Resumen de contenidos para Stobag SKIROSOL SRCK 610
Página 1
Schöne Schattenseiten. Stay cool in the shade. SKIROSOL SRCK 610 Climatic sensor Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instructions et recommandations pour l’installateur Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions and warnings for the fitter Instrucciones y advertencias para el instalador Instructies en waarschuwingen voor de installateur www.stobag.com...
Überschreiten des Ansprechwerts WIND das Einfahren. Die Steuerbefehle werden per Funk gesendet, daher sind die einzigen aus- zuführenden Anschlüsse die der elektrischen Linie (siehe “Installation”). SKIROSOL SRCK 610 ist mit einer kleinen Programmier- oder Übertra- gungstaste ( ) (Abb.1, Detail B) und einem mehrfarbigen Leuchtmelder (LED ) (Abb.1, Detail C) ausgestattet;...
Página 3
Ansprechwert ist 10 Klux, was einem sonnigen Morgen entspricht). - Nach 2 Minuten muss eine Bewegung in dieselbe Richtung wie mit der Taste ▼ auf den Fernbedienungen erfolgen. Man wird ein Blinken mit GRÜNEM Licht bemerken, was bedeutet, dass die Übertragung effektiv im Gang ist. www.stobag.com...
Página 4
Am Ende der Programmierung wird eine Leuchtanzeige der eingegebenen Ansprechwerte erfolgen, bzw. die LED wird mit ROTEM Licht sooft blinken, wie der eingegebene Ansprechwert WIND ist, dann mit GRÜNEM Licht für den für SONNE eingegebenen Ansprechwert. (7 Mal Blinken bedeutet Ausschluss) www.stobag.com...
C); il possède en outre une indication acoustique (Bip 1.1) Règles de commande SKIROSOL SRCK 610 mesure la vitesse du VENT et l’intensité du SOLEIL, Priorités: si les deux niveaux sont dépassés, la priorité est donnée à quand la valeur dépasse le niveau programmé, une commande est envoyée la protection “VENT”...
10 KLux, correspondant au SOLEIL d’un matin sans nuages). - Au bout de 2 minutes, une manœuvre correspondant à la touche ▼ des télécommandes doit démarrer. On remarquera un clignotement avec lumière VERTE, indiquant la transmission effective de la commande. www.stobag.com...
Página 8
À la fin de la programmation, on aura une indication lumineuse des niveaux programmés, à travers un nombre de clignotements avec lumière ROUGE correspondant au niveau VENT programmé, puis un nombre de clignotements avec lumière VERTE, correspondant au niveau SOLEIL programmé. (7 clignotements indiquent l’exclusion) www.stobag.com...
VENT dans le capteur, vérifier le clignotement de la LED avec lumière ROUGE indiquant la transmission de la commande. 7) Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Alimentation de secteur SKIROSOL SRCK 610 230 Vac 50/60 Hz 1.5W SKIROSOL SRCK 610-V1 120 Vac 50/60 Hz 1.5W Fréquence de transmission 433.92 MHz...
SOL SRCK 610. Ogni altro uso è improprio e vietato. 1) Descrizione del prodotto Il sensore climatico SKIROSOL SRCK 610, misura la velocità del VENTO in Km/h e l’intensità della luce solare in KLux. Può essere utilizzato per comandare motori o centrali predisposte con- sentendo di automatizzare, tramite un comando via radio, in funzione delle condizioni atmosferiche rilevate, il movimento di tende, avvolgibili e similari.
- Illuminare il sensore con una sorgente luminosa (sole o lampada) con una intensità superiore al livello impostato (dalla fabbrica il livello impostato è di 10 KLux, corrispondente al SOLE di una mattina serena). - Dopo 2 minuti deve partire una manovra equivalente al tasto ▼ dei telecomandi. Si noterà un lampeggio con luce VERDE, indicante la effettiva trasmissione del comando. www.stobag.com...
Página 12
Beep e lampeggi Brevi. Nota 2 Al termine della programmazione, si avrà una indicazione luminosa dei livelli impostati, mediante lampeggi con luce ROSSA pari al livello VENTO impostato, poi lampeggi con luce VERDE, pari al livello SOLE impostato (7 lampeggi indicano esclusione). www.stobag.com...
Read the instructions carefully and verify which motors or con- nical personnel, who must comply with the legislation in force. trol units are suitable for use with the SKIROSOL SRCK 610 weath- er sensor. Any other application is improper and prohibited.
Página 15
- Illuminate the sensor using a light source (sun or lamp) with a brightness that exceeds the programmed threshold (the factory setting is 10 KLux, corresponding to the SUN of a clear sunny day). - After 2 minutes, a manoeuvre corresponding to remote control key ▼ should start. The GREEN LED will flash, indicating that the command has actually been transmitted. www.stobag.com...
Página 16
If, for any reason, you should make a mistake in the programming, a series of short beeps and flashes will signal the fact. Note 2 When the programming procedure has been completed, the set levels will be indicated by a corresponding number of RED flashes (WIND) followed by GREEN flashes (SUN). (7 flashes indicate “Delete”) www.stobag.com...
WIND protection cut-in level of the sensor; check the flashing of the RED LED, indicating that the command is transmitted. 7) Technical characteristics General characteristics Mains power supply SKIROSOL SRCK 610 230 Vac 50/60 Hz 1.5W SKIROSOL SRCK 610-V1 120 Vac 50/60 Hz 1.5W Transmission Frequency 433.92 MHz...
C); también posee un tono de aviso (Bip 1.1) Reglas de mando SKIROSOL SRCK 610 mide la velocidad del VIENTO y la intensidad del Solamente después de pasados 2 minutos como mínimo desde la con- SOL y, cuando el valor supera el nivel programado, envía un mando a los clusión de “VIENTO”, puede accionarse el “SOL”...
- Ilumine el sensor con una fuente luminosa (sol o lámpara) con una intensidad superior al límite configurado (el nivel configurado en fábrica es de 10KLux, que corresponde al SOL de una mañana serena). - Transcurridos 2 minutos debe iniciar una maniobra equivalente al botón ▼ de los controles remotos. Se observará la luz VERDE intermitente, que indica la transmisión efectiva del mando. www.stobag.com...
Nota 2 Al concluir la programación, el LED indicará los niveles configurados: mediante parpadeos con luz ROJA equivalentes al nivel de VIENTO configurado; seguido por parpadeos con luz VERDE equivalentes al nivel de SOL configurado. (7 parpadeos indican la desconexión) www.stobag.com...
VIENTO en el sensor, controle el parpadeo del LED con luz ROJA que indica la transmisión del mando. 7) Características técnicas Características generales Alimentación de red SKIROSOL SRCK 610 230 Vac 50/60 Hz 1.5W SKIROSOL SRCK 610-V1 120 Vac 50/60 Hz 1.5W Frecuencia de transmisión 433.92 MHz...
3) Elektrische aansluitingen Het product moet aangesloten worden op een stroomvoorziening van 230 Vac (versie SKIROSOL SRCK 610) of 120 Vac (versie SKIROSOL SRCK 610-VI), zonder aardeverbinding, zoals aangegeven in Afb. 5, 6 en 7. Sluit de deksels van de bevestigingsbeugel zorgvuldig nadat de bedrading tot stand gebracht is (Afb.
Página 23
10 KLux, overeenkomend met de ZON op een heldere ochtend). - Na 2 minuten moet een manoeuvre van start gaan die overeenkomt met toets ▼ van de afstandsbedieningen. U ziet GROEN licht knipperen ten teken dat de opdracht inderdaad verzonden is. www.stobag.com...
Página 24
Aan het einde van de programmering worden de ingestelde niveaus aangegeven met lichtsignalen, met ROOD licht dat evenveel keren knippert als het ingestelde WIND niveau is, met GROEN licht voor de ingestelde ZONlichtsterkte. (7 maal knipperen wijst op uitsluiting) www.stobag.com...
WIND sensor te verlagen, verifieer het met ROOD licht knipperen van de led ten teken dat de opdracht verzonden is. 7) Technische kenmerken Algemene kenmerken Gevoed door elektriciteitsnet SKIROSOL SRCK 610 230 Vac 50/60 Hz 1.5W SKIROSOL SRCK 610/V1 120 Vac 50/60 Hz 1.5W Zendfrequentie 433.92 MHz...
Página 26
Nous déclarons par la présente que cet appareil répond aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes des directives CE. Déclaration de conformité : www.stobag.com Con la presente, si dichiara che il dispositivo in oggetto ottempera ai requisiti fondamentali e alle normative pertinenti delle direttive CE.