Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Light Armor Underwater Lights
HP & HPX Series
INSTALLATION INSTRUCTIONS
10/2015
SAVE THESE INSTRUCTIONS - READ BEFORE ASSEMBLY
Lights are designed to be submersible and are for
underwater use only. Lights are intended for surface mount.
REQUIRED FOR INSTALLATION
Appropriate switch and fuse
Phillips Screwdriver
16 Gauge wire (enough to connect light to power supply)
Drill and bits:
9/16 inch (1.43 cm) for wire clearance hole
3/32 inch (2.38 mm) for mounting pilot holes
Two #8 flat head stainless steel screws (included)
LOCATION
1. Use template or measure and mark location for 9/16 inch wire
clearance hole. NOTE: Whenever possible, lights should be
installed a minimum of 10-inches below the waterline.
DRILLING INSTRUCTIONS
1. Drill 9/16 inch (1.43 cm) hole for wire clearance.
2. Align light engine with the position you've drilled for the wire
clearance hole (Fig. 1).
3. Use the light engine or template to mark locations for the
mounting screw pilot holes.
CAUTION: Position wire clearance hole carefully on aluminum
boat so that wires do not contact hull.
4. At the marked locations, drill two pilot holes for mounting screws.
Drill to adequate depth for screw length.
MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Make wire connections according to the WIRING INSTRUCTIONS.
2. Using marine grade underwater sealant, seal around drilled wire
clearance to prevent water intrusion. Only seal where indicated
in Fig. 1 and Fig. 2 and fastener holes.
3. DO NOT seal over back ridges since failure to comply will cause
lights to overheat and void warranty.
4. Add bezel to light assembly (if supplied).
CAUTION: Screws should fit snuggly against bezel assembly.
DO NOT over tighten, doing so may cause cracking of the light
housing and light failure.
5. Insert screws through bezel housing (if supplied), light engine,
and gaskets then fasten light to surface. NOTE: If stainless steel
bezel is not used, #8 pan head stainless screws must be used (not
included).
WIRING INSTRUCTIONS
The power supply must be a 12/24-volt DC only. Use crimp-
type marine grade connectors with suitable waterproof insulation
(included). Protect all connections with suitable materials.
NOTE: Failure to make proper connections and fuse the light properly
will void the product warranty.
CAUTION: Polarity is important. If wiring is mis-connected, the LED light will
not operate.
1. Connect 16 gauge wires to the power source. Also include an in-line fuse on
the positive wire (Fig. 3). See Fuse Recommendation for correct fuse size.
2. Connect the negative (-) black wire from the light to the negative (-) wire from
69564 Rev. A
the 12/24-volt supply (Fig.4). If attaching multiple lights, connect negative wire
from all lights to the negative wire from the power supply.
3. Connect the positive (+) white wire from the light to the switch (Fig. 5).
4. Connect the positive (+) wire from 12/24-volt supply to the switch (Fig. 6).
Fuse Recommendation:
Apply marine sealant directly into wire clearance and screw holes drilled into boat surface.
Appliquez un produit d'étanchéité marin directement sur le dégagement des fils et les
trous de vis percés directement dans la surface du bateau.
Aplique un sellador náutico directamente en el espacio para el cable y en los orificios para
los tornillos perforados en la superficie del bote.
Fig. 1
Light Engine
Moteur du feu
Emisor de luz
Stainless Steel Screws
Gasket
Vis en acier inoxydable
Joint d'étanchéité
Tornillos de acero inoxidable
Junta
Keep clear of sealant
Gardez loin du produit d'étanchéité
Fig 2
No colocar sellador
In-line Fuse
Fig. 3
Fig. 5
Fusible En Ligne
Fusibles En Línea
(nég)
(pos)
(pos)
(neg)
12V DC
12V DC
12V CC
12V CC
Add an additional "small" quantity of sealant around wire lead to help seal hole as installed.
Ajoutez une « petite » quantité supplémentaire de produit d'étanchéité autour du fil
conducteur pour aider à sceller le trou d'installation.
Agregue una "pequeña" cantidad adicional de sellador alrededor del cableado para ayudar a
Fig. 4
sellar el orificio una vez instalado.
Fig. 6
(nég)
In-line Fuse
(neg)
Fig. 3
Fusible En Ligne
Fusibles En Línea
(pos)
12V DC
12V CC
(nég)
(pos)
(neg)
12V DC
Wire Connector
12V CC
Connecteur de Fil
Conector del Cable
Fig. 4
Fig. 4
In-line Fuse
Fig. 3
Fig. 5
Fusible En Ligne
Fusibles En Línea
(nég)
(pos)
(pos)
(neg)
Wire Connector
Connecteur de Fil
Conector del Cable
Fig. 4
CLEANING
Fig. 6
For best results, wipe lights clean after every use. If boat is stored
(nég)
in water, wipe clean once per month. Cleaning can be done with dry
(neg)
cloth or boat wash to maintain and keep off marine growth.
(pos)
With every cleaning, ensure channels behind lights are free of debris
*Gaskets are placed between light assembly
so the self-cooling feature remains functional (Fig. 7).
and boat's surface.
*Les joints d'étanchéité sont placés entre
Wire Connector
Fig. 7
l'assemblage du feu et la surface du bateau.
Connecteur de Fil
*Las juntas se colocan entre la unidad de la
Conector del Cable
luz y la superficie del bote.
Bezel
Quadrant
Bisel
Recommandation quant au fusible :
Recomendación sobre fusibles:
HP
Switch
Note: Keep sealant off cooling ribs. Failing to do so
Interrupteur / Interruptor
will affect the light's performance.
4.0
Remarque : gardez le produit d'étanchéité loin des
(nég)
nervures de refroidissement. Le non-respect de
5.0
In-line Fuse
(neg)
Fig. 3
Fig. 5
cette directive affectera la performance du feu.
(pos)
Fusible En Ligne
6.0
Importante: No coloque sellador en las aletas de
Fusibles En Línea
refrigeración. De lo contrario, el rendimiento de la
(nég)
(nég)
luz se verá afectado.
(pos)
(neg)
(pos)
(neg)
ATTWOOD LIMITED 10-YEAR WARRANTY
This product carries a limited ten (10) year warranty. This is
a non-serviceable (LED) light source, any attempt to open or
service the light voids the warranty.
Switch
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS D'ATTWOOD
Interrupteur / Interruptor
Fig. 5
Fig. 4
(nég)
Ce produit est couvert par une garantie limitée de dix (10) ans.
(neg)
Fig. 6
(pos)
Ce produit est une source d'éclairage (DEL) non réparable; toute
(nég)
(nég)
tentative d'ouverture ou de réparation du feu annule la garantie.
(neg)
(pos)
(neg)
(pos)
(nég)
(pos)
(neg)
GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS DE ATTWOOD
Este producto tiene una garantía limitada de diez (10) años.
Esta es una fuente de luz (LED) que no necesita mantenimiento,
Wire Connector
Connecteur de Fil
cualquier intento de abrir o reparar la luz anula la garantía.
Conector del Cable
Switch
Interrupteur / Interruptor
Fig. 6
(nég)
(neg)
(nég)
(nég)
(pos)
(neg)
(neg)
(pos)
(nég)
(neg)
(pos)
channel = area between ridges
chenal = zone entre les rainures
canal: área entre los rebordes
HPX
12 VDC
24 VDC
12 VDC
24 VDC
Amps
Amps
Amps
Amps
1
1
4.0
2
2
Switch
2
1
5.0
4
3
Interrupteur / Interruptor
3
2
6.0
6
3
(pos)
(pos)
(pos)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Attwood HP Serie

  • Página 1 (pos) (neg) Connecteur de Fil (pos) GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS DE ATTWOOD type marine grade connectors with suitable waterproof insulation Conector del Cable Este producto tiene una garantía limitada de diez (10) años. (included). Protect all connections with suitable materials.
  • Página 2 DIRECTIVES DE CÂBLAGE 2. Alinee el emisor de luz con el orificio que taladró para el espacio para el cable (Fig. 1). L’alimentation doit être de 12/24-volts à c. c. seulement. Utilisez des connecteurs à sertir de qualité marine avec une isolation appropriée 3.

Este manual también es adecuado para:

Hpx serie