Página 2
You have just purchased a product from the FORGE ADOUR range, please read the instructions befor use. Ha adquirido un producto de la gama FORGE ADOUR. Por favor, lea el manual antes de cualquier uso. U een assortiment FORGE ADOUR hebben verworven, lees de bijsluiter...
Página 3
Index Notice d’utilisation Instructions for use Instrucciones de uso Gebruikshandleiding Bedienungsanleitung...
Página 4
Chariot Modern Fermé Chariot Modern Fermé 45 Chariot Modern Fermé 60 Chariot Modern Fermé 75...
Página 5
Contenido de la caja Contenu carton Carton content De inhoud van de doos Kaetoninhalt CHARIOT MODERN FERME x 15 x 15 x 15...
Página 25
Consignes de sécurité Vous devez impérativement prendre connaissance des consignes de sécurité répertoriées ci-dessous avant toute manipulation ou utili- sation du chariot et de votre plancha. Le non respect de ces consignes peut engendrer des accidents corporels et matériels graves (brûlures, explosions, incendies...) Attention ne pas placer la bouteille de gaz sur les tablettes latérales de votre chariot ou de votre support.
Página 26
Toutes modifications effectuées • sur le produit ayant pour conséquence une modification des FORGE ADOUR commercialise toute caractéristiques d’origine. une gamme de housse de protection Toutes interventions réalisées • spécialement étudiée pour assurer une hors du réseau de nos revendeurs protection optimale de votre produit agrées.
Página 27
Safety Instructions IT IS ESSENTIAL TO READ THE SAFETY INSTRUCTIONS BELOW BEFORE HAND- LING OR USING YOUR ROLLING CART OR PLANCHA. FAILURE TO FOLLOW THE- SE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR MATERIAL DAMAGE (BURNS, EXPLOSION, FIRE, ETC.) Do not place the gas bottle on the side trays of your rolling cart or stand. If your plancha with its stand or rolling cart are protected by a soft cover, make sure to remove it before using or turning on the plancha.
Página 28
• in a dry, sheltered place. comply with these instructions. Failure to comply with all safety • FORGE ADOUR sells a full line of pro- instructions. tective soft covers specially designed Use of the product for purposes • to provide maximum protection for other than its intended use.
Página 29
Instrucciones de seguridad ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN O UTILIZACIÓN DEL CARRO Y DE LA PLANCHA, DEBERÁ LEER OBLIGATORIAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. EL INCUMPLIMIENTO DE DICHAS INSTRUCCIONES PODRÍA TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES GRAVES (QUEMADURAS, EXPLOSIONES, INCENDIOS...) Atención: no coloque la bombona de gas sobre las repisas laterales del carro o del soporte.
Página 30
• perie. uso distinto al previsto original- mente. Modificaciones efectuadas en el • FORGE ADOUR comercializa una producto y que tengan como con- gama completa de fundas de protec- secuencia la modificación de las ción especialmente estudiadas para características originales.
Página 31
Voorzorgsmaatregelen voor gebruil U moet imperatief kennis nemen van de veiligheidsinstructies hieron- der voor iedere behandeling of gebruik van het wagentje en de plan- cha. Het niet in acht nemen van deze instructies kan leiden tot erns- tige lichamelijke en materiële ongelukken (verbrandingen, explosies, branden...) Opgelet, zaet de gasfles niet op de zijplankjes van het wagentje of de houder.
Página 32
Alle wijzigingen aangebracht an • FORGE ADOUR brengt een compleet het apparaat die een wijziging van assortiment joezen op de markt, de oorspronkelijke kemmerken tot speciaal ontworpen om uw product gevolg hebben.
Página 33
Sicherheitshinweisen für die Verwendug Vor jegliecher handhabung und verwendung des unterwagens und der plancha müssen sie sich undedingt mit den nachstehend aufgeführten vertraut machen. Eine nichtbeachtung dieser sicherheitsregeln kann schwere verletzungen und sachschäden zur folge haben (verbrenning, explosion, brand usw). Vorsicht, stellen sie die gasflasche nicht auf den seitlichen ablageflächen von unterwa- gen oder unterbau ab.
Página 34
ändering, die zu einer änderung trockeen, witterungsgeschützten ort der ursprünglichen eigenschaften aufzubewahren. führt Jegliche intervention, die nicht • FORGE ADOUR vertreibt ein von einem zugelassenen händler umfangreiches sortiment von durchgeführt wurde abdeckhauben, die speziell für einen Jegliche beschädigung des optimalen schultz ihres produkts bei •...
Página 35
Compatible accessories Accesorios compatibles Accessoires compatibles Kompatibles Zubehör Compatibele accessoires Housse Soft cover Funda Hoes Abdeckhaube Cleaners & Utensils Limpiadores y utensilios Nettoyants et Ustensiles Schoonmaakmiddelen en grillaccessoires Reiniger und Helfer...
Página 36
66 Av du 08 Mai 1945 64100 BAYONNE Tél. +33 (0)5 59 42 40 88 contact@forgeadour.fr sav@forgeadour.fr www.forgeadour.com Réf constructeur : FORGE ADOUR IBERICA, S.L 06-CHMF-0000 NT ED01...