VAF instruments 771 Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Controlador electrónico de viscosidad del combustible
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual Técnico
Instrucciones de instalación,
operación y mantenimiento
771
CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE VISCOSIDAD DEL
COMBUSTIBLE
(Componente de los sistemas ViscoSense
Publ. nr
Sustituye a
TIB-771-E-0215
TIB-771-E-0713
®
®
, ViscoSense
2, Viscotherm
®
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VAF instruments 771

  • Página 1 Manual Técnico Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE VISCOSIDAD DEL COMBUSTIBLE ® ® ® (Componente de los sistemas ViscoSense , ViscoSense 2, Viscotherm Publ. nr TIB-771-E-0215 Sustituye a TIB-771-E-0713...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................3     Consideraciones generales ................ 3     Símbolos ....................4     derechos de autor ..................4     DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..........5     Registro de datos de la placa de identificacion.......... 5  ...
  • Página 3 7.2.1.2  Menú de Control de viscosidad (menú 1.4.2.2) ........25  7.2.1.3  Menú de Rango de viscosidad (menú 1.4.2.3) ........25  7.2.1.4  Menú de Unidades de viscosidad (menú 1.4.2.4) ......... 25  7.2.1.5  Menú de Alarmas de temperatura (menú 1.4.2.5)......... 26  7.2.1.6  Menú...
  • Página 4: Introducción

    PARA GARANTIZAR UNA INSTALACIÓN, OPERACION, USO Y MANTENIMIENTO SEGUROS Y CORRECTOS, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE INSTALAR EL EQUIPO E INICIAR SU USO. Para obtener más información, contacte con: VAF Instruments B.V. Tel.: +31 78 618 3100 Vierlinghstraat 24, 3316 EL Dordrecht +31 78 617 7068 P.O.
  • Página 5: Símbolos

    Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ® ® ® ViscoSense , ViscoSense 2 y Viscotherm son las marcas comerciales registradas de VAF Instruments B.V.
  • Página 6: Descripción Del Producto

    2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 REGISTRO DE DATOS DE LA PLACA DE IDENTIFICACION. Antes de instalar el sistema de control de viscosidad de VAF, registre todos los números de serie y tipo impresos en el sensor de viscosidad, el controlador y otros componentes del sistema. FACILITE SIEMPRE EL NÚMERO DE SERIE Y EL NÚMERO DE VARIANTE DEL INSTRUMENTO AL CONTACTAR CON EL REPRESENTANTE DE SERVICIO LOCAL O CON FÁBRICA.
  • Página 7: Descripción Del Sistema

    2.2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Los sistemas de control de viscosidad VAF están diseñados, entre otras aplicaciones, para ser usados en sistemas de tratamiento de combustible para obtener las mediciones correctas y en el control de viscosidad del combustible. Figura 1 Instalación recomendada del sistema de control de viscosidad del combustible Ejemplo típico de un sistema de control automático que usa un calentador de vapor o aceite térmico.
  • Página 8: Componentes Del Sistema

    2.3 COMPONENTES DEL SISTEMA El sistema de control de viscosidad VAF está compuesto por: Sensor de medición de viscosidad ® ® Sensor de medición de temperatura, estándar para ViscoSense y ViscoSense ® Convertidor electrónico de señal de viscosidad, caja de interfase estándar para ViscoSense ®...
  • Página 9: Entrada De Un Canal, Salida De Relés

    2.3.2.2 Entrada de un canal, salida de relés. Las entradas del controlador son las señales de viscosidad y temperatura procedentes de la electrónica del sensor de viscosidad. La acción de control se basa en el punto de ajuste de viscosidad. El valor de temperatura solo se muestra.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3.1 CONTROLADOR 3.1.1 Funcionamiento Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) TFT VGA de 1/4 en color con retroiluminación integrada Teclado del operador: 6 teclas de membrana táctil 3.1.2 Características físicas Tamaño: 97 x 97 x 141 mm Peso: 0,5 kg aprox.
  • Página 11: Entrada

    3.1.7 Entrada Entradas de proceso universales Número: Tipo: Corriente PT100 de 3 hilos de conexión (opcional) Velocidad de actualización: 125 ms Rechazo al ruido en modo común: >120 dB a 50 / 60 Hz con resistencia de desequilibrio de 300 W Rechazo al ruido en modo normal >60 dB a 50 / 60 Hz (serie):...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4.1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Se han tomado todas las precauciones para asegurar, en la medida de lo prácticamente razonable, que el equipo ha sido diseñado y construido para ser seguro y sin riesgos para la salud o el medio ambiente siempre que se utilice correctamente.
  • Página 13: Desembalaje

    5 DESEMBALAJE Permita que el equipo se aclimate dentro de su caja cerrada durante al menos una hora en la ubicación de instalación del controlador. Al extraer el controlador de la caja, no retire la protección especial que incluye el equipo hasta que sea estrictamente necesario para evitar daños.
  • Página 14: Instalación

    6 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: ESCOJA UNA UBICACIÓN ALEJADA DE FUERTES CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS. SI ÉSTOS NO PUDIERAN EVITARSE, CONECTE EMPLEANDO CABLES APANTALLADOS DENTRO DE CONDUCTOS METÁLICOS CONECTADOS A TIERRA. 6.1 LOCALIZACION Figura 3 Localización Figura 4 Requisitos ambientales...
  • Página 15: Dimensiones

    6.2 DIMENSIONES Figura 5 Dimensiones del controlador en mm (pulg.)
  • Página 16: Montaje

    6.3 MONTAJE El controlador está diseñado para el montaje en panel. Para obtener protección NEMA4X, se requiere un panel con un espesor de 2,5 mm. Para montar el controlador en el panel: 1. Corte una apertura del tamaño correcto para el controlador en el panel (92 x 92 mm). 2.
  • Página 17: Instalación Eléctrica

    6.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA El controlador no está equipado con un interruptor de alimentación, por lo que debe instalarse un dispositivo de desconexión, como un interruptor o disyuntor, en cumplimiento de las normativas de seguridad locales en la instalación final. El interruptor debe instalarse cerca del controlador, al alcance del operador, y estar marcado claramente como dispositivo de desconexión del controlador.
  • Página 18: Controlador Electrónico De Viscosidad De Vaf

    6.4.1 Controlador electrónico de viscosidad de VAF 1. Conecte las señales de 4-20 mA de viscosidad y temperatura desde la caja de interfase del ® ViscoSense 2 a los terminales de entrada situados en la parte posterior del controlador, según indican los diagramas de conexión eléctrica de la sección 17.
  • Página 19: Instrucciones De Funcionamiento

    7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 7.1.1 Descripción general de la pantalla A continuación se muestran la pantalla y los iconos del controlador de VAF. Gráfico de barra de posición de la válvula (sólo con salida analógica) Valor real de entrada controlada (en este caso, viscosidad) Valor del punto de ajuste de la entrada controlada (en este caso, viscosidad)
  • Página 20: Teclas Del Panel Frontal

    7.1.3 Teclas del panel frontal Figura 8 Teclas del panel frontal Tecla de navegación (izquierda) No utilizada Teclas arriba/abajo: desplazarse arriba/abajo en menús y aumentar/reducir el valor mostrado. Tecla de selección de modo de control automático/manual. Tecla de navegación (derecha) 7.1.4 Funcionamiento básico Tras encender la unidad, el controlador ejecutará...
  • Página 21 Dependiendo del modo de control en que se encontraba el controlador antes de apagarlo, la pantalla tendrá el siguiente aspecto. Figura 10 Controlador de doble canal en modo Figura 11 Controlador de doble canal en tipo viscosidad, con salida de relé modo tipo temperatura, con salida analógica El controlador se pondrá...
  • Página 22: Esquema Y Configuración Del Menú

    7.2 ESQUEMA Y CONFIGURACIÓN DEL MENÚ Antes de poder utilizar el controlador, este debe configurarse correctamente. La mayoría de los parámetros ya vienen ajustados de la fábrica VAF, pero el valor de algunos debe establecerse de acuerdo al sistema específico. El controlador dispone del siguiente esquema para el menú.
  • Página 23: Menú De Configuración Básica (Menú 1.4.2)

    7.2.1 Menú de configuración básica (menú 1.4.2) Al encender el controlador, se puede acceder a los menús de nivel del operador presionando la tecla de desplazamiento izquierda. Figura 13 Entrar al modo de configuración Presione la tecla abajo para desplazarse a través del menú hasta el menú de Entrada al modo de configuración y presione la tecla de desplazamiento derecho para confirmar.
  • Página 24 Presione las teclas arriba/abajo para introducir “2”. Presione la tecla de navegación izquierda para "Siguiente". Por último, presione la tecla de desplazamiento derecha para confirmar. Desde el menú Configuración básica pueden ajustarse todos los parámetros disponibles para el usuario. Figura 16 Menú Configuración básica En las siguientes secciones se explicarán todos los menús y parámetros.
  • Página 25: Menú De Alarmas De Viscosidad (Menú 1.4.2.1)

    7.2.1.1 Menú de Alarmas de viscosidad (menú 1.4.2.1) En el menú de Alarmas de viscosidad pueden ajustarse los parámetros relativos a las alarmas de viscosidad. Menú Descripción Rango Predeterminado Observación 1.4.2.1.1 Rango de desviación -9999 - 99999 mPa.s 2 mPa.s El valor es la cantidad añadida al punto de ajuste alta actual con el fin de activar la alarma.
  • Página 26: Menú De Control De Viscosidad (Menú 1.4.2.2)

    7.2.1.2 Menú de Control de viscosidad (menú 1.4.2.2) En el menú de Control de viscosidad pueden ajustarse los parámetros relacionados al modo en que el controlador regula la viscosidad. Menú Descripción Rango Predeterminado Observación 1.4.2.2.1 Banda proporcional 1.0 – 999.9% 34 % Valor más bajo = impulsos más prolongados, reacción más sensible...
  • Página 27: Menú De Alarmas De Temperatura (Menú 1.4.2.5)

    7.2.1.5 Menú de Alarmas de temperatura (menú 1.4.2.5) En el menú de Alarmas de temperatura pueden ajustarse los parámetros relativos a las alarmas de temperatura. Menú Descripción Rango Predeterminado Observación 1.4.2.5.1 Rango de desviación -9999 - 99.999 El valor es la cantidad añadida al punto de ajuste alta actual para activar la alarma.
  • Página 28: Menú De Control De Temperatura (Menú 1.4.2.6)

    7.2.1.6 Menú de Control de temperatura (menú 1.4.2.6) En el menú de Control de temperatura pueden ajustarse los parámetros relativos al modo en que el controlador regula la temperatura. Menú Descripción Rango Predeterminado Observación 1.4.2.6.1 Banda proporcional 1.0 – 999.9% 34 % Valor más bajo = impulsos más prolongados, reacción más sensible...
  • Página 29: Cambio Del Tipo De Control De Viscosidad A Temperatura (O Viceversa)

    7.3 CAMBIO DEL TIPO DE CONTROL DE VISCOSIDAD A TEMPERATURA (O VICEVERSA) NOTA: El cambio del tipo de control de viscosidad a temperatura (o viceversa) sólo es posible si la unidad está equipada con acción de control de 2 canales. Figura 17 Cambio de viscosidad a temperatura Pulse la tecla a abajo para desplazarse a través del menú...
  • Página 30: Ajuste Del Punto De Referencia En Modo De Control Automático

    7.4 AJUSTE DEL PUNTO DE REFERENCIA EN MODO DE CONTROL AUTOMÁTICO Cuando el controlador se encuentra en modo de control automático, presionar las teclas arriba/abajo cambiará el punto de ajuste. Dependiendo del tipo de control (viscosidad o temperatura) se ajusta el punto de referencia de viscosidad o de temperatura. Figura 19 Controlador en modo de control automático 7.5 CAMBIO DE MODO DE CONTROL AUTOMÁTICO A MANUAL (O VICEVERSA) Normalmente, al poner en funcionamiento el controlador, el modo de control es automático.
  • Página 31: Ajuste Del Punto De Referencia O La Posición De La Válvula En Modo De Control Manual

    7.6 AJUSTE DEL PUNTO DE REFERENCIA O LA POSICIÓN DE LA VÁLVULA EN MODO DE CONTROL MANUAL Cuando el controlador se encuentra en modo de control manual, al presionar las teclas arriba/abajo cambiará, normalmente, la posición de la válvula. Figura 22 Controlador en modo de control manual, listo para ajustar la posición de la válvula. Podría ser deseable establecer el punto de ajuste en modo manual (por ejemplo, para tener el punto de ajuste dentro de los umbrales superior e inferior de las alarmas).
  • Página 32: Indicaciones De Alarma

    Para volver el ajuste de posición de la válvula al modo manual, presione la tecla de desplazamiento izquierda. Pulse la tecla abajo (si es requerido) para desplazarse por el menú hasta Ajustar control OP1 y pulse el botón de desplazamiento derecho para confirmar. Figura 24 Controlador en modo de control manual, listo para ajustar la posición de la válvula.
  • Página 33: Falla Del Sensor

    Cuando se desea que alarma se activa tanto por viscosidad como por temperatura, VAF puede configurar el controlador como un controlador de doble alarma. 7.7.2 Falla del sensor Además de la alarma de proceso, la alarma también se activara cuando se avería el sensor. Falla del sensor se indica de la siguiente forma: El icono de alarma rojo situado en la esquina superior...
  • Página 34: Vista De Diagnóstico

    Si se ha conectado un relé a la salida de alarma, este perderá su alimentación durante condición de alarma. Dependiendo de cómo esté conectado el cableado al relé, el contacto se abrirá o cerrará. La alarma permanecerá en este estado hasta su reconocimiento y los estados de alarma dejarán de estar presentes.
  • Página 35: Mantenimiento

    Figura 30 Vista de diagnóstico SEQ Figure \* ARABIC Si se reconoce una alarma, pero causa aún no está resuelta, se muestra una marca de comprobación en la línea de la alarma reconocida. Figura 30 Vista de diagnóstico con una alarma reconocida 8 MANTENIMIENTO Bajo condiciones normales, el controlador electrónico de VAF no requiere mantenimiento.
  • Página 36: Reparación O Sustitución

    9 REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: ANTES DE INICIAR CUALQUIER TRABAJO ASEGÚRESE DE SATISFACER TODOS LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DESCRITOS EN LA SECCIÓN 4. 9.1 RESTRICCIÓN DE REPARACIÓN POR PARTE DEL CLIENTE En caso de fallo de funcionamiento, los trabajos de reparación por parte del cliente quedan restringidos a cables, conexiones y componentes externos que el usuario tiene expresamente permitido manipular.
  • Página 37: Averías Y Envío Para Reparación

    Si fuera imposible volver a poner el controlador en funcionamiento siguiendo las indicaciones descritas en la sección 15, contacte con VAF Instruments para recibir instrucciones. En caso de envío del controlador para su reparación, remita siempre el controlador completo, con su alojamiento externo, directamente a: VAF Instruments B.V.
  • Página 38: Solución De Problemas

    15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15.1 INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO El controlador electrónico dispone de una indicación de diagnóstico. Las alarmas de fallos y errores aparecen en la vista de diagnóstico. 15.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15.2.1 Solución de problemas general Problema causa posible Acción correctiva La pantalla permanece en blanco Falta de suministro eléctrico al controlador...
  • Página 39: Solución De Problemas De Temperatura

    Problema causa posible Acción correctiva Fallo del sensor: Fallo de visc. P/I Falta de señal de viscosidad Falta de suministro eléctrico al sensor de viscosidad Compruebe el suministro eléctrico de la ® caja de interfase del ViscoSense Compruebe los fusibles de la unidad de control y/o la unidad de suministro eléctrico.
  • Página 40 4-20 mA de la caja de interfase ® del ViscoSense Fallo de funcionamiento del sensor de viscosidad Póngase en contacto con VAF Instruments o con el representante del servicio técnico más cercano para su reparación.
  • Página 41: Solución De Problemas De Proceso

    15.2.4 Solución de problemas de proceso Problema causa posible Acción correctiva Oscilación de temperatura sin notable rebasamiento Ajuste de la banda proporcional P inicial demasiado bajo. Ajuste valor de P (menú 7.2.1.2, 7.2.1.6) Un ajuste de P más alto va llevar a impulsos más cortos y una reacción menos sensible.
  • Página 42: Diagramas

    17 DIAGRAMAS Descripción: Número de dibujo: Diagrama de conexión para Controlador de 1 canal con salida 0850-2161 analógica (corriente) Diagrama de conexión para Controlador de 1 canal con salida de 0850-2162 relés Diagrama de conexión para Controlador de 2 canales con salida 0850-2163 analógica (corriente) Diagrama de conexión para Controlador de 2 canales con salida de...
  • Página 43 Dibujo 2, 0850-2162 Diagrama de conexión de 1 canal salida del relé Dibujo 3, 0850-2163 Diagrama de conexión de 2 canales salida analógica Para retransmisiones aisladas de la señal de temperatura analógica, consulte el esquema de conexión 0850-2174 (Dibujo 5).
  • Página 44 Dibujo 4, 0850-2164 Diagrama de conexión de 2 canales salida relé Dibujo 5, 0850-2174 Retransmisión aislada de la señal analógica de temperatura...
  • Página 45 Dibujo 6, 0850-2176 Diagrama de conexión para Controlador de 2 canales de entrada con salida de relés Dibujo 7, 0850-2177 Diagrama de conexión para Controlador de 1 canal de entrada con salida de relés...
  • Página 46 Dibujo 8, 0850-2178 Diagrama de conexión para Controlador de 1 canal de entrada con salida analógica...
  • Página 47: Abreviaciones

    18 ABREVIACIONES Normalmente abierto Normalmente cerrado 19 PIEZAS DE REPUESTO El controlador no requiere (ni están disponibles) piezas de repuesto.
  • Página 48: Condiciones De Garantía

    20 CONDICIONES DE GARANTÍA 1. Sin perjuicio de las restricciones establecidas mas adelante, el contratista garantiza tanto la solvencia del producto suministrado como la calidad de los materiales utilizados y/o suministrados para este, en la medida en que este afecte a defectos en el producto suministrado los cuales no aparecen durante la inspección o prueba de transferencia, que el principal deberá...
  • Página 49 4. Los defectos no cubiertos por la garantía son aquellos debidos totalmente o parcialmente como resultado de: a. al incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento o a un uso distinto al considerado normal; b. al deterioro y desgaste normales; c.
  • Página 50 Represented by VAF Instruments B.V. Specifications subject to change without notice. Vierlinghstraat 24, 3316 EL Dordrecht, The Netherlands Agents and distributors in more than 50 countries. P.O. Box 40, 3300 AA Dordrecht, The Netherlands T +31 (0) 78 618 3100, F +31 (0) 78 617 7068...

Tabla de contenido