Bushnell ImageView 11-8200 Manual De Instrucciones

Bushnell ImageView 11-8200 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ImageView 11-8200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Model: 11-8200 (v2)
LIT. #: 98-0418/08-05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell ImageView 11-8200

  • Página 1 Model: 11-8200 (v2) LIT. #: 98-0418/08-05...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English ......5 Français ....18 Español ....32 Deutsch ....46 Italiano ......60 Português ....74 Instruction Manual • Manuel D’instructions Manual de Instrucciones • Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni • Manual de Instruções...
  • Página 3: Install Batteries

    QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSTALL BATTERIES Insert 2 AAA batteries (alkaline, lithium, or NiMh) as indicated inside the battery compartment on the bottom of the ImageView. ADJUST THE BINOCULAR FOR COMFORTABLE VIEWING Adjust the center focus knob while viewing a distant object through the binocular, until it appears sharp.
  • Página 4: Take A Photo (Tips For Better Quality Photos)

    QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageView binocular. Before using the product, please read these instructions and take time to familiarize yourelf with the TAKE A PHOTO (TIPS FOR BETTER QUALITY PHOTOS) different parts and features of the product.
  • Página 5 CHANGING OPERATIONAL MODES continued CHANGING OPERATIONAL MODES complete, the photo number display will reset to zero. If no button is pressed for 5 seconds, the camera Pressing the MODE button briefly will cycle through several special camera modes and settings. A returns to stand-by.
  • Página 6: Battery Indicator

    USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER SETUP Menu continued System Requirements: • Escape (ESC): Select ESC and press SNAP to exit the Setting menu options, and return to normal Pentium 166MMX or equivalent minimum mode. (Recommended Pentium II 266) OTHER DISPLAY ICONS Windows 98/ME/2000/XP •...
  • Página 7: Downloading Photos

    Help menu for specific details on editing, resaving and printing photos. As individual eyesight varies from one person to another, Bushnell binoculars have a diopter setting feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. Follow the focusing instructions To view downloaded avi movie files, open Windows Media Player (included with all versions of Microsoft Windows) and open the avi below for your binocular.
  • Página 8 INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS FOCUSING Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you 1. Adjust interpupillary distance. (Figure 1) would give any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive Fig.
  • Página 9 WARRANTY / REPAIR TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event FCC Note: of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This...
  • Página 10: Français

    GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW 11-8200 BUSHNELL INSTALLATION DES PILES Introduisez 2 piles alcalines de type AAA, comme indiqué dans le compartiment de piles, au bas de l’ImageView. RÉGLAGE DES JUMELLES POUR UNE OBSERVATION CONFORTABLE Tout en observant un objet distant dans les jumelles, réglez la molette de mise au point centrale jusqu’à...
  • Página 11: Pour Prendre Une Photo

    GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW 11-8200 BUSHNELL Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView de Bushnell. Avant d’utiliser cet instrument, POUR PRENDRE UNE PHOTO (CONSEILS POUR OBTENIR DES PHOTOS DE veuillez lire ces instructions et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les différentes pièces MEILLEURE QUALITÉ)
  • Página 12: Changement De Modes De Fonctionnement

    CHANGEMENT DE MODES DE FONCTIONNEMENT CHANGEMENT DE MODES DE FONCTIONNEMENT l’appareil retourne au mode de veille. « Delete All » (Effacer tout) est un moyen rapide de nettoyer la mémoire après avoir transféré les photos vers un ordinateur, de manière que l’appareil soit prêt à recevoir le plus grand nombre de Une pression brève sur le bouton MODE permet de faire défiler les différents modes et réglages photos possible.
  • Página 13: Installation Du Logiciel

    UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEUR CHANGEMENT DE MODES DE FONCTIONNEMENT • Sortir (ESC) : Sélectionnez ESC et appuyez sur SNAP pour sortir des options du menu de Réglage et retourner Système requis: au mode normal. Pentium 166MMX ou équivalent minimum (Pentium II 266 recommandé) Windows 98/ME/2000/XP AUTRES ICÔNES DE L’AFFICHAGE...
  • Página 14 Étant donné que la vision est différente pour chaque personne, les jumelles Bushnell comportent un Pour visionner les fichiers de films avi téléchargés, ouvrez Windows Media Player (inclus dans toutes les versions de dispositif de réglage dioptrique qui permet de les régler exactement à...
  • Página 15: Mise Au Point

    INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DES JUMELLES 1. Réglez la distance interpupillaire. (figure 1) Vos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec Fig. 2 2. Placez le réglage dioptrique (figure 2) sur zéro et observez un objet soin, comme tout instrument optique de qualité.
  • Página 16: Garantie Limitée De Deux Ans

    Note de la FCC : Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, aux termes du chapitre défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à...
  • Página 17: Español

    GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSTALAR LAS PILAS Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado en el fondo del ImageView. AJUSTAR LOS BINOCULARES PARA VER CON MAYOR COMODIDAD Ajuste la rueda de enfoque central mientras mira a un objeto distante por los binoculares, hasta que se vea con nitidez.
  • Página 18: Sacar Una Fotografía (Consejos Útiles Para Sacar Fotos De Mejor Calidad)

    Felicidades por haber comprado unos binoculares ImageView de Bushnell. Antes de usar este GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 producto, lea las instrucciones y tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diferentes SACAR UNA FOTOGRAFÍA (CONSEJOS ÚTILES PARA SACAR FOTOS DE MEJOR CALIDAD) partes y características del producto.
  • Página 19: Cambiar Modalidades De Operación

    CAMBIAR MODALIDADES DE OPERACIÓN CAMBIAR MODALIDADES DE OPERACIÓN Si oprime el botón MODE (MODALIDAD) recorrerá brevemente un ciclo por varias configuraciones y • Borrar todo ( ) : Con esta modalidad seleccionada, oprima el botón SNAP una vez, y el número modalidades especiales.
  • Página 20 CONFIGURACIÓN Menu USAR EL IMAGEVIEW CON EL ORDENADOR/COMPUTADORA • Modalidad USB (Sto o PCC): Seleccione “Sto” para uso normal, lo que le permite descargar y ver las fotografías en la memoria de la cámara cuando está conectada a su computadora con un cable USB Requisitos del sistema: (incluido).
  • Página 21: Descargar Fotos

    (Help) si quiere ver los detalles específicos para editar, volver a guardar e imprimir fotos. Como la vista individual varía de una persona a otra, los binoculares de Bushnell tienen un ajuste dióptrico que le permite afinar los binoculares de acuerdo con su visión. Siga las instrucciones de Para ver los archivos descargados de películas .avi, abra Windows Media Player (incluido con todas las versiones...
  • Página 22: Instrucciones Para El Cuidado De Los Binoculares

    INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS BINOCULARES ENFOQUE Los binoculares de Bushnell le ofrecerán muchos años de servicio sin problemas si reciben el 1. Ajuste la distancia interpupilar. (Figura 1) cuidado normal que se tiene con cualquier instrumento óptico de precisión. Los modelos que no son Fig.
  • Página 23: Garantía Limitada De Dos Años

    Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. Es caso de conformidad con la Parte 15 del Reglamentos de FCC.
  • Página 24: Deutsch

    KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 BATTERIEN EINLEGEN Nach Angabe im Batteriefach im Boden der ImageView 2 AAA Alkali-Batterien einlegen. DAS FERNGLAS AUF KOMFORTABLES SEHEN EINSTELLEN Den mittleren Fokusknopf einstellen und dabei ein entferntes Objekt durch das Fernglas betrachten, bis es scharf erscheint. Die rechte und linke Seite des Fernglases enger zusammenführen oder weiter auseinander bewegen, bis ein einzelnes rundes Bild gesehen wird.
  • Página 25: Ein Bild Aufnehmen

    KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bushnell ImageView Fernglases. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Anweisungen gut durch, und nehmen Sie sich Zeit, sich mit den EIN FOTO AUFNEHMEN (TIPS FÜR BESSERE FOTOQUALITÄT) einzelnen Teilen und Merkmalen des Produkts vertraut zu machen.
  • Página 26 ÄNDERUNG DER BETRIEBSMODI ÄNDERUNG DER BETRIEBSMODI • Alle löschen ( ) : Wenn dieser Modus gewählt wird, einmal SNAP drücken, und die Gesamtanzahl Mit Drücken des MODE Knopfes werden mehrere spezielle Kameramodi und –einstellungen der Fotos im Speicher blinkt im Display. Den SNAP Knopf ein zweites Mal drücken, damit der durchlaufen.
  • Página 27: Setup-Menü

    SETUP Menü IMAGEVIEW MIT DEM COMPUTER BENUTZEN • USB Modus (Sto oder PCC): Für den normalen Gebrauch “Sto” wählen, damit die Fotos im Kameraspeicher heruntergeladen und gesichtet werden können, wenn er mit einem USB Kabel Erforderliches System: (wird mitgeliefert) an einen PC angeschlossen ist. Mit Wahl von “PCC” kann die Kamera mit der Pentium 166 MMX oder gleichwertig Minimum (Empfohlen wird Pentium II 266) entsprechenden Software als eine live “PC Kamera”...
  • Página 28 Abspeichern und das Drucken von Fotos im Benutzer-Handbuch der Foto-Software nachlesen oder das Hilfe-Menü abfragen. Da die individuelle Sehschärfe je nach Person unterschiedlich ist, haben die Bushnell Ferngläser eine Möglichkeit zur Dioptrieneinstellung, mit der das Fernglas fein auf die jeweilige Sehschärfe abgestimmt Zum Ansehen der heruntergeladenen avi Videodateien den Windows Media Player öffnen, (er ist in allen Versionen...
  • Página 29 ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE VON FERNGLÄSERN FOKUSSIERUNG Das Bushnell Fernglas bietet jahrelangen störungsfreien Service, wenn es die normale Pflege 1. Den Abstand zwischen Pupillen anpassen. (Abbildung 1) bekommt, die normalerweise für ein feines optisches Instrument gilt. Nicht wasserfeste Fig. 2 2. Die “diopter setting” (Dioptrieneinstellung) auf Null setzen (Abbildung Modelle sollten keiner übermäßigen Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Página 30 FCC Hinweis: Das Bushnell® Produkt ist für zwei Jahre nach dem Kaufdatum frei von Mängeln der Werkstoffe und der Ausführung garantiert. Sollte sich Diese Ausrüstung ist getestet worden, und es hat sich herausgestellt, dass sie gemäss Teil 15 der FCC Vorschriften unter dieser Garantie ein Mangel herausstellen, werden wir nach eigenem Gutdünken das Produkt reparieren oder ersetzen, wenn es mit vorher...
  • Página 31: Italiano

    GUIDA RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSERIMENTO DELLE PILE Inserire 2 pile alcaline AAA nel modo illustrato nello scomparto pile in fondo all’ImageView. REGOLARE IL BINOCOLO IN MODO PERSONALIZZATO Osservare un oggetto distante e metterlo a fuoco agendo sulla rotella centrale di regolazione. Aprire o avvicinare il lato destro e sinistro del binocolo fino a quando si vede un’unica immagine circolare.
  • Página 32: Accensione E Spegnimento Della Fotocamera

    GUIDA RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 Complimenti per l’acquisto del binocolo ImageView della Bushnell. Prima di usare questo prodotto si raccomanda di leggere a fondo le istruzioni e di acquisire familiarità con i diversi componenti e FOTOGRAFARE (MIGLIORANDO LA QUALITÀ) caratteristiche del prodotto.
  • Página 33 MODALITÀ OPERATIVE SELEZIONABILI MODALITÀ OPERATIVE SELEZIONABILI • Cancella tutto ( ) : Quando si seleziona questa modalità e si preme una volta il pulsante SNAP, Se si preme brevemente il pulsante MODE (MODALITÀ) il sistema visualizza le impostazioni e le sul display appare il numero totale delle foto in memoria.
  • Página 34 Menu SETUP (IMPOSTAZIONI) UTILIZZO DI IMAGEVIEW CON IL COMPUTER • Modalità USB (Sto o PCC): Selezionare “Sto” se si desidera la modalità normale: l’utente può scaricare e visionare le foto presenti nella memoria della macchina fotografica collegando quest’ultima Requisiti del sistema: al PC con il cavo USB (in dotazione).
  • Página 35 Poiché la vista varia da persona a persona, i binocoli Bushnell dispongono di una funzione di adattamento diottrico che permette di regolare il binocolo alla vista di ciascun utente. Istruzioni per la Per vedere i file avi dei film scaricati occorre lanciare Media Player di Windows (in dotazione con tutte le versioni di Windows Microsoft) e aprire il file avi salvato sul disco fisso.
  • Página 36: Messa A Fuoco

    COME PRENDERSI CURA DEL BINOCOLO MESSA A FUOCO I binocoli Bushnell funzionano per anni senza problemi se tenuti con la cura dovuta ad ogni 1. Regolazione della distanza interpupillare. (Figura 1) Fig. 2 strumento ottico di qualità. Non esporre i modelli non impermeabili a eccessiva umidità.
  • Página 37 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questo articolo Bushnell® è garantito esente da vizi nei materiali e da difetti di fabbricazione per un periodo di due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetti coperti dalla garanzia, la società si impegna, a propria discrezione, a riparare o a sostituire il prodotto speditole Annotazione FCC: porto franco.
  • Página 38: Português

    GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSTALE AS PILHAS Insira duas pilhas alcalinas tamanho AAA, conforme indicado no compartimento de pilhas na parte inferior do ImageView. AJUSTE O BINÓCULO PARA UMA POSIÇÃO CONFORTÁVEL DE OBSERVAÇÃO Ajuste o botão central de foco ao observar objetos à distância pelo binóculo, até que a imagem fique nítida.
  • Página 39: Como Usar O Imageview Com Seu Computador

    GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Parabéns pela aquisição de um binóculo Bushnell ImageView. Antes de usar o produto, leia essas instruções e dedique algum tempo para familiarizar-se com as diferentes peças e recursos do TIRE UMA FOTOGRAFIA (DICAS PARA FOTOGRAFIAS DE QUALIDADE SUPERIOR) produto.
  • Página 40 COMO MUDAR OS MODOS DE OPERAÇÃO COMO MUDAR OS MODOS DE OPERAÇÃO Quando o botão MODE for pressionado rapidamente, será realizado um ciclo pelos diversos modos e • Remover todas ( ) : Com este modo selecionado, pressione SNAP uma vez e o número total de configurações especiais da câmara.
  • Página 41: Outros Ícones Do Display

    Menu de CONFIGURAÇÃO COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUTADOR • Modo USB (Sto ou PCC): Selecione “Sto” para o uso normal, permitindo fazer o download e visualizar Requisitos do sistema: as fotografias na memória da câmara quando ela estiver conectada ao PC com um cabo USB (incluído). Pentium 166MMX (mínimo) ou equivalente (Recomenda-se o Pentium II 266) A seleção de “PCC”...
  • Página 42 Como ajustar para a sua visão Como a visão varia de uma pessoa para outra, os binóculos Bushnell apresentam um recurso de ajuste Para ver os arquivos de filme avi baixados, abra o Windows Media Player (incluído em todas as versões do Microsoft de dioptria que permite ajustar o binóculo à...
  • Página 43: Como Cuidar Dos Binóculos

    COMO CUIDAR DOS BINÓCULOS FOCALIZAÇÃO O seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber os 1. Ajuste a distância interpupilar. (Figura 1) Fig. 2 cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. Os modelos 2.
  • Página 44: Garantia Limitada De Dois Anos

    GARANTIA / CONSERTO GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de compra. Nota da FCC: No evento de um defeito sob esta garantia, iremos, segundo nossa discrição, reparar ou substituir o produto, desde que você remeta o mesmo Este equipamento foi testado e considerado estar em conformidade com os limites para um aparelho digital de Classe com porte pré-pago.
  • Página 45 ©2005 Bushnell Performance Optics www.bushnell.com...

Tabla de contenido