encuentra localizada en la parte inferior del equipo detrás del panel frontal.
VIII. 2 Interfase a Computadora El equipo cuenta con un puerto serial RS-232 que permite la supervisión y el control del Regenerador desde lugares remotos utilizando avanzados sistemas de comunicación (módem, computadora o nodo de red). El puerto RS-232 se encuentra en la parte inferior izquierda del Regenerador como se muestra en las figuras No.
Conexión de tierra Tarjeta de relevadores (opcional) Programable Conector RS-232 Fig. 28.- Ubicación de la barra de tierra y conector RS232 para equipos de hasta 50 kVA Fig. 29.- Ubicación de la barra de tierra y conector RS232 para equipos de 60 a 150 kVA Manual de Operación: modelo RL –...
Página 60
C U I D A D O S M A N T E N I M I E N T O Manual de Operación: modelo RL – SS de 10 a 400 kVA 56 ...
IX. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El Regenerador está diseñado para no requerir mantenimiento alguno. Para limpiarlo utilice un trapo húmedo con agua o algún limpiador no abrasivo. Asegúrese que los filtros, ventilas y ventilador se mantengan libres de polvo, suciedad y pelusa. Su Regenerador cuenta con baterías selladas totalmente libres de mantenimiento.
S E R V I C I O X.I Localización de la etiqueta de identificación X.2 Interruptor Manual de Mantenimiento X.2.1 Activación X.2.2 Desactivación X.3 Descripciones de la bitácora de eventos X.4 Descripción de los códigos de los circuitos modulares X.5 Retirando la placa frontal para mantenimiento Manual de Operación: modelo RL –...
Página 63
X. SERVICIO Su Regenerador está respaldado por un equipo de servicio altamente calificado y preparado para asistirlo en caso de cualquier problema. Para cualquier problema o consulta llámenos a: Puente de San Francisco No. 38, Col. Cuadrante de San Francisco México, D.F., c.p.
Página 64
X.2 Interruptor Manual de Mantenimiento X.2.1 Activación P E L I G R O Si no sigue correctamente este procedimiento, puede causar daños severos al equipo y lesiones al personal, así como pérdida de alimentación a la carga crítica. Este procedimiento pone al Regenerador en condición de “BypaRL-SS” de mantenimiento que permiten llevar a cabo tareas de servicio y mantenimiento de forma segura.
X.3 Descripciones de la bitácora de eventos Clave Mensaje Interpretación Gravedad Falla SISTEMA Inversor sin carga Inversor sin carga apreciable Baja La carga crítica se alimenta de la Línea de Reserva a Carga en reserva Alta través del Interruptor de Transferencia Estático Falla Volt.
X.4 Descripción de los códigos de los circuitos modulares A01 – R00 = Tarjeta de Control A02 – R00 = Tarjeta de Inversor y del Interruptor Estático A03 – R00 = Tarjeta del Rectificador A04 – R00 = Fuente de poder interna A05 –...
X.6 Fusibles El REGENERADOR RL-SS cuenta con dos tarjetas de fusibles que permiten interrumpir el flujo de corriente eléctrica en caso de que ésta exceda los límites de corriente preestablecidos. Los fusibles utilizados permiten una respuesta rápida, y por lo tanto garantizan una protección óptima de los dispositivos internos y las baterías externas.
A C C E S O R I O S XI.1 Transformador de aislamiento de entrada y salida XI.2 Interruptor de apagado de emergencia XI.3 Panel remoto XI.4 Software de supervisión y control XI.5 Adaptador SNMP XI.6 Kit para operación paralelo XI.7 Filtro para mejorar el factor de Potencia de entrada y para...
XI. ACCESORIOS Los equipos de la serie RL-SS cuentan con una amplia variedad de accesorios que le permiten adaptarse a las más diversas necesidades de cada usuario. XI.1 Transformador de aislamiento de entrada y de salida. El equipo cuenta con la flexibilidad de conectarle a la entrada y/o a la salida autotransformadores que permiten al equipo operar a cualquier tensión de línea comercial según la necesidad del cliente, o bien utilizar transformadores de aislamiento que permiten además el uso de neutros independientes para atenuar en forma importante el ruido de modo común.
XI.3 Panel de Control Remoto Este dispositivo opcional permite la supervisión de las condiciones de operación del equipo mediante un panel de control gráfico similar al del equipo, esto es, un indicador gráfico con una alarma acústica y el Interruptor de EPO. La conexión de este dispositivo opcional no interfiere con el funcionamiento de cualquier otro dispositivo de interfase existente.
XI.4 Software de supervisión y control ROTON ROTON es un avanzado software de monitoreo y administración para su nuevo Regenerador. ROTON se encuentra a la vanguardia en software para Regenerador’s al contar con características sobresalientes tales como: • Comunicación serial (RS-232) y protocolo SNMP para NETWARE, MS-WINDOWS, NT/2000 y a partir de la versión 4.5 también soporta RFC1628 •...
XI.5 Adaptador SNMP El uso de este dispositivo permite la supervisión y control remoto del equipo permitiendo inclusive el servicio remoto “teleservicio” desde nuestra dirección electrónica (opcional). Una característica sobresaliente de este dispositivo de interfase es la habilidad de no perder la información almacenada en la bitácora aún por largos periodos con el equipo totalmente apagado (más de 30 días).
CONEXIÓN SNMP Topología de conexión NetAgent II Cable Gris RS232 REGENERADOR NetAgent II Net Feeler * Detector de Sensores de seguridad Sensor de humo temperatura humedad y inalámbricos* inalámbrico * agua Dial Modem NMS, telnet, NMS, telnet, Navegador Navegador & monitor SNMP SNMP, HTTP Telnet, SMP Gateway...
XI.6 Kit para operación en paralelo de dos o más equipos Este kit permite la operación en paralelo de dos y hasta un máximo de 6 del mismo Regeneradores modelo en configuración distribuida. Este kit NO es adecuado para instalación en el campo por lo que debe ordenarse al momento de solicitar los equipos.
XI.8 Rectificador de 12,18 ó 24 pulsos El Regenerador RL-SS puede solicitarse desde fábrica con una configuración del rectificador de 12,18 ó 24 pulsos∗ obteniendo múltiples ventajas sobre la versión estándar. Esta configuración a base componentes activos reduce drásticamente la 5ª y 7ª armónicas de la corriente de entrada sin la utilización de un filtro pasivo.
XII. MÓDULO DE BATERÍAS XII.1 Gabinetes de baterías adicionales XII.2 Baterías Baterías internas RL-SSB0-007- 032/064 Gabinete de baterías RL-SSB2-007-096 /128 Gabinete de baterías RL-SSB2-038- Gabinete de baterías RL-SSB3- 060-032 Gabinete de baterías RL- SSB3-100-032 Bancos de baterías externos g) D etector de temperatura interna de batería XII.3 Dimensiones de los gabinetes de baterías...
XII. MÓDULOS DE BATERÍAS XII.1 Gabinetes de baterías adicionales Es posible incrementar el tiempo de respaldo de su equipo original agregando gabinetes de baterías. Es importante considerar al planear la selección de la batería adicional que ésta debe ser del mismo tipo y capacidad de la batería actual (Ver Tabla 11).
XII.2 Baterías I M P O R T A N T E La serie RL-SS funciona con 32 baterías en serie de 12 Vcc cada una; se pueden añadir más bancos de baterías en paralelo siempre y cuando sean series de 32 baterías de 12 Vcc cada una y del mismo tipo y capacidad de la batería existente, esto es, por ningún motivo se deben añadir más baterías si éstas son diferentes en tipo y capacidad a las internas y/o externas del equipo I M P O R T A N T E...
P R E C A U C I Ó N Si se desea ampliar el tiempo de respaldo de un equipo con baterías internas, las baterías externas deben ser forzosamente del mismo tipo y capacidad que las baterías internas. Esta advertencia se hace extensiva a equipos con batería externa.
Página 80
c) Gabinete de baterías RL-SSB2-038-032 Nota: Debajo de la cubierta superior se incluyen los 2 cables de interconexión con el gabinete del equipo. Este gabinete de baterías externo puede acomodar 1 serie de 32 baterías de 12 Vcc 40 Ah cada una, en conjunto tienen una capacidad de 384 Vcc 40 Ah Refiérase a la sección de Pesos y Dimensiones para consultar el tamaño y peso de este gabinete.
XII.3 Dimensiones de los gabinetes de baterías 1210 33a.- Vista frontal 33c.- Vista posterior 33b.- Vista lateral 33d.- Vista superior Fig. 33.- Dimensiones de los gabinetes de baterías RL-SSB02-007-096/128 y 038-032 Manual de Operación: modelo RL – SS de 10 a 400 kVA 77 ...
1210 34a.- Vista frontal 34b.- Vista lateral 34c.- Vista posterior 34d.- Vista superior Fig. 34.- Dimensiones de los gabinetes de baterías RL-SSB3-060-032 y RL-SSB3-100-032 Manual de Operación: modelo RL – SS de 10 a 400 kVA 78 ...
Página 83
f) Bancos de baterías externos de otro proveedor Es posible conectar bancos de baterías externos suministrados por otros proveedores o por el mismo usuario siempre y cuando se tengan presentes las siguientes recomendaciones: 1. Las baterías deben ser de plomo calcio o de plomo antimonio. 2.
XIII. A N E X O S XIII.1 Terminología XIII.2 Especificaciones XIII.2.1 REGENERADOR XIII.3 Diagramas de flujo (Indicador alfanumérico) XIII.4 Diagramas eléctricos Manual de Operación: modelo RL – SS de 10 a 400 kVA 80 ...
Página 85
XIII ANEXOS XIII.1 Terminología Acometida de entrada Energía de ca entregada por CFE o por una planta de emergencia y que se conecta a la entrada principal de ca del Regenerador o a la línea de reserva. Interruptor de Apagado de Emergencia (EPO) Dispositivo opcional que apaga abruptamente el Rectificador y el Inversor, el Interruptor Estático NO transfiere la carga crítica a la línea de reserva, la salida por lo tanto se interrumpe de inmediato.
XIII.3 Diagrama de flujo (Indicador Alfanumérico En el siguiente párrafo vienen esquematizados los diversos procedimientos para la correcta utilización del Panel de Control. Para no complicar la lectura de los esquemas todos los gráficos empiezan siempre en la ventana normal de función del equipo.
Diagrama de Flujo REGENERADOR serie RL-SS kVA REGENERADOR en condición normal Carga: 000,0% Bienvenido a la ayuda en línea Botones F7 y F8, suben y bajan la lista Configuración: Alarma audible: Activada Medición: Seleccione evento: Sistema Eventos: Seleccione evento: Sistema Software ROM2000 A01 U29 10400 V 3.00 15:20 10/08/2006...
Página 91
Menú “Ayuda” Bienvenido a la ayuda en línea Botones F7 y F8, suben y bajan la lista Oprima F1 para salir este menú Botón “1”, enciende el REGENERADOR Botón “0”, apaga el REGENERADOR Botón F2, apaga la alarma audible Botón F3, acceso al menú de mediciones Regreso al menú...
Página 92
Menú “Alarma audible” Nota: En equipos nuevos la alarma se activa y desactiva únicamente presionando el botón Configuración: Alarma audible: Activada * Configuración: Alarma audible: Desactivada Regreso a menú Guardar principal opción Oprima F1 para entrar al Al menú de “*”...
Página 93
Menú “Medición: Sistema” Medición: Medición: Sistema Seleccione evento: Sistema V Salida F-F: R000,0Vca Y000,0Vca B000,0Vca Medición: Sistema V Salida F-N: R000,0Vca Y000,0Vca B000,0Vca Medición: Sistema Al menu Al menu Corriente Sal: R000,0A Y000,0A B000,0 A Linea de Rectificador Reserva Oprima F1 para entrar al menú...
Página 94
Menú “Medición: Rectificador” Medición: Medición: Rectificador Seleccione evento: Rectificador V Entrada F-F: R000,0 Vca Y000,0 Vca B000,0 Vca Al menu Al menu Medición: Rectificador Sistema Bateria Tensión de cc: 000,0 Vcc Oprima F1 para entrar al menú Ayuda Medición: Rectificador Corriente de cc: 00,00A Entra al menú...
Página 95
Menú “Medición: Batería” Medición: Medición: Batería Seleccione evento: Batería Voltaje de cc: 000,0 Vcc Al menú Al menú Inversor Rectificador Oprima F1 para entrar al Menú Ayuda Medición: Batería Corriente de cc (+/ -) 00,00A Entra al menú de Ayuda Oprima F3 para regresar A página anterior a la página anterior...
Página 96
Menú “Medición: Inversor” Medición: Inversor Medición: B000,0Vca V Salida F-F: R000,0Vca Y000,0Vca Seleccione: Inversor Medición: Inversor Tensión de cc: 000,0 Vcc Al menú Al menú Línea de de Batería Reserva Medición: Inversor Oprima F1 para entrar al Corriente de cc: 00,00A Menú...
Página 97
Menú “Medición: Línea de Reserva” Medición: Medición: L. de Reserva Voltaje F-N: R000,0V Y000,0V B000,0V Seleccione evento: L. de Reserva Al menú Al menú Inversor Sistema Oprima F1 para entrar al Menú Ayuda Medición: L. de Reserva Frecuencia: 00,00Hz Entra al menú de Ayuda Oprima F3 para regresar a la A página anterior...
Página 98
Menú “Medición: Ayuda” Bienvenido a la ayuda en línea Botones F7 y F8, suben y bajan la lista Botón F6, selecciona los elementos Botón F3, salir del menú Botón F1, salir de la ayuda en línea Oprima F1 para Regresa al menú regresar al menú...
Página 99
Menú “Eventos” Eventos: Oprima F1 para entrar al menú de ayuda Seleccione evento: Sistema Oprima F6 para entrar al menú de eventos seleccionado Oprima F8 para navegar en el menú de eventos seleccionado Oprima F4 para salir del menú de eventos seleccionado Eventos: Al menú...
Página 100
Menú “Eventos, Ayuda” Bienvenido a la ayuda en línea Los botones F7 y F8 suben y bajan la lista Botón F6, selecciona los elementos Botón F3, salida del menú Botón F1, salir de la ayuda Oprima F1 para Regreso al menú regresar al menú...
Página 101
Menú “By-pass” Configuración: By-pass: En reserva Configuración: By-pass: Automático * Configuración: By-pass: En inversor “*” es la opción ya seleccionada opción fábrica “Automático” Al menú ayuda Oprima F1 para Regreso a menú entrar al menú ayuda principal Regreso a menú Guardar opción principal Manual de Operación: modelo RL –...
Menú “Parámetros” Con jumper en JP1 en la tarjeta A11-R00 (relevadores) ACCESO RESTRINGIDO, SOLO PERSONAL Parámetros: CAPACITADO Seleccione: Prueba Parámetros: Seleccione: Tipo de Parámetros: Seleccione: Tipo de batería Al menú ayuda Parámetros: Seleccione: Rango de Tensión Al parámetro seleccionado Parámetros: A la página Seleccione: Frecuencia...
Página 103
Menú “Parámetros: Prueba” Prueba: Carga en batería 000,0% Tiempo 0000 s V batería 000,0 Vcc Botón F3 Prueba: Resultado oprimido? Prueba detenida Espere 5 segundos Regresa al menú Tiempo =60 s ? parámetros Prueba: Resultado V batería > 375 Vcc ? Batería en buen estado Prueba: Resultado Batería en mal estado...
Página 104
Menú “Parámetros: Tipo de REGENERADOR” Oprima F1 para entrar al menú ayuda Oprima F6 para seleccionar el tipo de Parámetros: Tipo de REGENERADOR y regresar al menú REGENERADOR anterior Oprima F3 para salir sin guardar el REGENERADOR seleccionado “*” es el tipo de S.E.I. ya seleccionado Al menú...
Página 105
Menú “Parámetros: Rango de Tensión” Oprima F1 para entrar al menú ayuda Oprima F6 para seleccionar el tipo de Parámetros: Tensión nominal REGENERADOR y regresar al menú Seleccione: 400* Vca anterior Oprima F3 para salir sin guardar el REGENERADOR seleccionado “*”...
Página 106
Menú “Parámetros: Conjunto de medidas” Ajuste de mediciones: Ajuste de mediciones: Seleccione: Vsal Inversor B/R Seleccione: Tensión Bus de cc Ajuste de mediciones: Ajuste de mediciones: Seleccione: Vca R/Y Seleccione: Vent Reserva R/N Ajuste de mediciones: Ajuste de mediciones: Seleccione: Vca Y/B Seleccione: Vent Reserva Y/N...
Página 107
Menú “Parámetros: Nivel de EPO” Parámetros: Nivel de EPO Seleccione: No activado * Oprima F1 para entrar al menú ayuda Oprima F6 para seleccionar el tipo de REGENERADOR y regresar al menú anterior Oprima F3 para salir sin guardar el REGENERADOR seleccionado “*”...
Página 108
Menú “Parámetros: Ayuda” Bienvenido a la ayuda en línea Botones F7 y F8, suben y bajan la lista Botón F6, confirmar Botón F3, salir del menú Botón F1, salir de la ayuda en línea Oprima F1 para Regreso al menú de regresar al menú...
Página 109
Menú “Bitácora” Bitácora: Oprima F1 para entrar en el menú de Seleccione evento: Sistema ayuda Oprima F6 para entrar en el menú de bitácora seleccionado Oprima F8 para navegar en el menú de bitácora seleccionado Oprima F4 para salir del menú de bitácora seleccionado Bitácora: Seleccione evento:...
Página 110
Menú “Bitácora, ayuda” Bienvenido a la Ayuda en línea Botones F7 y F8, suben y bajan la lista Botón F6, selecciona los elementos Botón F3, salida del menú Botón F1, salir de la ayuda en línea Oprima F1 para Regreso al menú regresar al menú...
Página 111
Menú “Configuración“ Configuración: Seleccione: Reloj Configuración: Seleccione: Idioma Configuración: Seleccione: Opciones Menú “Configuración: reloj” Al menú de Configuración: Reloj ayuda 01/01/2000 00:00 Para cambiar de Oprima F1 para entrar en el menú de posición ayuda Oprima F3 para cambiar de posición Oprima F6 para guardar los cambios y Guarda los cambios y regresar al menú...
Página 112
Menú “Configuración: Idioma” Oprima F1 para entrar al menú de ayuda Configuración: Oprima F6 para guardar y regresar al menú anterior Favor de seleccionar el idioma: Español Oprima F5 para salir sin guardar el lenguaje seleccionado Al menú de parámetros, ayuda Guarda lenguaje y salir Idioma...
SERVICIO DE MANTENIMIENTO ESPECIALIZADO Haga que su inversión, conserve su valor… GARANTÍA IMPORTANTE: La vida útil de los equipos RL y SS es de 150,000 horas en condiciones normales de operación. Los equipos de la línea RL 500VA a La vida de las baterías, es aproximadamente de 2 a 3 años, en 6KVA cuenta con una garantía de 3 años en la electrónica y 1 año en condiciones normales de Operación.
PÓLIZA DE GARANTÍA Diseño Industrial y Soluciones Empresariales S.A de C.V. con domicilio en Nogal No. 260 A, Col. Santa María la Ribera, C.P. 06400, Del Cuauhtémoc, México, D.F., garantiza el producto por el término de 1 año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega o instalación del equipo, bajo las siguientes: C O N D I C I O N E S Para hacer efectiva esta garantía, bastará...