Publicidad

801015147_talento_111+211_mini_1806.indd 1
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Manuel 'utilisation
FR
Manuale dell'utente
IT
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Handleiding
NL
Provozní návod
CS
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
NO
Driftsvejledning
DA
Käyttö- ja huolto-ohje
FI
Instrukcja eksploatacji
PL
Kezelési útmutató
HU
07.06.2018 13:40:32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Newlec HVSM1K1TE

  • Página 1 Betriebsanleitung Provozní návod Operating instructions Bruksanvisning Manuel ‘utilisation Bruksanvisning Manuale dell‘utente Driftsvejledning Manual de instrucciones Käyttö- ja huolto-ohje Manual de instruções Instrukcja eksploatacji Handleiding Kezelési útmutató 801015147_talento_111+211_mini_1806.indd 1 07.06.2018 13:40:32...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Unsachgemäße Montage und Installation des Gerätes kann zu lebensgefährlichen elektrischen Spannungen führen. Montage und Anschluss ausschließlich durch Elektrofachkraft! Bitte beachten Sie: • Nationale Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen • Erlöschen der Garantie durch Eingriffe und Veränderungen am Gerät Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine einwandfreie Funktion des Gerätes und ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    Tenere presente quanto segue: • norme e disposizioni sulla sicurezza nazionali • eventuali interventi e modifiche al dispositivo comportano il decadimento della garanzia Leggere e seguire queste istruzioni per garantire un funzionamento corretto del dispositivo e la sicurezza dell‘operatore. Advertencias de seguridad ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! El montaje incorrecto del aparato puede producir descargas eléctricas mortales.
  • Página 4: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Nesprávná montáž a instalace přístroje může způsobit nebezpečí ohrožení života elektrickým napětím. Montáž a připojení smí provést výhradně kvalifikovaný elektrikář! Respektujte: • Národní a bezpečnostní předpisy • Zánik záruky v důsledku zásahů a změn na přístroji Přečtěte si tento návod a dodržujte ho, aby byla zajištěna bezchybná...
  • Página 5: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Overhold: • Nationale forskrifter og sikkerhedsbestemmelser • Garantien bortfalder ved indgreb og ændringer på apparatet Læs og følg denne vejledning for at sikre, at apparatet fungerer som tilsigtet samt for at kunne arbejde sikkert Turvallisuusohjeet Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran! Laitteen virheellinen asennus tai kytkentä voi aiheuttaa hengenvaarallisia jännitteitä. Ainoastaan ammattiasentaja saa suorittaa asennuksen ja kytkennän! Noudata: •...
  • Página 6 Schaltuhr montieren Montáž • auf DIN-Schiene • na DIN-lištu Fit the time switch Montera kopplingsuret • on a DIN rail • på DIN-skena Monter l’horloge Montere koblingsur • sur rail DIN • på DIN-skinne Montate l’interrutore orario Monter koblingsuret • su barra DIN •...
  • Página 7 20:30 801015147_talento_111+211_mini_1806.indd 7 07.06.2018 13:40:33...
  • Página 8 = Dauer EIN = FIX ON = Programm / Uhr Betrieb = Automatická funkce podle programu = FIX ON = timed = FIX ON = Automatiskt TILL/FRÅN = Marche permanente med uret = commutations suivant le programme = FIX ON 7:00 OFF = Automatisk PÅ/AV med = FIX ON...
  • Página 9: Technische Daten

    Technische Daten 1-Kanal Synchron 1-Kanal Quartz Anschluss siehe Geräteaufkleber siehe Geräteaufkleber Schaltleistung AC siehe Geräteaufkleber siehe Geräteaufkleber Glühlampenlast 1000 W 1000W Umgebungstemperatur -25°C bis + 55°C -20°C bis + 55°C Kürzeste Schaltzeit 30 Min. 30 Min. Programmierbar alle 30 Min. 30 Min.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 1 canal synchrone 1 canal quartz Raccordement voir étiquette sur l’appareil voir étiquette sur l’appareil Pouvoir de coupure (alternatif) voir étiquette sur l’appareil voir étiquette sur l’appareil Lampe fluorescente 1000 W 1000W Température ambiante -25°C à + 55°C -20°C à...
  • Página 11: Datos Tecnicos

    Datos tecnicos 1 canal síncrono 1 canal cuarzo Cableado ver esquema en el aparato ver esquema en el aparato Capacidad del contacto AC ver esquema en el aparato ver esquema en el aparato Carga con lámparas incandescentes 1000 W 1000W Temperatura ambiente -25°C a + 55°C -20°C a + 55°C...
  • Página 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens 1 kanaal synchroon 1 kanaal quartz Aansluiting zie stikker op apparaat zie stikker op apparaat Schakelvermogen AC zie stikker op apparaat zie stikker op apparaat Stroomverbruik van het aangesloten app. 1000 W 1000W Omgevingstemperatuur -25°C tot + 55°C -20°C tot + 55°C Kortste schakeltijd 30 min...
  • Página 13: Tekniska Data

    Tekniska data 1-kanal synkron 1-kanal kvarts Manöverspänning se typskylt se typskylt Belastningsförmåga AC se typskylt se typskylt Glödlampslast 1000 W 1000W Omgivningstemperatur -25°C till + 55°C -20°C till + 55°C Kortaste kopplingstid 30 min 30 min Ryttarinställning 30 min 30 min Anslutningsarea max.
  • Página 14: Tekniset Tiedot

    Tekniske data 1 kanal, synkron 1 kanal, kvarts Tilslutning se typeskilt på ur se typeskilt på ur Brydeevne AC se typeskilt på ur se typeskilt på ur Glødelampebelastning 1000 W 1000W Omgivelsestemperatur -25°C til + 55°C -20°C til + 55°C Korteste koblingsinterval 30 min 30 min...
  • Página 15: Dane Techniczne

    Dane techniczne 1-kanał synchron 1-kanał kwarc Zasilanie patrz nadruk na wyrobie patrz nadruk na wyrobie Maksymalne obciążenie styków AC patrz nadruk na wyrobie patrz nadruk na wyrobie Maksymalne obciążenie lampą żarową 1000 W 1000W Temperatura otoczenia -25°C do + 55°C -20°C do + 55°C Najkrótszy czas przełączania 30 min.
  • Página 16 801015147/0618/V02 801015147_talento_111+211_mini_1806.indd 16 07.06.2018 13:40:33...

Tabla de contenido