Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
Fax: +1 (617) 249 - 1987
HT814
www.grandstream.com
Analog Telephone Adaptor
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grandstream HT814

  • Página 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215. USA Tel : +1 (617) 566 - 9300 Fax: +1 (617) 249 - 1987 HT814 www.grandstream.com Analog Telephone Adaptor Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Página 2 Content English................1 简体中文................5 Español................9 Français................13 Deutsch................17 Italiano................21 Русскй................25 Português................    2 9 Polski................      3 3...
  • Página 3 RH (non-condensing). You must make additional arrangements to access • Do NOT power cycle the HT814 during system boot up or firmware upgrade. You may cor- Emergency Services. It is your responsibility to pur- rupt firmware images and cause the unit to malfunction.
  • Página 4 ATA for individual use and for large scale commercial IP voice deployments. unit is located. In order to know which IP address is assigned to your HT814, you should access to the “Interactive Voice Response Menu” of your adapter via the connected phone HT814 PORTS and check its IP address mode.
  • Página 5 注意事项: 急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服 .请不要打开、拆卸或修改该设备. 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户 . 请不要使用第三方的电源适配器. . 请不要在超出-10至60摄氏度的环境下使用此设备. 必须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确 . 请不要将HT814暴露在超出相对湿度10-90%范围外的环境中. 的设定HT814使用该服务,并定期测试您的配 . 请不要在设备启动或升级过程中断开电源。上述操作会导致 置以确保HT814如预期工作,否则请购买传统 设备本身的程序损坏,进而导致设备无法启动。 无线或有线电话服务来拨打紧急通话。 设备包装清单: Grandstream Networks 公司的HT814不支持 紧急通话服务。 Grandstream Networks 公 司、其管理者和员工以及其相关机构对此所 造成的任何索赔、损失或者损害都不负有任 何法律追究责任。在此,您将无权对任何以 及所有由于无法通过HT814拨打紧急电话以及 HT814(1台) 12V 电源适配器(1个) 没有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败 的事件提出诉讼。 快速安装手册(1本) 网线 (1根) GPL 许可证 (1本)...
  • Página 6 模拟电话应用在IP网络电话上的需要,又提供了高清晰通话质量的通讯服务。不 管是个人用户还是大型商业用户,HT814都是您理想的选择。 获取 地址 接口 HT814 HT814默认从DHCP服务器自动获取IP地址,您可以先连接一台电话到HT814上, 再通过交互式语音导航(IVR)菜单来获取其IP地址。 请参考以下步骤来进入IVR菜单:: 1. 请将一台模拟电话连接到HT814的电话端口1或2上。 2. 请按***(按星号键三次)进入到IVR菜单,您将听到提示音:“请输入菜单选 项。 3. 请按02,电话将会语音播报HT814当前的IP地址。 端口 描述 电源端口,连接HT814电源(12V - 1A) 网络LAN端口。通过使用路由器作为时,你HT814连 使用 页面进行配置 接到本地网络。 1. 请将一台电脑连接到HT814同一网络,确保HT814已开机。 网络接口,使用RJ45网线将您的HT814连接到您的网 2. 请通过IVR菜单找到HT814的IP地址。 关上。 3. 请打开电脑的浏览器。 FXS接口,使用RJ-11电话线,连接模拟电话/传真 4. 请在浏览器的地址栏里输入HT814的IP地址。 机。 5. 输入管理员管理以进入网页配置菜单。(默认admin用户的密码是admin) 恢复出厂设置按钮.按下7秒钟使设备恢复至出厂时的...
  • Página 7: Contenido Del Paquete

    SIP, configurar el HT814 para utilizar dicho servicio relativa 10-90 % (sin condensación) • NO apague y encienda el HT814 durante la puesta en marcha del sistema o durante una y periódicamente probar esta configuración para confir- actualización del firmware. Se pueden corromper las imágenes del firmware y causar fallas mar que este trabajando como usted espera.
  • Página 8: Información General

    Usado para energizar el HT814 Configure usando Web UI (12V - 1A). 1. Conecte la computadora a la misma red de su HT814 y asegúrese de que el HT814 Puerto LAN de red. Se utiliza para conectar el HT814 a la haya arrancado.
  • Página 9: Contenu Du Pack

    Il est de votre responsabilité de • Ne mettez jamais le HT814 sous tension au cours du démarrage du système ou de la mise à niveau du microprogramme. Vous risqueriez de corrompre le fichier image du micropro- vous abonner à...
  • Página 10: Presentation

    DHCP où se trouve l’unité. Afin de savoir quelle adresse IP est attribuée une utilisation individuelle ainsi que pour les déploiements de voix IP commerciale à grande à votre HT814, vous devez accéder au « Menu de réponse vocale interactive » de votre ad- échelle.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    • Setzen Sie dieses Gerät keinen Temperaturen unter -10 °C oder über +60 °C aus rartige Einrichtungen muss separat eingestellt bzw. zur • Setzen Sie den HT814 keiner Umgebung mit einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 10 % Verfügung gestellt werden. Es liegt in der Verantwortung oder über 90 % (nicht kondensierend) aus...
  • Página 12 Stromanschluss. Hierüber wird der HT814 mit Strom (12V/1A) versorgt. 1. Verbinden Sie Ihren PC in das selbe Netzwerk wie den HT814 und stellen Sie sicher, das der HT814 gestartet ist. Network LAN port. Used to connect your HT814 to local network when using as router.
  • Página 13: Contenuto Della Confezione

    • Non esporre questo dispositivo a temperature che non rientrano nell’intervallo tra -10 °C e vizio di emergenza. È necessario effettuare accordi +60 °C • Non esporre HT814 ad ambienti che non rientrano nel seguente intervallo di umidità: 10- supplementari per accedere ai Servizi di emergenza. 90% RH (senza condensa) E’...
  • Página 14: Connessione Del Ht814

    VoIP su telefoni analogici e permette ai provider di servizi di offrire servizi IP di alta qualità. HT814 è L’HT814 come impostazione predefinita è configurato per ottenere l’indirizzo IP dal server un ATA ideale per l’utilizzo individuale e per impieghi vocali IP commerciali su vasta scala.
  • Página 15: Меры Предосторожности

    10-90% отно- сительной влажности (неконденсирующейся) ответственны за подключение SIP-совместимой • НЕ выключайте HT814 во время загрузки системы или обновления прошивки. Вы интернет-телефонной службы, правильную настройку можете повредить образы прошивки, что приведет к неправильной работе устройства. HT814 для ее использования, а также периодическое...
  • Página 16: Краткое Описание

    Сетевой порт LAN . Используется для подключения HT814 к локальной сети при использовании в качестве маршрутизатора 1. Подключите компьютер к той же сети, что и Ваш HT814 и убедитесь, что HT814 загружен. Сетевой порт. Используется для подключения HT814 к Вашему маршрутизатору или шлюзу при помощи кабеля...
  • Página 17: Conteúdo Do Pacote

    (sem condensação). cias adicionais para acessar serviços de emergência. • Não desligue e ligue a energia do HT814 durante o reinicio do sistema ou durante a É da sua responsabilidade adquirir serviço de telefonia atualização de firmware. Você pode corromper o firmware e causar a avaria do dispositivo.
  • Página 18 1. Insira o cabo telefônico RJ11 na porta para telefone e conecte a outra ponta do cabo telefônico em um telefone analógico tradicional. 2. Insira o cabo ethernet na porta de internet ou LAN do HT814 e conecte a outra ponta do cabo na porta do roteador, modem, etc.
  • Página 19: Środki Ostrożności

    • Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgotności poza podanym zakresem: 10-90% RH Użytkownik jest odpowiedzialny za zakup usługi telefo- (nie skondensowanej). • NIE wyłączanie zasilania HT814 podczas system zyski w górze albo uaktualnienie opro- nii internetowej zgodnej z protokołem SIP, odpowiednią gramowania układowego. Może uszkodzić oprogramowanie układowe i spowodować...
  • Página 20: Informacje Ogólne

    Konfiguracja przy użyciu interfejsu sieciowego Port sieciowy. Służy do połączenia urządzenia HT814 z 1. Podłącz komputer do tej samej sieci co urządzenie HT814 i upewnij się, że urządzenie ruterem lub bramą przy użyciu kabla typu Ethernet RJ45. HT814 jest uruchomione.

Tabla de contenido