6.
Spoel de sonde met schoon water en plaats de gebruikssluiting op het onderste deel van
het apparaat om de sondes te beschermen.
7.
Plaats Blue Connect in het zwembad:
1. In het zwembassin: laat het apparaat drijven in uw zwembad. U kunt Blue Connect
vastmaken, zo nodig. Daarvoor hangt het apparaat aan een bevestigingspunt met het
touw dankzij de rubberring.
2. In het technische lokaal dankzij Blue Fit50
NB: Zorg ervoor dat Blue Connect rechtop blijft en dat het bovenste deel uit het water is om
de goede werking (correcte communicatie) van het apparaat te verzekeren.
B. Opmerkingen
» De sonde moet niet in de open lucht zijn.
» Blue Connect maakt automatisch verbinding met het Sigfox®-netwerk dat metingen zendt met
regelmatige tussenpozen.
» Het kan enkele uren duren opdat de sonde de parameters van Blue stabiliseert na haar eerste
onderdompeling in het zwembad.
» Als het Sigfox®-netwerk geen dekking biedt, zijn er twee alternatieven.
» Blue Connect werkt met Bluetooth®. In dat geval moet u metingen dagelijks nemen met
Bluetooth® opdat het apparaat als analysetoestel kan functioneren.
» Dankzij Blue Extender
informatie zie onze website of neem contact op met uw wederverkoper.
U kunt onze startvideo van Blue Connect raadplegen op www.blueconnect.io (hulp).
Blue Fit50 is een hulpstuk van Blue Connect en is beschikbaar in het pakket Blue Connect Plus of is los verkocht.
5
Apart verkocht.
6
kan Blue Connect verbinding maken met uw Wi-Fi. Voor meer
6
(Cfr p.17).
5
6