Página 1
Equine Pro Mini Pro Maxi Pro maxi pro & equine pro Versa Pro Sport VMTX 80 Ferrier St., Unit 2 Markham, Ontario L3R 2Z2 Canada 1-800-THUMPER (848-6737) 1-905-477-5222 (International) 1-905-477-5329 Fax info@thumpermassager.com...
• Do not use while bathing or in a shower. • Do not move or store Thumper® where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid. Do not reach for an appliance that has fallen into the water.
Página 3
Un prodotto a doppio isolamentonon prevede messa • Never operate Thumper® if it has a damaged cord or plug, if it is not a terra e non si deve aggiungerne una. La riparazione di un prodotto a...
Página 4
5-10 seconds with Thumper® “Parked”. Feet will not possono raggiungere inclinando il Thumper® Maxi Pro, usando una sola tickle if Thumper® is used on self, but may tickle when a person places delle sfere. it on another person’s feet.
Página 5
5-10 secondi da quando Thumper® viene “parcheggiato”. Non si action. This is because Thumper® needs to pulse its massage spheres proverà solletico ai piedi se si usa Thumper® su di sé, ma si può provarlo against the muscle somewhat like the beating of a drum. When too quando una persona lo usa sui piedi di un’altra.
Página 6
• Usare Thumper® solamente per l’uso previsto e descritto nel presente Extending Product Life: To get the most out of your Thumper® and manuale. to make it last a long long time, you should consider three factors which Non usare accessori non raccomandati dal fabbricante.
Staccare Thumper dalla presa quando non lo si usa e prima di pulirlo. • Non usare mai Thumper® se il cavo di alimentazione o la spina sono dan- neggiati, se non funziona correttamente, se è caduto, danneggiato o finito in...
• ne l’utilisez pas pendant que vous prenez un bain ou sous la douche. • ne rangez pas votre appareil Thumper® là où il pourrait chuter ou tomber dans une baignoire ou un évier. Ne l’immergez pas ou ne le laissez pas tomber dans l’eau ou un autre liquide.
Página 9
N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. ten Produkts bedarf äußerster Vorsicht sowie Systemkenntnisse und sollte • ne transportez pas votre appareil Thumper® par le cordon et ne tirez pas nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Ersatzteile brusquement sur le cordon.
Página 10
Massagiergerät ausgeübt wird, ist die Perkussionswirkung (Thumping) als Folge schwach. Das ist so, weil der Thumper® die Kugeln gegen den Commandes Muskel auf ähnliche Weise wie beim Trommelschlagen pulsieren muss.
Página 11
Vous pouvez atteindre les kann der Thumper® einen polarisierten Stecker haben (eine Steckerna- petites zones en inclinant le Thumper® Maxi Pro à l’aide d’une seule sphère. del ist dabei möglicherweise größer als die andere). In dem Fall passt der polarisierte Stecker nur auf eine Weise in die Steckdose.
Página 12
Kindern, Kranken und Behinderten erforderlich. Conseils de nettoyage : Si les surfaces externes deviennent sales, • Verwenden Sie den Thumper® nur für seinen wie in dieser Anleitung nettoyez-les avec un chiffon humide et du savon doux. N’utilisez pas de vorgesehenen Zweck.
Página 13
Unsere Herstellungsverfahren unterliegen den strengsten Qualitätskontrollen und verwenden nur Materialien und Komponenten von höchster Qualität. de produit Thumper Massager ne s’applique pas à un élément, qui a été (i) soumis à une mauvaise utilisation, une négligence, un accident ou un abus;...
• No lo use mientras se baña o en la ducha. • No mueva o almacene Thumper® donde pueda caerse o que lo tiren en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.
• Use Thumper® solamente para el uso para el que fue diseñado como se calificado. Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento describe en este manual.
Puede producirse prurito si: • Si tiene dificultad para girar el dial ajustador de impacto, trate de usar un • Si se usa material o ropas irritantes entre Thumper® y la piel guante de goma para tener mayor agarre (ej. materiales sintéticos).