BAQ35T24
Modulo alimentatore
caricabatteria switching
da 27,6 V
Conforme alla norma
EN 60950-1
DESCRIZIONE
Il BAQ35T24 è un alimentatore-
caricabatterie da usare all'interno di
apparecchiature che richiedono, per il loro
funzionamento, una tensione stabilizzata
di 27,6 V_ e una corrente massima
di 1,5 A. La sua uscita è protetta da so-
vraccarichi, cortocircuiti ed inversione
accidentale dei morsetti della batteria.
Per effettuare i collegamenti seguire at-
tentamente lo schema riportato in fig.
1:è necessario il collegamento a terra.
E' consigliabile unire tra loro, con una
fascetta (6 in figura 1), i conduttori in
arrivo sulla morsettiera d'ingresso 7.
Per il fissaggio del BAQ35T24 al con-
tenitore della centrale, utilizzare il foro
2 ed il semiforo 11.
L'alimentatore ha una tensione di uscita
pari a 27,6 V_ ; piccole variazioni della
stessa possono essere ottenute agen-
do sul trimmer di regolazione 4; la spia
luminosa 3 indica la presenza della ten-
sione di rete sui morsetti d'ingresso.
Il fusibile 8 protegge l'alimentatore da
inversioni accidentali dei collegamenti
con la batteria; se ciò si dovesse veri-
ficare sostituire questo fusibile.
Il fusibile 9 protegge l'alimentatore dai
sovraccarichi e dai cortocircuiti.
Sulla morsettiera 5 è presente una ten-
sione di 27,6 V_; utilizzare questa usci-
ta per alimentare dispositivi ausiliari o
centrali che non sono provvisti dell'ap-
posito connettore (maschio 1).
SONDA TERMICA
L'alimentatore viene venduto senza
sonda termica. Se si acquista il kit
KST si rende disponibile la variazione
automatica della tensione di uscita in
® ®
ISO 9001
9105.BNT1
27.6 V
power supply-battery
/ 1,5A
Tested and approved to
The BAQ35T24 is a power supply
unit and battery charger for use with
appliances that require a regulated
voltage of 27.6 V_ and a maximum
current of 1.5 A.
Its power output is protected against over-
load, short-circuit and accidental inversion
of the battery polarity. Complete the con-
nections as per the schematic (figure 1).
IMPORTANT: This device must be
earthed.
The wires connected to the input termi-
nal board 7 should be fastened together
by a clamp band (6 in figure 1).
Use the hole 2 and the aperture 11 to
fit the BAQ35T24 inside the control
panel cabinet.
The power supply unit has an output
voltage of 27.6 V_ .
This voltage can be varied slightly by
means of the adjustment trimmer 4.
The warning LED 3 indicates the pres-
ence of mains voltage on the input
terminals.
The fuse 8 protects the power supply
against accidental inversion of the battery
polarity. Substitute the fuse if this occurs.
The fuse 9 protects the power supply
against overload and short-circuit.
A voltage of 27.6 V_ is present on
the terminal board 5.
Use this output to supply peripherals or
control panels that are not equipped with a
compatible connector (male connector 1).
The power supply unit does not inclu-
de a thermal probe. With the addition
of the optional KST the output vol-
tage will be adjusted automatical-
ISO 9001
ISO 14001
ISO 14001
IT-52587
9191.BNT2
IT-52588
/ 1,5 A switching
charger
EN 60950-1
DESCRIPTION
THERMAL PROBE
OHSAS 18001
OHSAS 18001
9192.BSEC
IT - 60983
Fuente de alimentación
cargador de batería
conmutado de 27,6 V /1,5A
Cumple la norma
EN 60950-1
DESCRIPCIÓN
El BAQ35T24 se puede utilizar como
fuente de alimentación o cargador de
batería tampón para sistemas que re-
quieran una tensión estabilizada de
27,6 V_ y una corriente máxima de
1,5 A. Su salida cuenta con protección
contra sobrecargas, cortocircuitos y la
inversión accidental de polaridad. Para
hacer las conexiones es aconsejable
respetar atentamente las instrucciones
de la figura 1: el dispositivo se debe
conectar a tierra. Se recomienda su-
jetar con una abrazadera (número 6 en
la figura 1) los cables que se conectan
con los bornes de entrada 7.
Para fijar el dispositivo en el compartimien-
to especial del sistema de seguridad utilice
el agujero 2 y la abertura semicircular 11.
La fuente de alimentación tiene un volta-
je de salida de 27,6 V_ ; existe la posi-
bilidad de obtener pequeñas variaciones
con la ayuda del trimer de regulación 4;
el piloto 3 indica la presencia de la ten-
sión de red en los bornes de entrada.
El fusible 8 protege la fuente de alimen-
tación contra la conexión de polaridad
inversa con la batería; en caso de que
eso ocurra, cambie el fusible. El fusi-
ble 9 protege la fuente de alimentación
contra sobrecargas y cortocircuitos.
En los bornes 5 hay un voltaje de 27,6
V_ que puede servir para la alimen-
tación de dispositivos o sistemas
auxiliares que no disponen de un co-
nector adecuado (macho 1).
SONDA TÉRMICA
La fuente de alimentación está disponi-
ble en el mercado sin sonda térmica.
Este aparato accesorio, que se incluye
en el kit KST, permite variar automática -