Instrucciones de manejo
Lea atentamente estas instrucciones de manejo antes de usar estas lupas
binoculares HEINE HR
para posteriores consultas.
Informaciones de seguridad
Campo de aplicaciones: Las lupas HR
para aumentos ópticos en examenes médicos y operaciones.
Seguridad para el uso: Para evitar posibles daños en los ojos no mire
directamente al sol o a una fuente de luz potente con las lupas.
El ángulo de convergencia de los oculares se ajustó en fábrica (4). No modifique
este ajuste sin consultar fabrica. Eventuales ajustes solo deben ser realizados
por HEINE.
Montaje y uso
Montaje de las lupas binoculares HEINE con
HEINE i-View
El HEINE i-View
®
lupas binoculares. Para realizar esto, el sistema consta de 3 articulaciones de
ajuste (5, 6, 7).
Pivotar las lupas:
El HEINE i-View
®
Introduzca una de las palancas esterilizables en uno de ambos extremos de
los soportes oculares. Girando la palanca, usted puede sacar las lupas del
campo de observación sin necesidad de modificar el ajuste de la iluminación.
Montaje de las lupas binoculares HEINE con
HEINE i-View
protección contra salpicaduras S-Guard
Al aflojar el tornillo de fijación (8), el S-Guard e puede desplazar tanto horizontal
como verticalmente. Una vez realizado el ajuste, fije las lupas binoculares con el
tornillo de fijación del modo indicado en la ilustración (8).
Montaje de las lupas binoculares HEINE sin
HEINE i-View
Las lupas HR
de HEINE se pueden fijar sobre una montura u otro sistema
®
portador en tres posiciones diferentes:
B-I: horizontal
Su lupa se ajusta a uno de los siguientes sistemas portadores. El sostén bas-
culante puede ser adaptado tanto a la montura S-Frame
Combi Frame.
Cinta craneal Professional: Se pueden ajustar la circunferencia y la altura
mediante los dos controles.
Lámpara craneal MD 1000 F.O y 3S LED HeadLight: Monte la lupa binocular
de HEINE con el adaptador de lupa o S-Guard
Para ello consulte las instrucciones de uso del S-Guard
necesario.
Montura de gafas combi: Adapte la longitud de las varillas según sus
necesidades.
Ajuste
La lupa HR se debe ajustar con mucho cuidado para asegurar la mejor visión
posible. Para empezar el montaje proceda como sigue
• Elija la distancia interpupilar (DP) o un valor medio en la escala (2): Para
hacerlo afloje los tornillos (3) y deslice los dos oculares hacia dentro o fuera
hasta que estén simétricos.
• Pruébese ahora la HEINE S-Frame
los oculares se encuentran colocados simétricamente delante de sus ojos.
• Ahora mire un objeto tridimensional bien iluminado (no un texto o semejante)
a una distancia normal de trabajo y ajuste los oculares para que pueda ver el
objeto con los dos ojos en el centro del campo de visión.
Horizontalmente cambiando la posición de los oculares o, con la cinta craneal,
empujando hacia un lado u otro.
Verticalmente girando el adaptador o después de quitar la lupa seleccionando
diferentes ajustes de altura.
La lupa está correctamente ajustada cuando vea una imagen completa,
libre de sombras.
• Fije los oculares en la posición correcta apretando los tornillos (3).
• Usando la función abatible del HEINE i-View
stada de las articulaciones X y Y tiene que permanecer sin modificación. En
caso de que se detecte un desajuste involuntario de la función abatible de
las articulaciones X y Y, reapriete los tornillos en las posiciones X y Y con el
destornillador suministrado. Si la resistencia al giro es suficientemente alta, se
evita un desajuste involuntario de la posición de la articulación.
Accesorios
Lupas binoculares sin HEINE i-View
• El adaptador angulado se atornilla en la posición más baja del soporte
giratorio y permite que los oculares se puedan girar hacia abajo. Esto permite
al operador mantener una posición de cabeza más nivelada, incluso mirando
hacia abajo y operando cerca de su propio cuerpo (no es aplicable para el
MD 1000 F.O.).
• Los protectores de lentes lavables son accesorios de quita y pon para los
oculares.
• La iluminación para lupas binoculares (LED LoupeLight) se describe en las
instrucciones de uso correspondientes.
• Solo para lupas binoculares HR.
• Las lentes de aproximación acortan la distancia de trabajo de 340 a 250 mm
y son accesorios que se añaden empujándolos.
Instrucciones de limpieza
Limpieza manual
o Retire los cristales protectores antes de realizar la limpieza.
o Utilice un paño de microfibra para eliminar las huellas de dedos de la óptica.
o Utilice un paño húmedo (agua, producto de limpieza con un pH neutro o suave-
mente alcalino) para la limpieza de la carcasa y de la óptica.
o Las lupas son estancas al paso del agua y se pueden limpiar bajo un chorro de
agua corriente.
o Utilice un cepillo blando cuando haya de quitar residuos / suciedad de la óptica
y / o de la carcasa.
o Atención: cepillos duros y / o metálicos, así como productos de limpieza abrasi-
vos provocarán arañazos y, consiguientemente, el deterioro de la óptica.
Desinfección manual
o Se podrá realizar una desinfección utilizando un espray o un paño. Utilice para
ello productos de limpieza autorizados para la limpieza de artículos médicos de
plástico y vidrio.
o La concentración de alcohol isopropílico no deberá ser mayor del 70% como
máximo.
Atención: No está permitida la desinfección por inmersión, la desinfección /
limpieza en máquina, la limpieza con ultrasonidos ni la esterilización.
Limpieza de la lupa abatible HEINE i-View
Limpie el portador de lupas con alcohol o con un paño humidificado con un
producto de limpieza no agresivo.
Accesorios, Repuestos
S-Frame
Solo para lupas binoculares HR/HRP
Cinta craneal Professional HR/HRP
Protectores de lentes separables (HR)
Protectores de lentes separables (HRP)
Adaptores angulados HR/HRP
2 palancas estériles
Solo para lupas binoculares HR
Lentes de corta distancia 340/250 mm HR 2x
Lentes de corta distancia 340/250 mm HR 2,5x
/ HRP
/HR-C
®
®
al HEINE S-Frame
®
permite ajustar individualmente el ángulo de inclinación de las
se deja girar manualmente (ver ilustración en la portada).
a la cinta craneal Professional L con
®
al HEINE S-Frame
®
B-II: con un ligero
ángulo hacia abajo
de HEINE y guárdelas en un lugar seguro
®
de HEINE están diseñadas únicamente
®
:
®
:
®
A-II: como en B, pero
montado 5 mm más abajo.
de HEINE a la lámpara craneal.
®
o la cinta craneal y asegúrese de que
®
(Z), la posición individual aju-
®
:
®
ESPAÑOL
como a la montura
®
de HEINE en caso
®
®
C-000.32.302
C-000.32.549
C-000.32.537
C-000.32.027
C.000.32.528
C-000.32.551
C-000.32.521
C-000.32.523