V2 ELETTRONICA GOLD230V-D Manual Del Usuario

Motorreductor electromecánico irreversible para puertas correderas hasta 600 kg de peso
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A
I
600 KG DI PESO
ELECTRO-MECHANICAL IRREVERSIBLE ACTUATOR FOR SLIDING GATES UP TO 600 KG
GB
OF WEIGHT
OPÉRATEUR ÉLECTROMÉCANIQUE IRRÉVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU'
F
À 600 KG
MOTORREDUCTOR ELECTROMECÁNICO IRREVERSIBLE PARA PUERTAS CORREDERAS
E
HASTA 600 KG DE PESO
V2 ELETTRONICA SPA
Corso Principi di Piemonte, 63
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
info@v2elettronica.com
www.v2elettronica.com
IL n. 174
EDIZ. 07/06/2004
GOLD230V-D / GOLD230V-DM
GOLD120V-D / GOLD120V-DM
COMPANY
WITH QUALITY SYSTEM
CERTIFIED BY QMSI
UNI EN ISO9001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 ELETTRONICA GOLD230V-D

  • Página 1 UNI EN ISO9001 info@v2elettronica.com www.v2elettronica.com IL n. 174 EDIZ. 07/06/2004 GOLD230V-D / GOLD230V-DM GOLD120V-D / GOLD120V-DM ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 600 KG DI PESO ELECTRO-MECHANICAL IRREVERSIBLE ACTUATOR FOR SLIDING GATES UP TO 600 KG OF WEIGHT OPÉRATEUR ÉLECTROMÉCANIQUE IRRÉVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU’...
  • Página 2 ISTRUZIONI ............1 INSTRUCTIONS .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE AVVERTENZE IMPORTANTI ..............2 CONFORMITÁ...
  • Página 4: Avvertenze Importanti

    CONFORMITÁ ALLE NORMATIVE Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione V2 ELETTRO- V2 ELETTRONICA SPA dichiara che i componenti del kit sono NICA dispone di un servizio di assistenza clienti attivo durante conformi ai requisiti essenziali fissati dalle seguenti Direttive: le ore di ufficio TEL.
  • Página 5: Elenco Componenti

    • Centrale di comando PD8 Piastra metallica di fissaggio Dadi a gabbia + Bulloni M8 X 30 + Rondelle Chiavi per sblocco motore Staffa portamagneti (solo GOLD230V-D e GOLD120V-D) Magneti finecorsa (solo GOLD230V-D e GOLD120V-D) Finecorsa meccanici (solo GOLD230V-DM e GOLD120V-DM)
  • Página 6: Operazioni Preliminari

    INSTALLAZIONE DEI FINECORSA ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORMATIVE EUROPEE EN12445 ED EN12453 (SOSTITUTIVE DELLE UNI 8612). GOLD230V-D / GOLD120V-D Installare la staffa porta magneti in dotazione sulla cremagliera E’ comunque necessario assicurarsi che: in modo che nelle posizioni di massima apertura e di massima •...
  • Página 7: Sblocco Motore

    SBLOCCO MOTORE In caso di mancanza di corrente elettrica, il cancello può essere sbloccato agendo sul motore. Inserire la chiave in dotazione nella serratura 1 presente sul lato frontale del motore, compiere 1/4 di giro ed aprire completamente lo sportello in plastica. Per ripristinare l’automazione è...
  • Página 8: Descrizione Della Centrale

    MOTORE La centrale digitale Pd8 è un innovativo prodotto La centrale Pd8 pilota un motore asincrono in corrente V2 ELETTRONICA, che garantisce sicurezza ed affidabilità per alternata. La potenza massima erogabile è di 700W. l'automazione di cancelli scorrevoli. Il motore è già collegato sui morsetti 15, 16 e 17 con un La progettazione della Pd8 ha mirato alla realizzazione di un connettore polarizzato.
  • Página 9: Coste Sensibili

    • Fine corsa magnetici a effetto di HALL (incorporati ai modelli del cancello, la centrale fa richiudere il cancello per 3 GOLD230V-D e GOLD120V-D). secondi, quindi va in blocco; in caso di intervento delle • Fine corsa meccanici con interruttore normalmente chiuso...
  • Página 10: Stop

    STOP Collegare i cavi del dispositivo che comanda il primo ingresso tra i morsetti 1 e 4 della centrale. Per una maggiore sicurezza è possibile installare un interruttore Collegare i cavi del dispositivo che comanda il secondo che quando azionato provoca il blocco immediato del cancello. ingresso tra i morsetti 2 e 4 della centrale.
  • Página 11: Antenna

    ANTENNA • La freccia più in basso si accende quando il cancello è in fase di chiusura. Se lampeggia indica che la chiusura è Si consiglia di utilizzare l'antenna esterna modello ANS433 stata causata dall'intervento di un dispositivo di sicurezza o ANSGP433 per garantire la massima portata radio.
  • Página 12: Configurazione Veloce

    Impostazione dei menu di funzione 1. Richiamare la configurazione di default (voce dEF.). I menu di funzione permettono di scegliere una funzione tra un 2. Impostare le voci StoP, Fot1, Fot2, CoS1, CoS2 e FC.En in gruppo di possibili opzioni. Quando si entra in un menu di base alle sicurezze installate sul cancello.
  • Página 13 Caricamento dei valori di default E’ possibile riportare il valore di tutte le voci di menu a un valore standard (vedere la tabella riassuntiva finale) con un solo comando. Selezionare la voce Si per caricare i valori di default. Dopo aver caricato i valori di default è possibile scorrere le altre voci del menu e cambiare singolarmente ciascun parametro;...
  • Página 14 Tempo prelampeggio Prima di ogni movimento del cancello, il lampeggiatore viene attivato per il tempo t.PrE, per segnalare l’imminente manovra. Direzione del cancello Questo menù permette di invertire la direzione di apertura del cancello senza scambiare i fili del motore e dei finecorsa. il cancello apre verso destra il cancello apre verso sinistra ATTENZIONE: Per direzione del cancello si intende quella che si...
  • Página 15 Tempo rallentamento Se questa funzione è abilitata, negli ultimi secondi di funzionamento la centrale comanda il motore a velocità ridotta, per evitare un urto violento contro il fermo. Il massimo tempo impostabile è t.AP. ATTENZIONE: • Se NON si usa la funzione di autoapprendimento dei tempi di lavoro, è...
  • Página 16: Chiusura Automatica

    Start pedonale in apertura parziale Questo menù permette di stabilire il comportamento della centrale se viene ricevuto un comando di Start Pedonale durante la fase di apertura parziale. PAUS Il cancello si ferma ed entra in pausa ChiU Il cancello inizia immediatamente a richiudersi Il cancello continua ad aprirsi (il comando viene ignorato) ATTENZIONE: Un comando di Start ricevuto in qualunque fase dell’apertura parziale provoca un’apertura totale;...
  • Página 17: Ingresso Stop

    Funzione degli ingressi di Start Questo menù permette di scegliere la modalità di funzionamento degli ingressi (vedere paragrafo Ingressi di Attivazione): Gli ingressi di Start da morsettiera sono disabilitati. Gli ingressi radio funzionano secondo la modalità StAn. StAn: Funzionamento standard degli ingressi di Start e Start Pedonale, secondo le impostazioni dei menu.
  • Página 18 5 secondi. Tutto il ciclo di test dura meno di un secondo. la funzione test non è attiva la funzione test è attiva ATTENZIONE: V2 ELETTRONICA consiglia di mantenere attivo il TEST delle fotocellule al fine di garantire una maggior sicurezza del sistema. Ingresso Costa Sensibile 1 Questo menù...
  • Página 19 Antislittamento Quando una manovra di apertura o chiusura viene interrotta con un comando o per intervento della fotocellula, il tempo impostato per la manovra opposta sarebbe eccessivo, e perciò la centrale aziona i motori solo per il tempo necessario a recuperare lo spazio effettivamente percorso.
  • Página 20: Lettura Del Contatore Di Cicli

    Fine Programmazione Questo menù permette di terminare la programmazione (sia predefinita che personalizzata) salvando in memoria i dati modificati. ulteriori modifiche da effettuare, non uscire dalla programmazione. modifiche terminate: fine programmazione, il display visualizza il pannello di controllo. I DATI IMPOSTATI SONO STATI SALVATI IN MEMORIA: LA CENTRALE È...
  • Página 21: Funzionamento Del Sensore Di Ostacoli

    0 si disabilita il rilevamento Significa che è fallito il test del triac. degli ostacoli. Prima di inviare la centrale alla V2 Elettronica per la riparazione, assicurarsi che il motore sia correttamente collegato. ATTENZIONE: qualunque sia la sensibilità impostata, il sistema rileva l’ostacolo solo se il cancello viene fermato;...
  • Página 22: Tabella Funzioni Pd8

    TABELLA FUNZIONI Pd8 MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI DEFAULT DATI no / Si Selezionare la voce Si per caricare i valori di default. t.AP 0.0" ÷ 2.0' Tempo apertura 22.5" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 Tempo apertura pedonale 6.0" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' Tempo chiusura 23.5"...
  • Página 23 MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI DEFAULT DATI St.rt Ingressi di start StAn - Ingressi da morsettiera disabilitati StAn - Funzionamento standard AP.CH - Comandi di apertura e chiusura separati PrES - Funzionamento uomo presente oroL - Funzionamento timer FrEn no / Si Funzione freno StoP Ingresso di STOP...
  • Página 25 INDEX IMPORTANT REMARKS ..............24 CONFORMITY TO REGULATIONS .
  • Página 26: Important Remarks

    TEL. (+39) 01 72 81 24 11 in the kit are in conformity with the provisions of the following EC directives: V2 ELETTRONICA has the right to modify the product without 73/23/EEC electrical safety previous notice; it also declines any responsibility to damage...
  • Página 27: Parts List

    • Capacitor • PD8 control unit Metal fastening plate Cage nuts + Bolts M8 X 30 + Washers Motor overriding key Magnet holder (GOLD230V-D and GOLD120V-D only) Magnetic limit switch (GOLD230V-D and GOLD120V-D only) Mechanical limit switch (GOLD230V-DM and GOLD120V-DM only)
  • Página 28: Preparatory Steps

    PREPARATORY STEPS INSTALLING THE LIMIT SWITCHES CAREFULLY OBSERVE EUROPEAN REGULATIONS EN12445 AND GOLD230V-D EN12453 (WHICH REPLACE UNI 8612). Install the supplied magnet holder on the rack in a way that, in the opening and closing limit positions, the magnet be...
  • Página 29: Motor Overriding System

    MOTOR OVERRIDING SYSTEM In case of a blackout, the gate can be operated directly from the motor. Insert the key supplied in the lock 1 on the front side of the motor, perform 1/4 of a turn and open the plastic door completely.
  • Página 30: Description Of The Control Unit

    DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT MOTOR The digital control unit Pd8 is an innovative V2 ELETTRONICA Pd8 control unit drives an asynchronous alternate current product that guarantees a safe and reliable automation of motor. Max. available power is 700 W. The motor comes sliding gates.
  • Página 31: Safety Ribbons

    • Hall effect magnetic limit sensors (embedded in the gate opening phase, the control unit will close the gate GOLD230V-D and GOLD120V-D models). for 3 seconds, then it stands still; when type 1 safety • Mechanic limit sensors provided with normally closed switch...
  • Página 32: Stop

    STOP Connect cables of device controlling the first input between terminals 1 and 4 of the control unit. For a better safety, you can fit a stop switch that will cause the Connect cables of device controlling the second input between immediate gate stop when activated.
  • Página 33: External Aerial

    EXTERNAL AERIAL USE OF DOWN MENU AND UP KEYS FOR We suggest to use the external aerial (model: ANSGP433) in PROGRAMMING order to guarantee the maximal range. Control unit time and function programming is made within a Connect the antenna hot pole to terminal 20 of the control unit special configuration menu, to which you can access and where and the braiding to terminal 21.
  • Página 34: Quick Configuration

    Time menu setup Self-learning procedure: Time menus allow setting a function duration. When you enter • In case the end of stroke or the obstacle sensor has been into a time menu, the current setup value will be viewed; the enabled, the gate will be activated in closing direction until display mode depends on the current value: the stop end or the closing end of stroke is reached.
  • Página 35 Default value loading The value of all menu items can be brought to a standard value (see final recap table) by means of only one command. Select item Si to load the default values. After loading default values, the other menu items can be scrolled and each parameter can be changed;...
  • Página 36 Pre-blinking time Before any gate movement, blinker will be activated for t.PrE time, to warn about the incoming motion. Gate Direction This menu allows to invert the opening direction of the gate without swapping motor wires and limit switch ones. the gate opens rightwards the gate opens leftwards WARNING: “opening direction of gate”...
  • Página 37 Slowing down time In case this function is enabled, during the last seconds of motion, the control unit will give motor a reduced power command, to avoid a strong impact with the stop end. t.AP is the max. allowed time. WARNING: •...
  • Página 38 Pedestrian Start during the partial opening phase This menu allows fixing the control unit conduct in case it receives a Pedestrian Start command during the partial opening phase. PAUS The gate stops and goes to pause ChiU the gate immediately starts closing the gate goes on with the opening phase (command is ignored) WARNING: a Start command in any phase of partial opening will cause the total opening;...
  • Página 39: Stop Input

    Start input function This menu allows selecting input operation modes (see paragraph “Activation inputs”): Start inputs from terminal board are disabled. Radio inputs operate in StAn mode. StAn: Start and Pedestrian Start input standard operation, according to menu setups. AP.CH: Start impulse always controls the opening phase, Pedestrian Start always controls the closing phase.
  • Página 40 Photocell 2 input This menu allows enabling the input for type 2 photocells, that is to say, photocells non active during the opening phase (see paragraph “Installation”). input disabled (ignored by the control unit). No jumper with the common is required. CF.CH: input enabled even at standstill gate too: the opening movement does not start if photocell is interrupted.
  • Página 41 Anti-skid When an opening or closing operation is interrupted by a command or for the intervention of the photocell, the set-up time for the opposite movement would be excessive, so the control unit operates the motors only for the time necessary to recover the actually covered journey.
  • Página 42: Reading Of Cycle Counter

    End of Programming This menu allows to finish the programming (both default and personalized) saving the modified data into memory. further corrections to carry out: do not quit the programming. end of programming. THE INSERTED DATA HAVE BEEN MEMORIZED: THE CONTROL UNIT IS READY TO BE USED.
  • Página 43: Obstacle Sensor Operation

    0, obstacle detection will be disabled. It means that triac test failed. Before sending the control unit to V2 Elettronica for repair, be sure that motors have been properly connected. WARNING: apart from any setup sensitivity value, this system will detect an obstacle only if the gate is stopped;...
  • Página 44: Pd8 Function Table

    Pd8 FUNCTION TABLE MEMO DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT DATI no / Si Select item Si to load the default values t.AP 0.0" ÷ 2.0' Gate opening time 22.5" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 Opening time of pedestrian gate 6.0" t.Ch 0.0" ÷ 2.0' Gate closing time 23.5"...
  • Página 45 MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI DEFAULT DATI St.rt Operation modes StAn - Start inputs from terminal board are disabled StAn - Standard operation AP.CH - Separated opening and closing commands PrES - Manned operation oroL - Timer operation FrEn no / Si Brake function StoP STOP input...
  • Página 47 INDEX CONSEILS IMPORTANTS ..............46 CONFORMITÉ...
  • Página 48: Conseils Importants

    CONSEILS IMPORTANTS CONFORMITÉ AUX NORMATIFS Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 ELETTRONICA SPA déclare que les composants du kit sont V2 ELETTRONICA dispose d’un service d’assistance clients actif conformes aux qualités requises par les Directives: pendant les horaires de bureau TEL. (+39) 01 72 81 24 11.
  • Página 49: Liste Composants

    • Centrale de commande PD8 Plaque métallique de fixation Écrous à cage + Boulons M8 x 30 + Rondelles Clef pour déblocage moteur Étrier porte-aimants (seul GOLD230V-D et GOLD120V-D) Fin course magnetiques (seul GOLD230V-D et GOLD120V-D) Fin course mecaniques (seul GOLD230V-DM et GOLD120V-DM)
  • Página 50: Opérations Préliminaires

    OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES INSTALLATION DES FINS DE COURSE S'EN TENIR SCRUPULEUSEMENT AUX DISPOSITIFS NORMATIFS GOLD230V-D EUROPEENS EN12445 ET EN12453 (REMPLAÇANT LES UNI 8612). Installer l'étrier porte-aimants fourni sur la crémaillère de manière que dans les positions d'ouverture maximale et de Il est en tout cas nécessaire de s'assurer que les points fermeture maximale l'aimant reste positionné...
  • Página 51: Deverrouillage Moteur

    DEVERROUILLAGE MOTEUR En cas de coupure du courant électrique, le portail peut être débloqué en agissant sur le moteur. Introduire la clef fournie dans la serrure 1 qui se trouve sur le côté avant du moteur, effectuer 1/4 de tour et ouvrir complètement le panneau en plastique.
  • Página 52: Description De La Centrale

    MOTEUR La centrale numérique Pd8 est un produit innovant L’armoire Pd8 gère un moteur asynchrone en courant alternatif. V2 ELETTRONICA, qui garantit sécurité et fiabilité pour La puissance maximum refoulé est de 700W. l'automation de portails coulissants. Le moteur est déjà branché sur les bornes 15, 16 et 17 avec La conception de projet de la Pd8 a visé...
  • Página 53: Barres Palpeuses

    En cas d’intervention des barres de type 1 pendant • Fin course magnétiques effets HALL (intégrés aux models l’ouverture du portail, l’armoire referme le portail pour 3 GOLD230V-D et GOLD120V-D). seconds, et puis se bloque; en cas d'intervention des • Fin course mécaniques avec interrupteur normalement fermé...
  • Página 54: Stop

    STOP Brancher les câbles du dispositif que gère la première entrée entre les bornes 1 et 4 de l’armoire Pour une plus grande sécurité il est possible installer un Brancher les câbles du dispositif que gère la deuxième entrée interrupteur que s’on l’actionne va provoquer le bloque entre les bornes 2 et 4 de l’armoire immédiat du portail.
  • Página 55: Antenne

    ANTENNE • La flèche plus en bas s'allume quand le portail est en phase de fermeture. Si elle clignote cela indique que la On conseille d'utiliser l'antenne externe model ANS433 pour fermeture a été causée par l'intervention d'un dispositif de pouvoir garantir la portée maximal.
  • Página 56: Configuration Rapide

    Postage du menu de fonction 1. Rappeler le configuration de default (voix dEF.). Les menus de fonction permettent de choisir une fonction 2. Etablir les voix StoP, Fot1, Fot2, CoS1, CoS2 e FC.En en entre un group de possibles options. Quand on entre dans un fonction des sécurité...
  • Página 57: Temps De Fermeture

    Chargement des valeurs de default Il est possible reporter le valeur de toutes les voix du menu à un valeur standard (voir le tableau récapitulatif final) avec un seul commande. Sélectionner la voix Si pour charger les valeurs de default. Après avoir chargé...
  • Página 58 Temps clignotement préalable Avant de chaque mouvement du portail, le clignotant viens activé pour le temps t.PrE, pour signaler que commence le mouvement. Direction du Portail Ce menu permet de changer la direction d’ouverture du portail sans changer les fils du Moteur et des fin course. le portail ouvre vers droite le portail ouvre vers gauche ATTENTION: Pour direction du portail il faut considérer cela qu’on...
  • Página 59: Start En Ouverture

    Temps ralenti Si cette fonction est habilitée, pendant les derniers seconds de fonctionnement, l’armoire gère le moteur à vitesse redite, pour éviter un choc violent contre la butée. Le temps maximum à établr est t.AP. ATTENTION: • Si on utilise pas las fonction de auto apprentissage des temps de travail, il est conseillé...
  • Página 60: Start Piétonne En Ouverture Partielle

    Start piétonne en ouverture partielle Ce menu permet d’établir le comportement de l’armoire s’il reçoit un commande de Start Piétonne pendant la phase d’ouverture partielle. PAUS Le portail s’arrete et entre en pause ChiU Le portail commence à se refermer Le portail continue à...
  • Página 61 Fonction des entrées de Start Ce menu permet de choisir le mode de fonctionnement des entrées (voir paragraphe entrées de Activation) Les entrées de Start sur la borniere sont des-habilitées. Les entrées fonctionnent selon le mode StAn. StAn: Fonctionnement standard des entrées de Start et Start Piétonne, selon les postages des menus AP.CH: L’impulsion de Start gère toujours l’ouverture, l’impulsion de Start Piétonne gère toujours la fermeture...
  • Página 62 5 sec. L'ensemble du cycle de test dure moins d'une seconde. la fonction test n'est pas activée la fonction test est activée IMPORTANT: V2 ELETTRONICA conseille de maintenir active le text des photocéllules avec le but de garantir une sécurite plus haute du systéme.
  • Página 63 Anti-patinage Quand une manœuvre d’ouverture ou fermeture est empêchée par un commande ou par intervention de la photocellule, le temps établit pour la manœuvre opposée serait excessif ; pour cette raison l’armoire actionne les moteurs seulement pour le temps nécessaire à récupérer l’espace effectivement parcours.
  • Página 64: Lecture Du Compteurs De Cycles

    Fin de programmation Ce menu permet de terminer la programmation (aussi bien prédéfinie que personnalisée) en mémorisant les données modifiées. modifications ultérieures à effectuer, ne pas sortir de la programmation. modifications terminées: fin de programmation. LES DONNEES PREREGLEES ONT ETE MEMORISEES: LA CENTRALE EST DESORMAIS PRETE POUR L'UTILISATION.
  • Página 65: Fonctionnement Du Détecteur Obstacles

    ; établissant le valeur 0 on des-habilite la détection obstacles. Signifie que le test des triac a fallu. Avant de transmettre l’armoire a V2 Elettronica pour la réparation, s’assurer que les moteurs soient bien branchés. ATTENTION: n’import quelle sensibilité établit, le système détecte l’obstacle seulement si le portail est fermé...
  • Página 66: Tableau Fonctions Pd8

    TABLEAU FONCTIONS Pd8 MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT DONNES no / Si Sélectionner la voix Si pour charger les valeurs de default t.AP 0.0" ÷ 2.0' Durée ouverture portail 22.5" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 Durée ouverture portail piéton 6.0" t.Ch 0.0"...
  • Página 67 MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT DONNES St.rt Fonctionnement StAn - Les entrées de Start sur la borniere sont des-habilitées StAn - Fonctionnement standard AP.CH - Commandes d'ouverture et fermeture séparées PrES - Fonctionnement homme présent oroL - Fonctionnement compteur de temps FrEn no / Si Fonction frein...
  • Página 69 ÌNDICE ADVERTENCIAS IMPORTANTES .............68 CONFORMIDAD A LAS NORMATIVAS .
  • Página 70: Advertencias Importantes

    CONFORMIDAD A LAS NORMATIVAS Por cualquier problema técnico ponerse en contacto con el V2 ELETTRONICA SPA declara que los componentes del kit son servicio asistencia V2 ELETTRONICA TEL. (+39) 01 72 81 24 11 conformes con los requisitos esenciales fijados por las Directivas:...
  • Página 71: Lista De Componentes

    • Cuadro de maniobras PD8 Placa metalica de fijacion Tuercas + Tornillos M8 x 30 + arandelas Llave para desbloqueo motor Soporte finales de carrera magnéticos (solo GOLD230V-D) Final de carrera magnéticos (solo GOLD230V-D) Final de carrera mecánicos (solo GOLD230V-DM)
  • Página 72: Operaciones Preliminares

    INSTALACION DE LOS FINALES DE CARRERA ATENERSE ESCRUPULOSAMENTE A LAS NORMATIVAS EUROPEAS EN12445 Y EN12453 (SUSTITUTIVAS DE LAS UNI 8612). GOLD230V-D / GOLD120V-D Instalar el soporte imán final de carrera en dotación, encima Es, de todas formas, necesario asegurarse de que: de la cremallera de modo que en las posiciones de máxima...
  • Página 73: Desbloqueo Motor

    DESBLOQUEO MOTOR En caso de falta de corriente eléctrica, la puerta puede ser desbloqueada interviniendo sobre el motor. Insertar la llave en dotación en la cerradura 1 presente en el lado frontal del motor, realizar 1/4 de giro y abrir completamente la ventanilla de plástico.
  • Página 74: Descripcion Del Cuadro

    El cuadro de maniobras digital Pd8 es un innovador producto El cuadro Pd8 comanda un motor asíncrono en corriente V2 ELETTRONICA, que garantiza seguridad y fiabilidad para la alterna. La potencia máxima de salida es de 700W. automatización de puertas correderas.
  • Página 75: Bandas De Seguridad

    • Finales de carrera magnéticos inductivos (incorporados en apertura de la puerta, el cuadro vuelve a cerrar la puerta los modelos GOLD230V-D y GOLD120V-D). durante 3 segundos, y se bloquea; en caso de intervención • Finales de carrera mecánicos con micro normalmente cerrado de las bandas del tipo 1 durante el cierre de la puerta, el que se abre cuando la puerta llega a la posición deseada...
  • Página 76: Stop

    STOP Conectar los cables del dispositivo che comanda la primera entrada entre los bornes 1 y 4 del cuadro. Para una mayor seguridad es posible instalar un pulsador que Conectar los cables del dispositivo che comanda la segunda cuando viene activado provoca el bloqueo inmediato de la entrada entre los bornes 2 y 4 del cuadro.
  • Página 77: Antena Externa

    ANTENA EXTERNA • La flecha más abajo se enciende cuando la puerta está en fase de cierre. Si parpadea indica que el cierre ha sido Se aconseja el empleo de un'antena externa modelo ANS433 causada por la intervención de un dispositivo de seguridad o ANSGP433 para poder garantizar el maximo alcance.
  • Página 78: Configuracion Rapida

    Programación de los menús de función 1. Seleccionar la configuración por defecto (voz dEF.). Para Los menús de función permiten elegir una función entre un una cancela de hojas elegir la opción AntE, para otras grupo de posibles opciones. Cuando se entra en un menú de configuraciones (corredera, basculante, seccional etc.) elegir función se visualiza la opción activa en ese momento;...
  • Página 79 Carga de los valores por defecto Es posible volver a todos los valores por defecto (ver resumen en la tabla final) con un solo comando. Se disponen de dos tipos de valores por defecto: Seleccionar la voz Si para cargar los datos por defectos. Después de haber cargado los valores por defecto es posible desplazarse entre las voces del menú...
  • Página 80: Tiempo De Predestello

    Tiempo de predestello Antes de cada movimiento de la puerta, la lámpara de señalización se activa por el tiempo t.PrE, para indicar una maniobra inminente. Direccion de la puerta Este menú permite invertir la dirección de apertura de la puerta sin necesidad de invertir los hilos del motor y del final de carrera.
  • Página 81: Paro Suave

    Paro suave Si esta función está habilitada, durante los últimos segundos de funcionamiento de la puerta el cuadro comanda el motor a velocidad reducida, para evitar un golpe violento contra el tope. El tiempo máximo programable es t.AP. ATENCION: • Si NO se utiliza la función de autoaprendizaje de los tiempos de trabajo, se aconseja deshabilitar el paro suave para programar los tiempos de apertura y cierre, y habilitarlo después de esta programación;...
  • Página 82: Start Peatonal En Apertura Parcial

    Start peatonal en apertura parcial Este menú permite establecer el comportamiento del cuadro si se recibe un comando de Start Peatonal durante la fase de apertura parcial. PAUS La puerta se para y entra en pausa ChiU La puerta se vuelve a cerrar inmediatamente La puerta continua a abrirse (el comando no viene sentido) ATENCION: Un comando de Start recibido en cualquier fase de la apertura parcial provoca una apertura total;...
  • Página 83: Funcionamiento De Las Entradas De Start

    Funcionamiento de las entradas de Start Este menú permite elegir la modalidad de funcionamiento de las entradas (ver párrafo Entradas de Activación): Las entradas de Start en los bornes están deshabilitados. Las entradas radio funcionan según la modalidad StAn. StAn: Funcionamiento estándar de las entradas de Start y Start Peatonal, según las programaciones de los menús.
  • Página 84: Test De Funcionamiento De Las Fotocélulas

    5 seg. Todo el ciclo de test dura menos de un segundo. la función test no está activava la función test está activada ATENCION: V2 ELETTRONICA aconseja de mantener activo el TEST de las fotocélulas para garantizar una major seguridad de todo el sistema.
  • Página 85: Antipatinamiento

    Antipatinamiento Cuando una maniobra de apertura o cierre queda interrumpida con un comando o por la intervención de la fotocélula, el tiempo programado para la siguiente maniobra en sentido contrario sería excesivo, y por eso el cuadro acciona los motores solo por el tiempo necesario para recuperar el espacio realmente recorrido.
  • Página 86: Lectura Del Contador De Ciclos

    Fin Programación Este menú permite terminar la programación (ya sea por defecto o personalizada) grabando en memoria los datos modificados. ulteriores modificaciones a efectuar, no salir de la programación. modificaciones terminadas: fin programación. LOS DATOS PROGRAMADOS HAN SIDO GRABADOS EN MEMORIA: EL CUADRO DE MANIOBRAS ESTÁ...
  • Página 87: Funcionamiento Del Detector De Obstáculos

    Significa que ha fallado el test del triac. del cuadro en caso de obstáculo; programando el valor 0 se Antes de enviar el cuadro a V2 Elettronica para su reparación, deshabilita el detector de obstáculos. asegurarse de que el motor está conectado correctamente.
  • Página 88: Display Datos

    TABLA DE FUNCIÓN Pd8 MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT DATOS no / Si Seleccionar la voz Si para cargar los datos por defectos t.AP 0.0" ÷ 2.0' Tiempo apertura puerta 22.5" t.APP 0.0" ÷ t.AP1 Tiempo apertura peatonal 6.0" t.Ch 0.0"...
  • Página 89 MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT DATOS St.rt StAn Funcionamiento de las entradas de Start - Las entradas de Start en los bornes están deshabilitados StAn - Funcionamiento estándar AP.CH - Comandos de apertura y cierre separados PrES - Funcionamiento hombre presente oroL - Funcionamiento timer FrEn...
  • Página 92 V2 ELETTRONICA SPA Corso Principi di Piemonte, 63 12035 RACCONIGI (CN) ITALY tel. +39 01 72 81 24 11 fax +39 01 72 84 050 info@v2elettronica.com www.v2elettronica.com...

Este manual también es adecuado para:

Gold230v-dmGold120v-dGold120v-dm

Tabla de contenido