NORPOLE NPPAC12HKM Manual Del Usuario

NORPOLE NPPAC12HKM Manual Del Usuario

Aire acondicionado portátil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable
Air Conditioner
12000 BTU
User's Manual
Model NPPAC12HKM
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR PORTABLE AIR
CONDITIONER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NORPOLE NPPAC12HKM

  • Página 1 Portable Air Conditioner 12000 BTU User’s Manual Model NPPAC12HKM READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR PORTABLE AIR CONDITIONER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: Product Registration

    PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Norpole™ product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS PRODUCT REGISTRATION ........2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ExPLANATION OF SYMBOLS WARNING: Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. CAUTION: Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or property damage. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the appliance. WARNING: To prevent injuries or property damage, the following instructions must be followed.
  • Página 5 21. If the appliance is knocked over during use, turn off the unit and unplug it immediately. Visually inspect the unit to ensure there is no damage. If there is any damage, or you suspect the unit has been damaged, contact a technician or customer service for assistance. 22.
  • Página 6: Specifications

    SPECIFICATIONS Figure 1 Dimensions 18.0” x 14.4” x 30.5” 18.0” x 14.4” x 30.5” (W x H x D) Weight Cooling - 12000 Heating - 10000 Voltage 115V / 60Hz Cooling - 1350 Watts Heating - 1125 Cooling - 11.7A Current Heating - 9.8A Refrigerant Type...
  • Página 7: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Figure 2 Front Rear Control Panel Handle (both sides) Lower Air Filter (behind the grille) Horizontal Louver Blade Upper Air Intake Lower Air Intake Panel Drain Outlet Power Cord Buckle Caster Air Outlet Bottom Tray Drain Outlet Upper Air Filter Power Plug Socket (behind the grille) Remote Control...
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS NEEDED • Medium Philips screwdriver • Knife or scissors • Tape measure or ruler • Saw (optional, to shorten window adaptor for narrow windows) ACCESSORIES Your Window Installation Kit fits hung or sliding windows 26.5-48” (67.5-123cm) and can be shortened for smaller windows.
  • Página 9 LOCATION Figure 3 Your installation location should meet the following requirements: • Make sure that you install your unit on a level surface to minimize noise and vibration. • The unit must be installed near a grounded plug, and the Collection Tray Drain (found on the back of the unit) must be accessible.
  • Página 10 Window Slider B (if required) Insert the window slider Window Slider A assembly into the window opening. Foam seal C (Non-adhesive type) Cut the non-adhesive foam seal C strip to match the width of the window. Insert the seal between the glass and the window frame to prevent air and insects from getting into the room.
  • Página 11 Type 2: Sliding Window Installation Cut the adhesive foam seal A and B strips to the proper lengths, and attach them to the window sash and frame as shown. Insert the window slider assembly into the window opening. Cut the non-adhesive foam seal C strip to match the window height.
  • Página 12 Insert the window slider adaptor into the hole of the window slider. NOTE: To ensure proper function, DO NOT overextend or bend the hose. Make sure that the air outlet of the exhaust hose has a clearance of about 20 in. (48cm). These illustrations are for explanation only, your air conditioner may be slightly different.
  • Página 13: Remote Control

    REMOTE CONTROL Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with the remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the OPERATING INSTRUCTIONS section of this manual. For best results, make sure you are pointing the remote control at the air conditioner.
  • Página 14: Inserting And Replacing Batteries

    TIMER OFF Display: Displays when TIMER Figure 9 OFF is set. Mode Display: Displays the mode “AUTO” – “COOL” – “DRY” – “HEAT” – “FAN”. Battery Display: Low Battery detection Sleep Display: Displays when Sleep function is activated. Fan Speed Display: Displays selected Fan Speed “>>>>>>>>>>”...
  • Página 15: Operation Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROLS Figure 10 Heat Filter Auto Auto High Cool Swing Sleep Timer Mode Power (3s Reset Filter) Swing button (For models with auto swing feature): Used to initiate the Auto swing feature. When the function is ON, press the SWING button to stop the louver at the desired angle. Sleep / Filter button: Used to initiate the SLEEP/ECO operation.
  • Página 16 NOTE: If the display shows one of the above codes turn off and unplug the unit, and check for any obstructions or empty the water tray, then restart. If code is still present, turn off again and unplug, and contact customer service or service technician for assistance. OPERATING Cool Mode •...
  • Página 17: Draining The Water

    NOTE: The Timer feature counts down the time set for On or Off. For example, if it is currently 1:30pm, setting the unit to Timer On for 4 hours will set the unit to turn on at 5:30pm. • The system will automatically revert back to display the previous temperature setting if no button is pressed within 5 seconds.
  • Página 18 Continuous Draining: To drain continuously to a floor drain, Figure 12 connect the drain connector (5/8” universal female mender) Remove the to the drain hose. Make sure the connection is tight and upper drain there is no leak and place the open end of the hose plug.
  • Página 19: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn the unit off and remove the plug from the wall outlet before maintenance or cleaning. • DO NOT use flammable liquids or chemicals to clean the unit. • DO NOT immerse in or spray with water to clean. •...
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please check the following before calling for service. Problem Possible Cause Troubleshooting The Water Collection Tray is full. P1 Error Code Turn off and unplug the unit, drain the water from Unit does not turn on the Water Collection Tray and restart the unit. when pressing ON/OFF button.
  • Página 21: Limited Warranty

    Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. In addition, Norpole, Inc. warrants the compressor (parts only) to be free from defects in material and workmanship for a period of 5 years.
  • Página 22 Aire acondicionado portátil de 12000 BTU Manual del usuario Modelo NPPAC12HKM LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL AIRE ACONDICIO- NADO PORTÁTIL Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Página 23: Registro Del Producto

    Registrar su producto permitirá un procesamiento más eficaz del servicio de garantía en caso de que se lo requiera. El registro del producto puede servir como prueba de la compra en caso de pérdida del seguro. Una vez más, le agradecemos por comprar un producto Norpole.
  • Página 24 CONTENIDO REGISTRO DEL PRODUCTO................2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.........4 ESPECIFICACIONES...................6 IDENTIFICACIÓN DE LA PIEZAS................7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN..............8 CONTROL REMOTO..................13 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN..............15 CUIDADO Y MANTENIMIENTO.................19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............20 GARANTÍA LIMITADA..................21...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA: Tenga cuidado con los peligros o las prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los peligros o las prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar daños materiales o lesiones leves.
  • Página 26 NO obstruya la unidad; así garantizará su seguridad y un correcto funcionamiento. NO introduzca los dedos u objetos extraños en las parrillas y aberturas. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar o reparar la unidad, SIEMPRE debe apagarla y desenchufarla. Para la reparación o el mantenimiento de esta unidad, comuníquese con un técnico de servicio autorizado o con el servicio de atención al cliente.
  • Página 27: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Figura 1 Dimensiones (W x H x D) 18,0” x 14,4” x 30,5” Peso 70,3 lb (32 kg) Refrigeración - 12 000 Calefacción - 10 000 Voltaje 115 V/60 Hz Refrigeración - 1350 Vatios Calefacción - 1125 Refrigeración - 11,7 A Corriente Calefacción - 9,8 A Tipo de refrigerante...
  • Página 28: Identificación De La Piezas

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Figura 2 Parte delantera Parte posterior a. Panel de control f. Manija (ambos lados) l. Filtro de aire inferior (detrás de la parrilla) b. Hoja de la aleta g. Entrada de aire superior horizontal m. Entrada de aire inferior h.
  • Página 29: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS • Cuchillo o tijera • Destornillador Philips mediano • Sierra (opcional, para acortar el adaptador para las • Cinta o regla para medir ventanas en el caso de ventanas angostas) ACCESORIOS El kit para la instalación de la unidad en una ventana es para ventanas colgantes o deslizantes de 26,5 a 48”...
  • Página 30 UBICACIÓN Figura 3 La ubicación de instalación debe cumplir estos requisitos: • Asegúrese de instalar la unidad en una superficie nivelada para minimizar los ruidos y las vibraciones. • La unidad debe instalarse cerca de un enchufe con conexión a tierra y debe ser posible acceder a la descarga de la bandeja de recolección (que se encuentra en la parte posterior de la unidad).
  • Página 31 Deslizador para la ventana B (si se requiere) Inserte el conjunto del Deslizador para deslizador para la la ventana A ventana en el abertura de la ventana. Sello de espuma C (no adhesivo) Corte la tira de sello de espuma no adhesivo C de forma tal que coincida con el ancho de la ventana.
  • Página 32 Tipo 2: Instalación en una ventana deslizante Corte las tiras de sellos de espuma adhesivos A y B de un largo adecuado, y colóquelas en el marco y en las hojas de la ventana, como se muestra. Inserte el conjunto del deslizador para la ventana en el abertura de la ventana.
  • Página 33 Inserte el adaptador del deslizador para la ventana en el orificio dispuesto para tal fin. NOTA: Para asegurar un funcionamiento correcto, NO extienda demasiado la manguera ni la doble. Asegúrese de que la salida de aire de la manguera de escape tenga un espacio libre aproximado de 20 pulg.
  • Página 34: Control Remoto

    CONTROL REMOTO Antes de comenzar a utilizar el nuevo aire acondicionado, asegúrese de familiarizarse con el control remoto. A continuación se proporciona una breve introducción sobre el control remoto. Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar el aire acondicionado, consulte la sección INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN de este manual.
  • Página 35: Cómo Colocar Y Cambiar Las Baterías

    d. Indicador TIMER OFF: se muestra cuando la Figura 9 función TIMER OFF está establecida. e. Indicador Mode: muestra los modos “AUTO” - “COOL” - “DRY” - “HEAT” - “FAN”. Indicador de batería: detección de batería baja. g. Indicador de reposo: se muestra cuando está activada la función Sleep.
  • Página 36: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROLES Figura 10 Heat Filter Auto Auto High Cool Swing Timer Sleep Power (3s reinicia el filtro) a. Botón Swing (para modelos con la función de balanceo automático): se utiliza para iniciar la función de balanceo automático. Cuando la función está encendida, presione el botón SWING para detener las rejillas en el ángulo deseado.
  • Página 37: Funcionamiento

    NOTA: Si la pantalla muestra uno de los códigos anteriores, apague y desenchufe la unidad, y busque obstrucciones o revise si la bandeja de recolección de agua está vacía. A continuación, reinicie la unidad. Si el código no desaparece, vuelva a apagar y desenchufar la unidad, y comuníquese con un técnico o con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
  • Página 38: Descarga Del Agua

    NOTA: La función Timer realiza una cuenta regresiva del tiempo establecido para encender o apagar la unidad. Por ejemplo, si la hora actual es 13:30 y la unidad se establece con el temporizador activado durante 4 horas, la unidad se encenderá a las 17:30. •...
  • Página 39 2. Descarga continua: para descargar continuamente a un Figura 12 desagüe del suelo, una el conector de descarga (empalme Quite la tapa de hembra universal de 5/8”) a la manguera de descarga. descarga Asegúrese de que la conexión esté bien firme y que no haya superior.
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague la unidad y desconecte el enchufe de la pared antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. • NO utilice líquidos ni químicos inflamables para limpiar la unidad. • NO sumerja ni rocíe con agua la unidad para limpiarla. •...
  • Página 41: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Problema Causa posible Resolución de problemas La bandeja de recolección de agua está llena. Apague y desenchufe la unidad, desagote el agua de Código de error P1. la bandeja de recolección de agua y vuelva a iniciar la La unidad no se unidad.
  • Página 42: Garantía Limitada

    Los gastos por piezas y mano de obra en esta unidad están cubiertos por un período de un año a partir de la fecha de compra. Asimismo, Norpole, Inc. garantiza que el compresor (solo sus piezas) no tendrá...

Tabla de contenido