Descargar Imprimir esta página

Importante - Duka PRIMA 2000 CUST Serie Instrucciones Para El Montaje

Puerta correderas entre paredes o con fijo

Publicidad

D
Wichtig!
Bitte überprüfen Sie Ihre
Duschkabine vor der Montage auf
Transportschäden. Für Schäden an bereits
montierten Produkten kann keine Haftung
übernommen werden.
Zur Reinigung benutzen Sie ein PH-neutrales
Reinigungsmittel oder den von uns empfohlenen
Spezialreiniger. Nicht zu verwenden sind Verdünner,
sowie alkalische, lösungsmittel-, säure- und chlorhaltige
oder scheuernde Mittel.
Werkzeuge für die Montage:
Wasserwaage, Bleistift, Körner, Hammer,
Bohrmaschine, Steinbohrer 6mm, Kreuz-
schraubenzieher, Schraubenzieher,
Stahlbohrer 3mm, Silikon.
1
Die Position der Wandprofile anzeichnen.
2
Achtung: Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der
Wand, Licht-, Gas- und Wasserleitungen. Die mit der Kabine
mitgelieferten Dübel und Schrauben sind nur für sämtliche
Beton- und Mauerwerkbaustoffe geeignet. Für Wände
anderer Bauart müssen Sie dafür geeignetes
Befestigungsmaterial verwenden.
Verwenden Sie nur Silikon oder Dichtungsmasse, welche für
die Oberflächen und Materialien geeignet sind, an denen die
Duschkabine montiert wird. Die Befestigung an der Wand, die
Montage und die Silikonierung der Duschkabine müssen
sorgfältig und professionell durchgeführt werden. Falls Fragen
bezüglich der Montage entstehen sollten, wenden Sie sich
bitte an Ihren Wiederverkäufer
3
Die Wandprofile der Tür mit den 6 Schrauben an der
Wand befestigen unter Zuhilfenahme des beiliegenden
konischen Führungszylinders.
4
Die Kabine so ausrichten, dass die Ecken 90° bilden,
dann die Profile bohren und fixieren.
5
Zum Einstellen der Schiebeelemente die Schrauben der
Laufrollen oben lösen (1), die Schiebeelemente verschieben
und die Schrauben erneut festdrehen.
6
Am Ende der Montage ist die Duschabtrennung lt.
Zeichnung zu silikonieren. Achtung vorher die zu
silikonierenden Flächen (Glas, Profile, Duschtasse, Boden, etc.)
reinigen. Vor Benutzen der Dusche Silikon mindestens 24
Stunden lang aushärten lassen.
7
Das Wandprofil anzeichnen, bohren und laut
Zeichnung anbringen.
8
Das Fixteil in das Wandprofil einführen.
9
Wie Punkt 1 bis 3, dann das Ausgleichsprofil an das
vordere Rahmenprofil des Fixteils anschrauben.
10
Fixieren und einstellen wie Punkt 4 und 5.
11
Am Ende der Montage ist die Duschabtrennung lt.
Zeichnung zu silikonieren. Achtung vorher die zu
silikonierenden Flächen (Glas, Profile, Duschtasse, Boden, etc.)
reinigen. Vor Benutzen der Dusche Silikon mindestens 24
Stunden lang aushärten lassen.
I

Importante!

Prima del montaggio controllare se il prodotto ha
subito danni di trasporto. Per danni su prodotti
già montati non possiamo assumerci alcuna
responsabilità.
Per la pulizia utilizzare un detergente con un PH
neutrale oppure il detergente neutrale da noi
consigliato. Non utilizzare diluenti e/o sostanze
alcaline, sostanze contenenti solventi, acidi, cloro o
abrasivi.
Utensili per il montaggio:
livella, matita, bulino, martello, trapano, punta da
muro 6 mm, per acciaio 3 mm, cacciavite a croce,
cacciavite piatto, silicone.
1
Segnare la posizione dei profili a muro.
2
Attenzione: controlli le condizioni nelle quali si trovano
sia la parete che le linee di gas, corrente ed acqua.
I tasselli e le viti fornite a corredo alla cabina doccia sono
adatti per materiale edile in cemento armato e di costruzione
per pareti. Per pareti di tipo costruttivo diverso deve utilizzare
materiale di fissaggio in funzione del materiale edilizio. Utilizzi
solo silicone o materiale isolante adatto alle superfici sulle
quali verrà montata la cabina doccia. Il fissaggio a parete, il
montaggio e la siliconatura della cabina doccia devono essere
eseguiti in modo preciso e professionale. Se dovesse avere
domande in riferimento al montaggio, si rivolga per favore al
grossista.
3
Avvitare i profili a muro della porta con le sei viti
mediante l'apposito invito a cono in dotazione.
4
Regolare la cabina in modo d'avere gli angoli a 90
gradi, quindi forare e fissare il telaio della cabina.
5
Per regolare le antine, svitare la vite delle ruote in alto,
farle scorrere e avvitarle nuovamente.
6
La cabina doccia, una volta concluso il montaggio, deve
essere siliconata come da disegno. Attenzione: le superfici
interessate (vetro, profili, piatto doccia, pavimento, ecc.)
devono prima essere pulite. Prima di utilizzare la doccia
devono passare almeno 24 ore!
7
Segnare, forare e montare il profilo a muro come da
disegno.
8
Inserire il fisso nel profilo a muro.
9
Vedi punti da 1 a 3, quindi avvitare il profilo di
compensazione sul montante anteriore del lato fisso.
10
Fissare e regolare vedi punti 4 e 5.
11
La cabina doccia, una volta concluso il montaggio, deve
essere siliconata come da disegno. Attenzione: le superfici
interessate (vetro, profili, piatto doccia, pavimento, ecc.)
devono prima essere pulite. Prima di utilizzare la doccia
devono passare almeno 24 ore!
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer
NL
Belangrijk!
Vóór montage dient U het artikel op eventuele
transport-
beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Voor schade aan reeds gemonteerde onderdelen
kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden.
Voor de reiniging dient u een PH neutraal
reinigingsmiddel of de aanbevolen Sealskin
douchereiniger te gebruiken. Geen verdunner,
alkalische, zuur, chloor of schurende middelen
gebruiken.
Benodigd gereedschap:
Kruisschroevendraaier, schroevendraaier,
waterpas, potlood, boormachine, steenboor
6mm, staalboor 3mm, silicon.
1
De positie van het muurprofiel aftekenen.
2
Let op: Controleer de muur op licht, gas- en
waterleidingen.
De bij de douchecabine meegeleverde pluggen en schroeven
zijn uitsluitend voor beton en steen geschikt. Voor wanden
van een ander bouwmateriaal dient u daarvoor geschikt
bevestigmateriaal aan te schaffen.
Gebruik uitsluitend siliconen of een andere applicatiekit,
welke geschikt is voor het oppervlak en het materiaal wat aan
de douchecabine gemonteerd wordt. De bevestiging aan de
wand, de montage en het siliconeren van de douchecabine
moet zorgvuldig en professioneel worden uitgevoerd. Indien u
vragen heeft tijdens de montage wordt vriendelijk verwezen
naar uw wederverkoper.
3
Het muurprofel van de schuifdeur met 6 schroeven aan
de wand bevestigen met behulp van de meegeleverde konisch
gevormde cilinder. Deze dient als montagehulp zodat de
schroef niet in het profiel kan vallen.
4
De deur zo plaatsen, zo dat hoeken 90° zijn, dan de
profielen boren en fixeren.
5
Om de schuifelementen te positioneren, dient men de
schroeven van de runners los te draaien (1), de
schuifelementen verschuiven en vervolgens de schroeven weer
aandraaien.
6
Nadat de douchecabine is gemonteerd, dient deze te
worden afgekit volgens de tekening. Let op dat de
oppervlaktes welke gekit worden (glas, profiel,
douchebak/vloer etc.) ontvet worden. Voordat de douche in
gebruik genomen kan worden, dient de kit tenminste 24 uur
te worden uitgehard.
7
Het muurprofiel aftekenen, boren en volgens tekening
plaatsen.
8
De zijwand in het muurprofiel plaatsen.
9
Zoals punt 1-2 t/m 3, vervolgens het geleidingsprofiel
aan het raamprofiel van de zijwand vastschroeven.
10
Vastschroeven en afstellen als punt 4 en 5.
11
Nadat de douchecabine is gemonteerd, dient deze te
worden afgekit volgens de tekening. Let op dat de
oppervlaktes welke gekit worden (glas, profiel,
douchebak/vloer etc.) ontvet worden. Voordat de douche in
gebruik genomen kan worden, dient de kit tenminste 24 uur
te worden uitgehard.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Prima 2000 cus seriePrima 2000 must seriePrima 2000 mus serie