Publicidad

Enlaces rápidos

 
 
 
 
 
 
TG‐UV2 
MANUAL DE USUARIO 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QuanSheng TG-UV2

  • Página 1             TG‐UV2  MANUAL DE USUARIO   ...
  • Página 2 INDICE DE MENÚS DE OPERACIÓN    II.          ELECCIÓN DE LA POTENCIA DE TRANSMISIÓN (MENU 1)  .................... 23  III.     RECEPCIÓN CTCSS/DCS (MENU 2)  ............................. 24  IV.     TRANSMISIÓN CTCSS/DCS (MENU 3) .......................... 25  V.          SELECCIÓN DE DESVIACIÓN DE FRECUENCIA(MENÚ 4) .................... 26  VI.     FUNCIÓN VOX (MENÚ 5)  .............................. 27  VII.     BÚSQUEDA DEL CÓDIGO CTCSS/DCS (MENÚ 6)  ........................ 28  VIII.     INVERSIÓN (MENÚ 7) ................................ 29  IX.     SCRAMBLER DE VOZ (MENÚ 8) ............................ 29  X.            OPERACIÓN EN MODO DUAL (MENÚ 9) ........................... 30  XI.     PASO DE FRECUENCIA (MENÚ 10) ............................ 31  XII.     DESVIACIÓN DE FRECUENCIA (MENÚ 11) ......................... 31  XIII.     BLOQUEO DE CANAL OCUPADO (MENÚ 12)  ........................ 32  XIV.    TEMPORIZADOR DE TRANSMISIÓN (TOT) (MENÚ 13) ....................... 32  XV.     MODO DE VISUALIZACIÓN DEL DISPLAY (MENÚ 14) ...................... 33  XVI. ...
  • Página 3 XVIII.  ELIMINAR CANAL (DEL) (MENÚ 17) .......................... 35  XIX.       RESET  (MENÚ 18) ................................ 35  XX.       ESCANEO ASCENDENTE/DESCENDENTE (MENÚS 19 Y 20)  .................... 36  XXI.       INTERCAMBIO ENTRE CANAL PRINCIPAL Y SECUNDARIO (MENÚ 21)  ................ 36  XXII.       TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN EN BANDA CRUZADA (MENÚ 23) .................. 37  XXIII.  NIVEL DE SQUELCH (MENÚ 24) ............................ 37  XXIV.  EDICIÓN DEL NOMBRE DE CANAL (MENÚ 25)  ......................... 38  XXV.       ALMACENAMIENTO DE CANAL (MENÚ 26)  ........................ 38  XXVI.  INTERCAMBIO ENTRE MODO CANAL Y MODO FRECUENCIA (MENÚ 27)  ................ 39  XXVII.  BLOQEUO DE TECLADO (MENÚ 28)  .......................... 39  XXVIII.  INTERCAMBIO DEL SÍMBOLO ↓ (MENÚ 29) ........................ 39  XXIX.  CAMBIO DE BANDA (MENÚ 30)  ............................ 40  XXX.       LISTA DE ESCANEO (MENÚ 31)  ............................ 40  XXXI. ...
  • Página 4: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES  1‐ VHF: 136‐173.995MHz                      UHF: 350‐389.995MHz                      UHF: 400‐469.995MHz          UHF:470‐519.995MHz  2‐ Potencia de salida seleccionable : H(Alta), M(Media), L(Baja)   3‐ Fecuencia y canal dobles en pantalla.  4‐ Función VOX integrada  5‐ Doble escucha  6‐ Transmisión y recepción con códigos CTCSS y DCS  7‐ Selección de la dirección de frecuencia de offset para la función repetidor.  8‐ Búsqueda automática de código  9‐ Función de inversión de frecuencia  10‐ Scrambler de voz  11‐ Selección de paso de frecuencia multicanal  12‐ Selección de la desviación de frecuencia  13‐ Bloqueo de canal ocupado ...
  • Página 5 14‐ Temporizador de escucha  15‐ Visualización de canal, canal‐frecuencia o nombre de canal en el display  16‐ Canal prioritario  17‐ Selección de banda ancha y estrecha  18‐ Borrado de canal  19‐ Reset  20‐ Scanner ascendente y descendente  21‐ Cambio entre canal principal y secundario  22‐ Tono de llamada en 1750Hz  23‐ Transmisión y recepción en banda cruzada  24‐ Selección de nivel de Squelch  25‐ Edición de nombre de canal  26‐ Almacenamiento de canal  27‐ Cambio entre modo canal y modo frecuencia  28‐ Bloqueo de teclado  29‐ Cambio en el display entre canal principal y secundario  30‐ Escaneo de la lisa de canales  31‐ 200 canales  32‐ Programable por PC  33‐ Batería de alta capacidad  34‐...
  • Página 6: Precauciones Antes De Usar

    PRECAUCIONES ANTES USAR          • Por favor, leer el manual de uso antes de manejar el aparato. Aporta información importante relativa al  modo de operación con el aparato que ha adquirido.  • Mantener  el transmisor y accesorios lejos del alcance de los niños.  • El mantenimiento de este dispositivo sólo puede ser realizado por personal cualificado.  • Utilizar la batería y el cargador suministrado para evitar dañar el aparato.  • Usar la antena suministrada y no modificar su tamaño.  • No exponer el dispositivo a la luz solar durante prolongados periodos de tiempo, no colocar cerca de fuentes  de calor ni en ambientes con temperaturas elevadas.  • No colocar en superficies mojadas ni polvorientas.  • Mantener seco y limio  • NO TRANSMITIR CON LA ANTENA DESCONECTADA  • Si percibe mal olor o humo, apagar el aparato inmediatamente, desconectar la batería y ponerse en contacto  con servicio de QUANSHENG.     ...
  • Página 7 ACCESORIOS SUMINISTRADOS      • Antena    • Clip de sujeción para el cinturón    • Batería de Litio, 7.2V ...
  • Página 8   • Cargador de batería    • Adaptador 220V‐12V     ...
  • Página 9 • Manual de usuario                             ...
  • Página 10 NOTAS SOBRE CARGA BATERIAS                • El pack de baterías no está cargado de fábrica. Cargar antes de usar.  • La carga inicial de la batería después de la adquisición del aparato o después de un período prolongado sin  usar (2 o más meses) no será la óptima por lo que su duración normal se alcanzará después de dos o tres  cargas consecutivas.  OJO: Si después de una carga completa de la batería, cuando se conecte al walky talkie muestra que la carga  sigue siendo baja, cambiarla por una batería nueva.  NO CORTOCIRCUITAR LA BATERÍA NI ARROJARAL FUEGO!!  NO INTENTAR ABRIR LA BATERÍA BAJO NINGÚN CONCEPTO!!  • Para cargar la batería conectar el adaptador de corriente en la parte trasera del cargador y a continuación  conectar el adaptador a la toma de 220V.  • Deslizar el walky talkie en el cargador o bien sólo la batería, asegurándose de que los terminales de la misma  hacen contacto con los del cargador.  • Cuando la carga comienza, el led se ilumina en color rojo. Cuando la batería ha alcanzado su carga máxima,  el led se ilumina en color verde. ...
  • Página 11 INSERCIÓN BATERÍA        • Para colocar la batería en el dispositivo, deslizarla sobre el mismo tal y como indica la flecha de la figura,  hasta que se escuche un click, indicando que la batería ha quedado correctamente en la pestaña de anclaje.      • Para liberar la batería del habitáculo en el dispositivo, proceder como se indica en la figura: Presionar la  pestaña de liberación en dirección de la flecha.       ...
  • Página 12: Intalación Del Clip De Cinturón

    INTALACIÓN CLIP CINTURÓN            • Atornillar el clip de cinturón al walky talkie mediante los tornillos proporcionados, tal y como se indica en la  figura:         ...
  • Página 13 INSTALACIÓN ALTAVOZ MICROFONO            EXTERNOS  • La conexión de micrófono y altavoz externos e realiza mediante el accesorio correspondiente, tal y como se  muestra en la siguiente figura:     ...
  • Página 14 DIAGRAMA DISPOSITIVO         ...
  • Página 15  ...
  • Página 16: Indicadores

    INDICADORES DISPLAY         ...
  • Página 17: Operación

    OPERACIÓN BÁSICA    Girar el conmutador de encendido/Volumen en el sentido de las agujas de reloj, como se muestra en la figura. Al  encenderse, el dispositivo emitirá un beep y se mostrará en el LCD el canal previamente seleccionado antes del  apagado. La retroilumincación del LCD también se enciende.    Para apagarlo proceder  a girarlo en sentido contrario hasta llegar al click del conmutador.   ...
  • Página 18 Para poder escuchar el nivel de volumen seleccionado mientras se gira el dial del mismo, pulsar el botón MONI  situado en el lateral izquierdo, debajo del PTT, de modo que se anula el Squelch.  Para realizar una llamada, presionar y mantener pulsado el PTT, hablar por el micrófono en un tono normal de voz,  manteniendo el walky a  una distancia de la boca de unos 3 o 4 cm.    Para dejar de transmitir, soltar el PTT poco después de dejar de hablar.     ...
  • Página 19 CUADRO GUÍA OPERACIÓN         ...
  • Página 20  ...
  • Página 21  ...
  • Página 22  ...
  • Página 23: Elección De La Potencia De Transmisión (Menu 1)

    INSTRUCCIONES DETALLADAS       FUNCIONAMIENTO  Este modelo tiene función de display de doble frecuencia. En modo frecuencia puedo mostrar dos frecuencias de  transmisión y recepción al mismo tiempo, en modo canal puede mostrar dos canales y los parámetros de ambos al  mismo tiempo.  ELECCIÓN DE LA POTENCIA DE TRANSMISIÓN (MENU 1)    Mediante esta función se puede cambiar la potencia de transmisión.  ‐En modo frecuencia  presionar la tecla F y la tecla  1, el display muestra la siguiente figura:      ‐Repitiendo el paso  reiteradamente se va cambiando la potencia de manera alterna en Alta (H) 5W, Media  (M) 2.5W y Baja (L) 1W.   ...
  • Página 24: Recepción Ctcss/Dcs (Menu 2)

    En modo canal, la potencia de salida se puede cambiar directamente, pero al cambiar de canal o apagando el  dispositivo se vuelve al setup inicial.   Al elegir la potencia máxima se mejora la calidad de la señal  de llamada. En baja potencia se reduce la  emisión de radiación y se aumenta la duración de la batería.  RECEPCIÓN CTCSS/DCS (MENU 2)    Mediante esta función se consigue que la comunicación sea privada y personal y previene de la interferencia  procedente de otros transmisores con la misma frecuencia.    1‐ En modo Stand By, presionar la tecla F y 2, el LCD muestra “RC.***”, como se v en la figura    2‐ Presionar BAND para cambiar CTCSS/DCS, presionar OFF para deshabilitarlo.  CTCSS:67.0‐254.1  DCS:N023‐N754 (DCS Normal)  DCS:I023‐I754 (DCS Invertido) ...
  • Página 25 3‐ Presionar las flechas ↑↓ para elegir el código.  4‐ Finalmente, presionar MR/VFO para confirmar, volviendo automáticamente al modo Stand By.  III. TRANSMISIÓN CTCSS/DCS (MENU 3)  Su finalidad es la misma que la recepción pero a la hora de transmitir: asegurar la privacidad de la  conversación e impedir la interferencia procedente de otro aparato con la misma frecuencia.  1‐ En modo Stand By presionar F y 3, el LCD muestra “TC***” como se muestra en la figura.      2‐ Presionar BAND para seleccionar entre CTCSS o DCS  3‐ Presionar las teclas ↑↓ para seleccionar.  4‐ Finalmente presionar MR/VFO para confirmar, volviendo automáticamente al modo Stabd By.    Hay que destacar que hay 50 grupos CTCSS y 208 DCS Normal/Invertido, como se muestra en la tabla. ...
  • Página 26: Selección De Desviación De Frecuencia(Menú 4)

    En cada canal, CTCSS y DCS pueden ser usados de manera conjunta.  SELECCIÓN DE DESVIACIÓN DE FRECUENCIA(MENÚ 4)    Esta función se emplea para hacer uso de repetidores de señal u otro tipo de estaciones.  1‐ En modo frecuencia, presionar F y la tecla 4, mostrando el LCD la figura siguiente:    2‐ Haciendo la operación repetidas veces se puede alternar entre (+) o (‐).  Hay varios modos de operación  de la desviación de frecuencia:  a. Si la frecuencia de transmisión es mayor que la frecuencia de recepción, es dirección normal (+).  b. Si la frecuencia de transmisión es menor que la frecuencia de recepción, es dirección inversa (‐).  c. Si no aparece ni (+) ni (‐) es que no está activado el modo desviación de frecuencia.  3‐ Después de establecer el estado, la confirmación se hace de manera automática.     ...
  • Página 27: Función Vox (Menú 5)

    FUNCIÓN VOX (MENÚ 5)    Cuando se activa esta función, el walky se pondrá a transmitir de manera automática cuando detecte una  señal de audio en el micrófono, por ejemplo, al hablar en él. Esta función es conveniente sobre todo cuando  se emplea HeadSet.  1‐ En modo Stand By, presionar la tecla F y la tecla 5 para entrar en la función, como se muestra en el LCD:    2‐ Presionar las teclas de desplazamiento ↑↓ para elegir el nivel de sensibilidad entre OFF y 9, siendo 9 el  nivel de mayor sensibilidad y OFF completamente desactivado.  3‐ Después de elegir el niveldeseado, presionar MR/VFO para confirmar, volviendo el sistema de manera  automática al modo Stand By.    Cuando se está escaneando, en modo dual o en radio FM, la función queda invalidada.   ...
  • Página 28: Búsqueda Del Código Ctcss/Dcs (Menú 6)

    BÚSQUEDA DEL CÓDIGO CTCSS/DCS (MENÚ 6)    Mediante el empleo de esta función se consigue buscar y almacenar los códigos CTCSS y DCSS enviados por  otras estaciones. De este modo, cuando otras estaciones tienen la misma frecuencia pero diferentes códigos  CTCSS y DCS:    1‐ En modo frecuencia, presionar F y l tecla 6, mostrando el LCD la figura siguientes:      2‐ El escaneo del código comienza.  3‐ Presionar BAND para cambiar el modo de código. Después de terminar la búsqueda, debería para  automáticamente. Los modos de códigos son los siguientes:  a. CTCSS:67.0‐254.1 (CTCSS)  b. DCS:N023‐N754 (DCS Normal)  c. DCS I023‐I754 (DCS Invertido)  4‐ Después de ajustar presionar MR/VFO para confirmar. Presionar PTT para volver al modo Stand By.  Después  de la búsqueda, si se desea almacenar en modo canal presionar F y MR/VFO. ...
  • Página 29: Scrambler De Voz (Menú 8)

    VII. INVERSIÓN (MENÚ 7)  Mediante el empleo de esta función, las frecuencias de transmisión y recepción se invierten, junto con el  conjunto de códigos CTCSS y DCS.  Estando en modo Stand By, presionar F y la tecla 7 para entrar en el menú, mostrando el LCD  “R”, como se  muestra en la figura:    Repitiendo la operación de manera repetida se activa y se desactiva la función de inversión de frecuencia. La  función sólo sirve cuando las frecuencias de transmisión y recepción son diferentes.  VIII. SCRAMBLER DE VOZ (MENÚ 8)  Con esta función se garantiza la privacidad de la conversación. Al hablar con esta función activada se  consigue que otras radios que no dispongan de Scrambler puedan recibir la conversación con claridad.  1‐ Estando en modo Stand By, presionar la F y la tecla 8 para entrar en la función. El LCD muestra “SCR.OFF”  2‐ Presionar las teclas de desplazamiento ↑↓ para elegir “ON” u “OFF”.  3‐ Después de elegir la opción, presionar MR/VFO para confirmar, regresando así al modo Stand By. ...
  • Página 30: Operación En Modo Dual (Menú 9)

    OPERACIÓN EN MODO DUAL (MENÚ 9)  Cuando se activa esta función, se pueden recibir señales en el canal principal y en el canal secundario.  Cuando se reciba la señal en cualquier frecuencia seleccionada, el símbolo “↓” parpadeará en la  correspondiente frecuencia o canal, incluyendo los canales de radio FM. Si se está escuchando la radio FM, si  el canal principal recibe una señal, la radio se apagará automáticamente hasta que la señal de radio de dicho  canal principal desaparezca. Si no hay señal durante 5 segundos, el walky retornará al modo de doble  escucha.  Así, por ejemplo. Si la frecuencia del canal principal es 460.125MHz,la del canal secundario es 151.235MHz y  se quiere establecer la doble recepción se debe proceder como sigue:  1‐ En modo Stand By, presionar F y la tecla 9 para entrar en la función, mostrando el display la figura  siguiente:    2‐ Repitiendo la operación se activa o desactiva la función de manera alterna.  3‐ Después de ajustar, el sistema confirmará la acción de manera automática  4‐ Si se quiere retorna  al modo Stand BY, presionar MR/VFO y la tecla 9, no mostrando el LCD el símbolo  “DW”.   ...
  • Página 31: Desviación De Frecuencia (Menú 11)

    Si durante el modo dual se recibe señal y no se contesta en 7 segundos, la radio retorna de nuevo a la  doble escucha.  PASO DE FRECUENCIA (MENÚ 10)  Con esta función se selecciona  el paso de frecuencia entre canales deseado  1‐ En modo Stand  BY, presionar F y las teclas 0 y 1, apareciendo en el LCD “STP.***”  2‐ Seleccionar mediante las teclas de desplazamiento ↑↓ el paso deseado:  5/6.25/10/12.5/15/20/25/30/50/100 KHz  3‐ Después de elegir, presionar MR/VFO para confirmar. Presionar F o PTT para volver al modo Stand By  DESVIACIÓN DE FRECUENCIA (MENÚ 11)  Con esta función se establece la diferencia de frecuencia entre la transmisión y la recepción. Generalmente  sólo los repetidores emplean esta función. Se puede establecer entre 0 y 69,995 MHz.  1‐ En modo Stand By, presionar la teclas F, 0 y 2 para entrar en la función. El LCD marca “0.000oo”.  2‐ Marcar con el teclado la frecuencia deseada.  3‐ Después, presionar la tecla MR/VFO para confirmar. Para volver a Stand By, presionar la tecla F o pulsar  PTT. ...
  • Página 32: Bloqueo De Canal Ocupado (Menú 12)

    XII. BLOQUEO DE CANAL OCUPADO (MENÚ 12)  Bloqueo de canal ocupado. Esta función se emplear para prevenir el empleo de un canal ocupado por otras  radios. De este modo, si el canal seleccionado está siendo empleado por otra emisora, cuando se pulsa el  PTT la radio dará un Beep y el LCD muestra “BUSY”. SI se suelta el PTT, el mensaje “BUSY” desaparece y se  vuelve al modo recepción.  1‐ En modo Stand By pulsar la tecla F, 0 y 3 para entrar en la función. El LCD muestra “BCL.***”.  2‐ Usar las teclas de desplazamiento ↑↓ para seleccionar ON u OFF.  3‐ Para confirmar presionar MR/VFO. Para volver a Stand By, pulsar F o el PTT.  XIII. TEMPORIZADOR DE TRANSMISIÓN (TOT) (MENÚ 13)  Esta función se emplea para prevenir períodos de transmisión excesivamente largos que puedan dañar el  aparato. Cuando se sobrepasa el tiempo límite establecido, el aparato deja de transmitir y emitirá un Beep,  mostrando el LCD el texto “OVER”.  1‐ En modo Stand By presionar las teclas F, 0 y 4, mostrando el LCD el texto “TOT.***”  2‐ Usar las teclas de desplazamiento ↑↓ para elegir el tiempo entre 60 y 540 segundos o bien OFF,  apagado.  3‐ Presionar MR/VFO para confirmar. Presionar F o PTT para volver a Stand By.   ...
  • Página 33: Modo De Visualización Del Display (Menú 14)

    XIV. MODO DE VISUALIZACIÓN DEL DISPLAY (MENÚ 14)    Con esta función se puede elegir el modo en el que el display muestra la información de canal o frecuencias  principales o secundarios.  1‐ En modo canal presionar las teclas F, 0 y 5, para entrar en la función, mostrando el LCD “DSP.***”.  2‐ Usar las teclas de desplazamiento ↑↓ para elegir cualquiera de los tres modos de visualización posibles:  a. CH: Presentación del número de canal.  b. FR: Numero de canal +  frecuencia de canal.  c. NA: Nombre de canal + número de canal.  3‐ Para confirmar pulsar MR/VFO. Para volver al modo Stand By, presionar F o el PTT.  4‐   Destacar que esta función no es válida en modo frecuencia, sólo en modo canal.  El nombre de canal no se muestra hasta que éste no sea editado, mostrándose hasta entonces como numero  de canal. Ver la función 25 para edición de nombre de canal.   ...
  • Página 34: Escaneo Prioritario (Pch) (Menú 15)

    XV. ESCANEO PRIORITARIO (PCH) (MENÚ 15)  Mediante el empleo de esta función se monitoriza el usa de canales y frecuencias de otras radios y se  chequea la actividad del canal prioritario.  Así, por ejemplo, si la radio tiene establecidos 5 canales y se quiere fijar el canal CH‐00 como canal  prioritario:  1‐ En modo canal, presionar las teclas F, 0 y 6 para entrar en la función, mostrando el display “PCH.***”  2‐ Usar las flechas de desplazamiento ↑↓ para elegir el canal “0”. El LCD muetra “PCH.O” o directamente  introducir el número 0.0.0.  3‐ Pulsar MR/VFO para confirmar o presionar F o PTT para volver al modo Stand By.  4‐ Si se desea subir un canal prioritario, presionar F+↑+F. El LCD muestra “PRI.T”, mostrando a  continuación: 00‐>01‐>00‐>02‐>03….  5‐ Si se quiere bajar canal prioritario, presionar F+↓+F. El LCD muestra “PRI.T”, mostrando a continuación:  00‐>05‐>00‐>04‐>03‐>02….    Esta función es inválida en modo frecuencia.  XVI. SELECCIÓN DE ANCHO DE BANDA (W/N) (MENÚ 16)  Esta función se emplea para elegir el ancho de banda del canal de la radio.  1‐ En modo Stand By, presionar F, 0 y 7 para entrar en la función. El LCD muestra “W/N”. ...
  • Página 35: Eliminar Canal (Del) (Menú 17)

    2‐ Usar las flechas de desplazamiento ↑↓ para elegir W(ancho de 25KHz) o N(ancho de 12.5KHz). Después  de establecer el ancho, presionar MR/VFO para confirmar. Presionar F o el PTT para volver al modo  Stand By.  XVII. ELIMINAR CANAL (DEL) (MENÚ 17)  Esta función se emplea para eliminar canales e información de la radio.  1‐ En modo canal, presionar F, 0 y 8 para entrar en la función, mostrando el LCD “DEL.0H”  2‐ Usar las flechas de desplazamiento ↑↓ para elegir el canal que se desea eliminar o marcar  directamente el número del mismo.  3‐ Presionar MR/VFO para confirmar. Saldrá un mensaje de confirmación. Volver a presionar MR/VFO para  confirmar el borrado del canal. Presionar F o el PTT para volver a Stand By.  XVIII. RESET  (MENÚ 18)    1‐ En Stand By, presionar F, 0 y 9 para entrar. EL LCD muestra “RESET”  2‐ Presionar MR/VFO para confirmar. Aparece en el LCD el mensaje “SURE?” que nos pide confirmación.  Confirmamos de nuevo pulsando MR/VFO.  3‐ Una vez reseteado se borran todos los canales e información de la radio, volviendo a los valores de  fábrica y a modo VFO. ...
  • Página 36: Escaneo Ascendente/Descendente (Menús 19 Y 20)

    XIX. ESCANEO ASCENDENTE/DESCENDENTE (MENÚS 19 Y 20)  Esta función se emplea para monitorizar y buscar frecuencias utilizadas por otras radios.  1‐ En modo frecuencia, presionar F y ↑ o bien ↓ para hacer un escaneo general.  2‐ En modo canal proceder de la misma forma para hacer un escaneo ascendente o descendente de los  canales almacenados.  INTERCAMBIO ENTRE CANAL PRINCIPAL Y SECUNDARIO (MENÚ 21)  Se usa para intercambiar entre el canal principal o el canal secundario, tanto en modo canal como en modo  frecuencia.  En la pantalla de Stand By, presionar F y MAIN. En el LCD se intercambian el orden del canal principal y  secundario entre la fila superior e inferior.       ...
  • Página 37: Transmisión Y Recepción En Banda Cruzada (Menú 23)

    XXI. TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN EN BANDA CRUZADA (MENÚ 23)    1‐ En modo Stand By, presionar F y LED, de modo que el LCD muestra “WX”. Una flecha hacia abajo indica  que la frecuencia es de recepción. Si no aparece la flecha junto a la frecuencia quiere decir que es de  transmisión.  2‐ Presionar MAIN para intercambiar.  3‐ Luego presionar F y LED para salir de la función.  Hay que destacar que en las frecuencias de radio comercial sólo es posible la recepción.  Mientras esta función esté activada otras funciones se deshabilitan hasta que no se salga de la misma y se  escuche un Beep.  XXII. NIVEL DE SQUELCH (MENÚ 24)    1‐ En la ventana de Stand By, presionar F y [MON], el LCD muestra “SQL.*”  2‐ Presionar las teclas ↑↓ para seleccionar el nivel se Squelch deseado.     ...
  • Página 38: Edición Del Nombre De Canal (Menú 25)

    XXIII. EDICIÓN DEL NOMBRE DE CANAL (MENÚ 25)    1‐ En el canal principal, presionar F y BAND.  2‐ Usar las teclas de desplazamiento ↑↓ para elegir el carácter y presionar BAND para pasar al siguiente  carácter.  3‐ Presionar MR/VFO para confirmar.  El nombre del canal acepta un máximo de 6 caracteres.  XXIV. ALMACENAMIENTO DE CANAL (MENÚ 26)    1‐ Cuando la radio está en modo frecuencia y en la pantalla de Stand By, introducir la frecuencia deseada.  2‐ Presionar F  y MR/VFO, de modo que el LCD muestra “SAV**H”.  3‐ Usar las teclas de desplazamiento ↑↓ para seleccionar el número de canal.  4‐ Presionar MR/VF para almacenar. El LCD muestra SAVE?  5‐ Presionar MR/VFO de nuevo para confirmar.       ...
  • Página 39: Intercambio Entre Modo Canal Y Modo Frecuencia (Menú 27)

    XXV. INTERCAMBIO ENTRE MODO CANAL Y MODO FRECUENCIA (MENÚ 27)    Esta función se emplea simplemente para intercambiar entre modo canal y modo frecuencia. Para ello  presionar MR/VFO. Cada vez que se pulse se cambia de un modo a otro.  XXVI. BLOQEUO DE TECLADO (MENÚ 28)    Presionar F durante al menos dos segundos. EL teclado se bloqueará. Si se vuelve a dejar presionada por  otros dos segundos se desbloqueará.  XXVII. INTERCAMBIO DEL SÍMBOLO ↓ (MENÚ 29)    Cada vez que se presione la tecla MAIN el símbolo se intercambiará entre el canal o frecuencia principal y el  canal o frecuencia secundaria.         ...
  • Página 40: Cambio De Banda (Menú 30)

    XXVIII. CAMBIO DE BANDA (MENÚ 30)    En modo frecuencia, presionar la tecla BAND cada vez que se quiera cambiar de banda:  F0: 88‐108MHz; F1:136‐173.995MHz; F2: 350‐389.995MHz; F3: 400‐469.995MHz; F4: 470‐519.995MHz.  XXIX. LISTA DE ESCANEO (MENÚ 31)    Usar esta función para seleccionar el canal que se desea que se escanee o no.  1‐ En modo canal, presionar F y MR/VFO, el LCD muestra “S”, lo que quiere decir que el canal acepta  escaneo.  2‐ Presionar otra vez F y MR/VFO para salir, de modo que el LCD deja de mostrar “S”, con lo que el canal no  será escaneado.  XXX. JACKLIGHT (MENÚ 32)    Presionar   para activarla. Presionar de nuevo para desactivarla.       ...
  • Página 41 XXXI. RADIO FM (MENÚ 33)    En modo frecuencia introducir la frecuencia de FM deseada en el rango 88‐108MHz.  XXXII. MENSAJES DE TRANSMISIÓN IMPOSIBLE    1‐ Si el canal está bloqueado por ocupado, el LCD muestra “BUSY”.  2‐ Si el PLL está desenganchado, el LCD muestra “LOST”.  3‐ Si la batería es baja, el LCD muestra “LOW”.  4‐ Si se alcanza el temporizador de transmisión, el LCD muestra “OVER”.  5‐ Si se está en el rango de frecuencias 470‐519.995MHz el LCD muestra “DIS”.             ...
  • Página 42: Tablas De Subtonos

    TABLAS SUBTONOS CTCS DTS                 ...
  • Página 43  ...
  • Página 44 ESPECIFICACIONES     ...

Tabla de contenido